ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಜಾಣ್ಟೆಂ ಮನ್ (- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್)

ಬಾಳ್ ಆಸ್ತಾನಾ ತೆಂಬೆಟ್ಯಾಂನಿ ಚಲುಂಕ್ ಧರ್ತಾನಾ ಬೊಟಾಂ ಧರುನ್ ಚಲುಂಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾನಾ ಎಕಾ ಆವಯ್ಚಿಂ ಸ್ವಪಣಾಂ ಫಕತ್ ಇತ್ಲಿಂಚ್ ಆಸ್ತಾತ್; ಕಾಂಯ್ ಮ್ಹಜೆಂ ಬಾಳ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕುಡಿಕ್ ಪ್ರಾಯ್ ಜಾವ್ನ್ ಅಸ್ಕತ್ ಜಾವ್ನ್ ಚಲುಂಕ್ ಜಾಯ್ನಾಸ್ತಾನಾ ಲಕ್ತಾನ ಆಧಾರ್ ದಿತಲೊ. ಆನಿ ಹಾಂಗಸರ್ ಅಸಲ್ಯಾ ಎಕಾ ಆವಯ್ಚೆಂ ರುದಾನ್ ಆಸಾ ಆನಿ ಆನಿ ತಿಚಿಂ ಸರ್ವ್ ಸ್ವಪಣಾಂ ಆತಾಂ ಯಾದಿಂತ್ ಫಿಛಾರ್ ಕೆಲ್ಲಿಂ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಆಸಾತ್.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಜಾಣ್ಟೆಂ ಮನ್ (- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್)

ಜಾಣ್ಟೆಂ ಮನ್


ಸುರ್ಕುತಿಲ್ಲ್ಯಾ ಕಾತೀಚೆರ್
ಲ್ಹವ್ಪೀಕ್ ಮಾಯೆಚೊ ಸ್ಪರ್ಶ್ ಜಾಯ್
ಥಕಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮನಾಕ್
ಆಪುಲಕೆಚೆ ಶಬ್ದ್ ಜಾಯ್
ನಿಸ್ತೆಜ್ ದೊಳೆ ಮ್ಹಜೆ
ತುಜಿ ಮೊಗ್ ಆಂವ್ಡೆತಾ
ಭುರ್ಗ್ಯಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಪಯ್ಶೆ ತುಜೆ ನಾಕಾ ಮ್ಹಾಕಾ
ಉತ್ರಾಂಚೊ ಆದಾರ್ ಜಾಯ್
ಕಾಳ್ಜಾಚ್ಯಾ ಎಕಾ ಕೊನ್ಶಾಕ್
ಇಲ್ಲೊಸೊ ಜಾಗೊ ಜಾಯ್
ವ್ಹಡ್ ತುಂ ಜಾಲೊ ಜರಿ
ಮ್ಹಜೆ ಖಾತೀರ್ ಸಾನಚ್ ತುಂ
ತುವೆಂ ಕೆಲ್ಲಿಂ ಕವ್ನಾಂ
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾರ್ ನಿರ್ಶೆತಾತ್
ತುಜ್ಯಾ ಪೊವಾಚೊ ವಾಸ್
ನಾಕಾಂತ್ ಘುಮ್ತಾ
ನಿರಾಗಸ್ ರೂಪ್ ತುಜೆಂ
ಕೃಷ್ಣಾವರಿ ದಿಸ್ತಾಲೆಂ
ಮ್ಹೊಂವಾಳ್ ತುಜೊ ಹಾಂಸೊ
ಅಮೃತ್ ಕಸೊ ಒತ್ತಾಲೊ
ಯಾದಿ ತ್ಯೊ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಕೊರಾಂತೂನ್ ದವ್ರತಾಂ
ಪೂತಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ,
ವಿಸ್ರುಂ ತುಂ ನಾಕಾ ಮ್ಹಾಕಾ
ಜಾಣ್ಟೆಂಪಣ್ ತುಕಾಯ್ ಆಸಾ.

 ******

- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್. [ಮಾಯ್, 2020]

 

ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್: ಎಮ್.ಎ, ಬಿ.ಎಡ್ ಶಿಕುನ್ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ಮಡಗಾಂವಾಂತಲ್ಯಾ ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್ ಕಾನ್ವೆಂಟ್ ಹಾಯ್ ಸ್ಕೂಲಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಶಿಕಂವ್ಚ್ಯಾ ಹಿಣೆಂ ಸಭಾರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್, ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ವಾಂಟೊ ಘೆತ್ಲಾ ತಶೆಂಚ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ ಜೊಡ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ ಜಮೊ ’ಮನಭಂವರ್’ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ.

