[ಕವಿತಾ]
ದರ್ಯಾ
(-
ಅಕ್ಷತಾ. ಅ. ಬೊಡ್ಕೆ) |

ಹ್ಯಾ ಪ್ರಥ್ವಿಚೆಂ ರಚನ್ ಜಾತಾನಾ ಸುರಯೊ, ದರಯೊ, ಮೊಳಬ್,
ಧರತಿಚೆಂ ರಚನ್ ಜಾಲೆಂ ಜಶೆಂ ಉಪರಾಂತ್ ಮನಶಾಚೆಂ ರಚನ್.
ಆನಿ ಜೆದನಾ ಮನಿಸ್ ಆಯ್ಲೊ, ತಾಣೆಂ ವಾರೆಂ, ಉದಕ್,
ಉಜ್ವಾಡ್ ಗಳ್ಸುಂಕ್ ಧರ್ಲೆಂ; ಪಯ್ಲೆಂ ಅಪಲ್ಯಾ ಗರ್ಜೆಕ್
ಆನಿ ಉಪರಾಂತ್ ಮರ್ಜೆಕ್ ತಶೆಂಚ್ ಖೊರ್ಜೆಕ್. ಅಶೆಂ ಅಪ್ಲಿ
ಖೊರೊಜ್ ಆನಿ ಮರ್ಜ್ ದಾಕವ್ಪಾಕ್ ಗೆಲ್ಲೊ ಮನಿಸ್ ಹ್ಯಾ
ದರಯಾಕ್, ಸುರಯಕ್ ತಶೆಂಚ್ ಪ್ರಕೃತಿಕ್ ಅಪ್ಲೆಂ ತ್ರಾಣ್
ದಾಕಂವ್ಕ್ ವಚುನ್ ಜಾಯ್ತ್ಯಾನಿ ಅಪ್ಲೊ ಪ್ರಾಣ್ ಹೊಗಡಾವ್ನ್
ಘೆತಲೊ. ಹಾಂಗಾಸರ್ ಎಕಾ ದರಯಾ ಹ್ಯಾ ಭಾವನಾಂಕ್ ಕಶೆಂ
ಸ್ಪಂದನ್ ಕರತಾ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಕವಿತೆಂತ್ ದಿಸುನ್
ಯೆತಾ.
ಬಾಯ್ ಅಕ್ಷತಾ ಬೊಡ್ಕೆ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ದೆಂಪೆ
ಕೊಲೆಜಿಂತ್ ಶಿಕ್ಚೆಂ ಪುಣ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್, ಕೊಂಕಣಿ
ಕವಿತೆಂಚೆರ್ ಆಸಕ್ತ್ ಆಸ್ಚೆಂ. ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ನೆಮಾಳ್ಯಾಂನಿ
ತಿಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್. ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ತಿಣೆಂ
ಅಪ್ಲ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಯಾತ್. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ
ಅಸ್ವಾದ್ ಕರುಂಕ್ ತುಕಾಚ್ ಉಲೊ ದಿತಾಂ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ದರ್ಯಾ
(-
ಅಕ್ಷತಾ. ಅ. ಬೊಡ್ಕೆ) |
 |
ದರ್ಯಾ
ತ್ಯಾ ದರ್ಯಾನ್ ಪಳಯ್ಲೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ
ಲ್ಹಾನ್ಪಣ್ ತ್ಯಾ ದರ್ಯಾನ್ ಪಳಯ್ಲೆಂ ತಾಂಚೆ ವ್ಹಡ್ಪಣ್
ಕಾಂಯ್ ಜಾಣಾಂಕ್ ದಿಲೊ ತಾಣೆಂ ಆದಾರ್ ತರ್ ಕಾಂಯ್
ಜಾಣಾಂನಿ ಕೆಲೊ ತಾಚೊ ನಿರ್ಧಾರ್
ಮನ್ ಮೆಕ್ಳೆಂ
ಜಾವ್ನ್ ಬಸ್ಲೆಂ ಹಾಂವ್ ದರ್ಯಾದೆಗೆರ್ ದೊಳೆ
ದಿಪ್ಕಾವನ್ ಪಳಯ್ತ್ ರಾವ್ಲೆಂ ಶೆವ್ಣ್ಯಾಂಕ್ ರುಖಾಂ
ತೆಂಗ್ಶೆರ್ ವ್ಹಾಂವ್ತಾ ತ್ಯಾ ಲ್ಹಾರಾಂಕ್ ಪಳೊವ್ನ್
ವಿಸ್ರಲೆಂ ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಜೆಂ ದುಖ್ಖ್ ದರ್ಯಾಕ್ ಮೆಳೂನ್
ಮೆಳ್ಳೆಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಜನ್ಮಾಚೆಂ ಸುಖ್
ಮನಾಂತಲಿ ಕಾಣಿ ಉಕ್ತಾಯಲಿ ಹಾಂವೆಂ ದರ್ಯಾ ಸಾಮ್ಕಾರ್
ದೊಳ್ಯಾಂತಲೆಂ ಟಿಪೂಸ್ ಲೆಗೀತ್ ವ್ಹಾವಯ್ಲೆಂ ಹಾಂವೆಂ
ದರ್ಯಾ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ಫಣ್ಫಣ್ಟ್ಯಾ ಉದ್ಕಾಂತ್ ಪಳೊವ್ನ್
ಸ್ಫೂರ್ತ್ ಮೆಳ್ಳಿ ಮ್ಹಾಕಾ ಪೂಣ್ ಆಯ್ಜ್ ಹ್ಯಾ
ದರ್ಯಾಚಿ ಸ್ಥಿತಿ ಪಳಯ್ಲ್ಯಾರ್ ಜೀವ್ ನಾಕಾ
ಶಿಕ್ಷಾ ಮೆಳ್ಳ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ದರ್ಯಾಕ್, ಗುನ್ಯಾಂವ್ ತಾಚೊ
ಕಿತೆಂ ತೆಂ ಖಬರ್ ನಾ ಭೊಗ್ತಾ ತೊ ಸದಾಂಚ್ ಅತ್ಯಾಚಾರ್
ವಾಟಾವ್ಪಾಕ್ ತಾಕಾ ಕೊಣ್ ನಾ ರಾವ್ಲಾ ತೊ ತ್ಯಾ
ರಖ್ರಖ್ತ್ಯಾ ವತಾಂತ್ ಆಪ್ಲೆಂ ಸಳ್ಸಳಟೆಂ ಉದಕ್ ಘೆವ್ನ್
ಕಾಂಯ್ ಜಾಣಾಂಕ್ ದಿಲೆಂ ತಾಣೆಂ ಪ್ರಾಣ್ ಕಾಂಯ್
ಜಿವಾಂಚೆಂ ಘೆತ್ಲೆಂ ತಾಣೆಂ ಪ್ರಾಣ್ ಅಸೊ ಹೊ ದರ್ಯಾ
ಶಾಂತ್ ಆನಿ ಸೊಬೀತ್ ಪೂಣ್ ವಾಟೆಕ್ ಗೆಲ್ಯಾರ್ ತಾಚ್ಯಾ
ಜಾವ್ಪಿ ತೊ ಭಯಾನಕ್ ಆನಿ ರಾಗೀಟ್.
******
-
ಅಕ್ಷತಾ. ಅ. ಬೊಡ್ಕೆ.
[ಮಾರ್ಚ್, 2020] |
|
|
ಅಕ್ಷತಾ. ಅ. ಬೊಡ್ಕೆ:
ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ದೆಂಪೆ ