[ಕವಿತಾ]
ಜಾಣ್ಟೆಂ ಮನ್
(- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್) |
|
ಜಾಣ್ಟೆಂ ಮನ್
ಸುರ್ಕುತಿಲ್ಲ್ಯಾ ಕಾತೀಚೆರ್ ಲ್ಹವ್ಪೀಕ್
ಮಾಯೆಚೊ ಸ್ಪರ್ಶ್ ಜಾಯ್ ಥಕಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮನಾಕ್
ಆಪುಲಕೆಚೆ ಶಬ್ದ್ ಜಾಯ್ ನಿಸ್ತೆಜ್ ದೊಳೆ ಮ್ಹಜೆ
ತುಜಿ ಮೊಗ್ ಆಂವ್ಡೆತಾ ಭುರ್ಗ್ಯಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಪಯ್ಶೆ
ತುಜೆ ನಾಕಾ ಮ್ಹಾಕಾ ಉತ್ರಾಂಚೊ ಆದಾರ್ ಜಾಯ್
ಕಾಳ್ಜಾಚ್ಯಾ ಎಕಾ ಕೊನ್ಶಾಕ್ ಇಲ್ಲೊಸೊ ಜಾಗೊ ಜಾಯ್
ವ್ಹಡ್ ತುಂ ಜಾಲೊ ಜರಿ ಮ್ಹಜೆ ಖಾತೀರ್ ಸಾನಚ್ ತುಂ
ತುವೆಂ ಕೆಲ್ಲಿಂ ಕವ್ನಾಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾರ್
ನಿರ್ಶೆತಾತ್ ತುಜ್ಯಾ ಪೊವಾಚೊ ವಾಸ್ ನಾಕಾಂತ್
ಘುಮ್ತಾ ನಿರಾಗಸ್ ರೂಪ್ ತುಜೆಂ ಕೃಷ್ಣಾವರಿ
ದಿಸ್ತಾಲೆಂ ಮ್ಹೊಂವಾಳ್ ತುಜೊ ಹಾಂಸೊ ಅಮೃತ್ ಕಸೊ
ಒತ್ತಾಲೊ ಯಾದಿ ತ್ಯೊ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಕೊರಾಂತೂನ್ ದವ್ರತಾಂ ಪೂತಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ, ವಿಸ್ರುಂ
ತುಂ ನಾಕಾ ಮ್ಹಾಕಾ ಜಾಣ್ಟೆಂಪಣ್ ತುಕಾಯ್ ಆಸಾ.
******
-
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್.
[ಮಾಯ್, 2020] |
|
|
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್:
ಎಮ್.ಎ, ಬಿ.ಎಡ್
ಶಿಕುನ್ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ಮಡಗಾಂವಾಂತಲ್ಯಾ ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್
ಕಾನ್ವೆಂಟ್ ಹಾಯ್ ಸ್ಕೂಲಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಶಿಕಂವ್ಚ್ಯಾ ಹಿಣೆಂ
ಸಭಾರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್, ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ವಾಂಟೊ
ಘೆತ್ಲಾ ತಶೆಂಚ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ
ಜೊಡ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ ಜಮೊ ’ಮನಭಂವರ್’
ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. |
[kovita]
Zannttem mon (-
Vaishnnavi Raikar) |
Ball astana tembetteamni cholunk dhortana bottam
dhorun cholunk xikoitana eka auychim svoponnam
fokot itlinch astat; kaim mhojem ball mhojea
kuddik prai zaun oskot zaun cholunk zainastana
loktano adhar ditolo. Ani hangosor osolea eka
auychem rudan asa ani ani tichim sorv svoponnam
atam yadint fichhar kel'lim hea kovitent asat.
- Som |
[kovita]
Zannttem mon (-
Vaishnnavi Raikar) |
Zannttem mon
surkutil'lea katicher
lhoupik mayecho sporx
zai
thokil'lea monak
apulokeche xobd zai
nistez dolle mhoje
tuji mog amvddeta
bhurgea mhojea
poixe tuje naka mhaka
utrancho adar zai
kallzachea eka konxak
il'loso zago zai
vhodd tum zalo zori
mhoje khatir sanoch
tum
tuvem kel'lim kounam
mhojea dollear
nirxetat
tujea povacho vas
nakant ghumta
niragos rup tujem
krixnnauri distalem
mhomvall tuzo hamso
omrit koso ot'talo
yadi teo kallzant
mhojea
korantun dourotam
puta mhojea,
visrum tum naka mhaka
zannttemponn tukai
asa.
******
-
Vaishnnavi Raikar. [May,
2020] |
|
|
Vaishnnavi Raikar: M.A, B.Ed
xikun Gõychea Moddogamvantolea Presentation
Convent hai skulant Konkonni xikomvchea hinnem
sobhar kovita boroileat, kovigoxttimni vantto
ghetla toxench sahitik spordheamni inamam
zoddleant. Hichea kovitecho zomo ’Monobhomvor’
porgottla. |
[कविता]
जाणटें मन (-
वैष्णवी रायकर) |
बाळ आसताना तेंबेट्यांनी चलुंक धर्ताना बोटां धरून
चलुंक शिकयताना एका आवयचीं स्वपणां फकत इतलिंच
आसतात; कांय म्हजें बाळ म्हज्या कुडीक प्राय जावन
असकत जावन चलुंक जायनासताना लक्तान आधार दितलो.
आनी हांगसर असल्या एका आवयचें रुदान आसा आनी आनी
तिचीं सर्व स्वपणां आतां यादिंत फिछार केल्लीं
ह्या कवितेंत आसात.
-
सं |
[कविता]
जाणटें मन (-
वैष्णवी रायकर) |
जाणटें मन
सुरकुतिल्ल्या कातीचेर
ल्हवपीक मायेचो स्पर्श जाय
थकिल्ल्या मनाक
आपुलकेचे शब्द जाय
निस्तेज दोळे म्हजे
तुजी मोग आंवडेता
भुरग्या म्हज्या
पयशे तुजे नाका म्हाका
उतरांचो आदार जाय
काळजाच्या एका कोनशाक
इल्लोसो जागो जाय
व्हड तूं जालो जरी
म्हजे खातीर सानच तूं
तुवें केल्लीं कवनां
म्हज्या दोळ्यार निर्शेतात
तुज्या पोवाचो वास
नाकांत घुमता
निरागस रूप तुजें
कृष्णावरी दिसतालें
म्होंवाळ तुजो हांसो
अमृत कसो ओत्तालो
यादी त्यो काळजांत म्हज्या
कोरांतून दवरतां
पूता म्हज्या,
विसरूं तूं नाका म्हाका
जाणटेंपण तुकाय आसा.
*****
- वैष्णवी
रायकर.
[माय,
२०२०] |
|
|
वैष्णवी रायकर:
एम.ए, बी.एड शिकून गोंयच्या मडगांवांतल्या
प्रेसेंटेशन कान्वेंट हाय स्कूलांत कोंकणी
शिकंवच्या हिणें सभार कविता बरयल्यात,
कविगोश्टिंनी वांटो घेतला तशेंच साहितीक
स्पर्ध्यांनी इनामां जोडल्यांत. हिच्या कवितेचो
जमो ’मनभंवर’ पर्गटला. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|