[kovita] Zannttem mon (- Vaishnnavi Raikar)

Ball astana tembetteamni cholunk dhortana bottam dhorun cholunk xikoitana eka auychim svoponnam fokot itlinch astat; kaim mhojem ball mhojea kuddik prai zaun oskot zaun cholunk zainastana loktano adhar ditolo. Ani hangosor osolea eka auychem rudan asa ani ani tichim sorv svoponnam atam yadint fichhar kel'lim hea kovitent asat.

- Som

[kovita] Zannttem mon (- Vaishnnavi Raikar)

Zannttem mon


surkutil'lea katicher
lhoupik mayecho sporx zai
thokil'lea monak
apulokeche xobd zai
nistez dolle mhoje
tuji mog amvddeta
bhurgea mhojea
poixe tuje naka mhaka
utrancho adar zai
kallzachea eka konxak
il'loso zago zai
vhodd tum zalo zori
mhoje khatir sanoch tum
tuvem kel'lim kounam
mhojea dollear nirxetat
tujea povacho vas
nakant ghumta
niragos rup tujem
krixnnauri distalem
mhomvall tuzo hamso
omrit koso ot'talo
yadi teo kallzant mhojea
korantun dourotam
puta mhojea,
visrum tum naka mhaka
zannttemponn tukai asa.

******

- Vaishnnavi Raikar. [May, 2020]

 

Vaishnnavi Raikar: M.A, B.Ed xikun Gõychea Moddogamvantolea Presentation Convent hai skulant Konkonni xikomvchea hinnem sobhar kovita boroileat, kovigoxttimni vantto ghetla toxench sahitik spordheamni inamam zoddleant. Hichea kovitecho zomo ’Monobhomvor’ porgottla.

[कविता] जाणटें मन (- वैष्णवी रायकर)

बाळ आसताना तेंबेट्यांनी चलुंक धर्ताना बोटां धरून चलुंक शिकयताना एका आवयचीं स्वपणां फकत इतलिंच आसतात; कांय म्हजें बाळ म्हज्या कुडीक प्राय जावन असकत जावन चलुंक जायनासताना लक्तान आधार दितलो. आनी हांगसर असल्या एका आवयचें रुदान आसा आनी आनी तिचीं सर्व स्वपणां आतां यादिंत फिछार केल्लीं ह्या कवितेंत आसात.

- सं

[कविता] जाणटें मन (- वैष्णवी रायकर)

जाणटें मन


सुरकुतिल्ल्या कातीचेर
ल्हवपीक मायेचो स्पर्श जाय
थकिल्ल्या मनाक
आपुलकेचे शब्द जाय
निस्तेज दोळे म्हजे
तुजी मोग आंवडेता
भुरग्या म्हज्या
पयशे तुजे नाका म्हाका
उतरांचो आदार जाय
काळजाच्या एका कोनशाक
इल्लोसो जागो जाय
व्हड तूं जालो जरी
म्हजे खातीर सानच तूं
तुवें केल्लीं कवनां
म्हज्या दोळ्यार निर्शेतात
तुज्या पोवाचो वास
नाकांत घुमता
निरागस रूप तुजें
कृष्णावरी दिसतालें
म्होंवाळ तुजो हांसो
अमृत कसो ओत्तालो
यादी त्यो काळजांत म्हज्या
कोरांतून दवरतां
पूता म्हज्या,
विसरूं तूं नाका म्हाका
जाणटेंपण तुकाय आसा.

*****

- वैष्णवी रायकर. [माय, २०२०]

 

वैष्णवी रायकर: एम.ए, बी.एड शिकून गोंयच्या मडगांवांतल्या प्रेसेंटेशन कान्वेंट हाय स्कूलांत कोंकणी शिकंवच्या हिणें सभार कविता बरयल्यात, कविगोश्टिंनी वांटो घेतला तशेंच साहितीक स्पर्ध्यांनी इनामां जोडल्यांत. हिच्या कवितेचो जमो ’मनभंवर’ पर्गटला.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ತೀನ್ ಎಪ್ಪಲಾಂ | तीन एप्पलां

जिवन रंगाचें | ಜಿವನ್ ರಂಗಾಚೆಂ

ಅಶೆಂಯ್ | अशेंय

ಮಂತಾರಿ | मंतारी

ಮ್ಹಜಿಂ ಗಿತಾಂ | म्हजीं गितां

ಜೀವನ್ | जीवन

ಹಿರ್ಕಣಿ | हिरकणी

ಅನೈತಿಕ್ | अनैतिक नातें

ಸವ್ಣೆಂ | सवणें

ಬೊಬ್ ಮಾರ್ | बोब मार

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ  | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ಆವಯ್ | आवय!

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा

ಮಾಮಾಲೊ | मामालो गांव

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण

ದರ್ಯಾ | दरया

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..

ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]