ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಜಿವನ್ ರಂಗಾಚೆಂ (- ಜ್ಯೋಸ್ನಾ ಆಬ್ರೆವ್)

ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಮುಖಾಂತ್ರ್ ಬಾಬ್ ಮೆಲ್ವಿನ್ ಲುದ್ರಿಕ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ತಶೆಂಚ್ ಹೆರ್ ರಾಜ್ಯಾಂನಿ ಸಯ್ತ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಕವಿತಾ ತಾಲೆಂತಾಕ್ ಸೊಧುನ್ ವರ್ಸಾನ್ ವರಸ್ ಭಂವ್ಡಿ ಮಾರ್ತಾ. 2017 ಇಸ್ವ್ಂತ್ ಕವಿತಾ ಟ್ರಸ್ಟಾಸವೆಂ ಮೆಳುನ್ ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನಾನ್ ಮುಂಬಂಯ್ತ್ ಸಯ್ತ್ ಹಿಂ ಸೊಧ್ನಾಂ ಕೆಲ್ಲೆವೆಳಾರ್ ಜಾಯ್ತೆಂ ತಾಲೆಂತ್ ಮುಂಬಂಯ್ತ್ ಮೆಳ್ಳೆಂ. ಹೊ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕರ್ಚೊ ಸ್ಪರ್ಧೊ ತರ್‌ಯೀ, ಹ್ಯಾ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕರ್ಚೆಮುಖಾಂತ್ರ್ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತೆಂಚ್ಯಾ ಮೊಗಾರ್ ಪಡ್ಚಿ ಕಲಾ ಸರ್ವಾಂಕ್ ಆಪ್ಣಾಂವ್ಕ್ ಸಾಧ್ಯ್ ನಾ. ಪುಣ್ ವಸಯ್ ಫಿರ್ಗಜಿಂತ್ ಫುಲ್‌ಲ್ಲೊ ಏಕ್ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಕಳೊ ಆಜ್ ಅಪ್ಲಿ ಪಯ್ಲಿ ಕವಿತಾ ಆಮ್ಚೆಸಮೊರ್ ವಾಂಟುನ್ ಘೆತಾ. ಜಿವಿತಾಚ್ಯಾ ಸುಕ್ತೆ-ಭರ್ತೆಕ್ ಪಾವ್ಸಾಚ್ಯಾ ಧೊಣಾಸವೆಂ ತುಲನ್ ಕರ್ಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಭೋವ್ ಸೊಭಿತ್ ರಿತಿನ್ ವ್ಹಾಳಯಿಲ್ಲೆಂ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ದಿಸುನ್ ಯೆತಾ. ಫುಡೆಂ ಹಿಚೆಥಾವ್ನ್ ಅನಿಕ್‌ಯೀ ಬರಿಂ ಕವಿತಾ ಯೇಂವ್ದಿತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಚ್ ಮ್ಹಜೆ ಆಂವ್ಡೆ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಜಿವನ್ ರಂಗಾಚೆಂ (- ಜ್ಯೋಸ್ನಾ ಆಬ್ರೆವ್)

ಜಿವನ್ ರಂಗಾಚೆಂ

ಜಿವನ್ ಮ್ಹಜೆಂ ದೊನ್‌ಚ್ ಖಿಣಾಂಚೆಂ
ಹೆಂ ಜಿವನ್ ಮ್ಹಜೆಂ ದೊನ್‌ಚ್ ಖಿಣಾಂಚೆಂ
ಹ್ಯಾ ದೊನ್ ಖಿಣಾಂಚ್ಯಾ ಜಿವಿತಾಂತ್‌ಯೀ ವೆವೆಗಳೆ ರಂಗ್
ಜಶೆ ಪಾವ್ಸಾಧೊಣಾಂತ್ ಆಸಾತ್ ಸಾತ್ ರಂಗ್

ರಂಗ್ ಆಸಾ ಸುಕಾಕ್
ರಂಗ್ ಆಸಾ ದುಕಾಕ್
ರಂಗ್ ಆಸಾ ನಾತ್ಯಾಕ್
ರಂಗ್ ಆಸಾ ಮೊಗಾಕ್
ರಂಗ್ ಪಶ್ಚಾತಾಪಾಕ್
ರಂಗ್ ಆಸಾ ಸಂತೊಸಕ್
ರಂಗ್ ಆಸಾ ಸಂಕಶ್ಟಾಕ್

ಸಾತ್ ರಂಗ್ ಜರ್ ಮೆಳಾನಾಸ್ಲೆ
ಪಾವ್ಸಾಧೊಣು ಕಶೆಂ ಜಾಯ್ತ್ ಸೊಭಿತ್
ಮನಶಾ ಜಿವಿತಾಂತ್ ರಂಗ್ ನಾಸ್ಲೆ
ಕಶೆಂ ಜಾಂವ್ಚೆಂ ಪೂರ್ಣ್ ಜಿವಿತ್

ದಿಶಾಚ್ ಜಿವಿತಾಚೆಂ ರೋದ್
ಪಾಟಲಿ ದಿಶಾ ತೊಜೊ ಕಾಳ್
ಭಂವ್ತಿಂತ್ ಭರ್ವಸೊ ಸೊಧ್  
ಮನಶಾ ವಾಟ್ ಮುಕಾರ್ ಚಲ್

 ******

- ಜ್ಯೋಸ್ನಾ ಆಬ್ರೆವ್. [ಮಾಯ್, 2020]

 

ಜ್ಯೋಸ್ನಾ ಆಬ್ರೆವ್: 2017 ಇಸ್ವೆಂತ್ ಮುಂಬಂಯ್ತ್ ಆಸಾ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಸರ್ತೆಂತ್ ಇನಾಮ್ ಆಪ್ಣಾಯಿಲ್ಲಿ ಬಾಯ್ ಜ್ಯೋಸ್ನಾ ಆಬ್ರೆವ್ ವಸಯ್ ಗಾಂವ್ಚಿ. ಸಾಹಿತಿಕ್ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಹಿಚಿ ಕವಿತಾ ಹಿಕಾ ಫುಡ್ಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಕೊಂಕಣಿಂತ್ ಏಕ್ ಕವಿ ಜಾಂವ್ಕ್ ಪ್ರೇರಣ್ ದೀಂವ್ಕ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆ ಮ್ಹಜೆ ಆಂವ್ಡೆ.

[kovita] Jivon Rongachem (- Jyosna Abrew)

Kovita ttrosttamukhantr Bab Melwin Ludrik Mongllurant toxench her rajeamni soit aschea kovita talentak sodhun vorsan voros bhomvddi marta. 2017 isvnt kovita ttrosttasovem mellun axavadi prokaxonan mumbomyt soit him sodhnam kel'levellar zaitem talent mumbomyt mell'llem. Ho kovita sador korcho spordho tor‌yi, hea kovita sador korchemukhantr konkonni kovitenchea mogar poddchi kola sorvank apnnaunko sadhy na. Punn vosoi firgojint ful‌l'lo ek kaveall kollo az opli poili kovita amchesomor vanttun gheta. Jivitachea sukte-bhortek pausachea dhonnasovem tulon korchem chintop bhovo sobhit ritin vhalloyil'lem hea kovitent disun yeta. Fuddem hichethaun onik‌yi borim kovita yemvdit mholl'llech mhoje amvdde.

- Som

[kovita] Jivon Rongachem (- Jyosna Abrew)

Jivon Rongachem

jivon mhojem don‌ch khinnanchem
hem jivon mhojem don‌ch khinnanchem
hea don khinnanchea jivitant‌yi vevegolle rong
zoxe pausadhonnant asat sat rong

rong asa sukak
rong asa dukak
rong asa nateak
rong asa mogak
rong poxchatapak
rong asa sontosok
rong asa sonkoxttak

sat rong zor mellanasle
pausadhonnu koxem zait sobhit
monoxa jivitant rong nasle
koxem zamvchem purnn jivit

dixach jivitachem rod
pattoli dixa tozo kall
bhomvtint bhorvoso sodh
monoxa vatt mukar chol

******

- Jyosna Abrew. [May, 2020]

 

Jyosna Abrew: 2017 isvent mumbomyt asa kel'lea konkonni kovita sador sortent inam' apnnayil'li Bai Jyosna Abrew Vasai gamvchi. Sahitik obhiruch aschea hichi kovita hika fuddlea disamni konkonnint ek kovi zaunko preronn diunko mholl'lle mhoje amvdde.

[कविता] जिवन रंगाचें (-  ज्यॊस्ना आबरेव)

कविता ट्रसटामुखांत्र बाब मेलवीन लुद्रीक मंगळुरांत तशेंच हेर राज्यांनी सयत आसच्या कविता तालेंताक सोधून वर्सान वरस भंवडी मार्ता. २०१७ इस्व्ंत कविता ट्रसटासवें मेळून आशावादी प्रकाशनान मुंबंयत सयत हीं सोधनां केल्लेवेळार जायतें तालेंत मुंबंयत मेळ्ळें. हो कविता सादर कर्चो स्पर्धो तर‌यी, ह्या कविता सादर कर्चेमुखांत्र कोंकणी कवितेंच्या मोगार पडची कला सर्वांक आपणावंक साध्य ना. पूण वसय फिर्गजिंत फूल‌ल्लो एक काव्याळ कळो आज अपली पयली कविता आमचेसमोर वांटून घेता. जिविताच्या सुक्ते-भर्तेक पावसाच्या धोणासवें तुलन कर्चें चिंतप भोव सोभीत रितीन व्हाळयिल्लें ह्या कवितेंत दिसून येता. फुडें हिचेथावन अनीक‌यी बरीं कविता येंवदीत म्हळ्ळेच म्हजे आंवडे.

- सं

[कविता] जिवन रंगाचें (-  ज्यॊस्ना आबरेव)

जिवन रंगाचें

जिवन म्हजें दोन‌च खिणांचें
हें जिवन म्हजें दोन‌च खिणांचें
ह्या दोन खिणांच्या जिवितांत‌यी वेवेगळे रंग
जशे पावसाधोणांत आसात सात रंग

रंग आसा सुकाक
रंग आसा दुकाक
रंग आसा नात्याक
रंग आसा मोगाक
रंग पश्चातापाक
रंग आसा संतोसक
रंग आसा संकश्टाक

सात रंग जर मेळानासले
पावसाधोणू कशें जायत सोभीत
मनशा जिवितांत रंग नासले
कशें जांवचें पूर्ण जिवीत

दिशाच जिविताचें रोद
पाटली दिशा तोजो काळ
भंवतिंत भर्वसो सोध  
मनशा वाट मुकार चल

******

-   ज्यॊस्ना आबरेव. [माय, २०२०]

 

 ज्यॊस्ना आबरेव: २०१७ इस्वेंत मुंबंयत आसा केल्ल्या कोंकणी कविता सादर सर्तेंत इनाम आपणायिल्ली बाय ज्यॊस्ना आबरेव वसय गांवची. साहितीक अभिरूच आसच्या हिची कविता हिका फुडल्या दिसांनी कोंकणिंत एक कवी जावंक प्रेरण दीवंक म्हळ्ळे म्हजे आंवडे.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಅಶೆಂಯ್ | अशेंय

ಮಂತಾರಿ | मंतारी

ಮ್ಹಜಿಂ ಗಿತಾಂ | म्हजीं गितां

ಜೀವನ್ | जीवन

ಹಿರ್ಕಣಿ | हिरकणी

ಅನೈತಿಕ್ | अनैतिक नातें

ಸವ್ಣೆಂ | सवणें

ಬೊಬ್ ಮಾರ್ | बोब मार

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ ಉದೆತಾ | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ಆವಯ್ | आवय!

ಮಾಮಾಲೊ | मामालो गांव

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण

ದರ್ಯಾ | दरया

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]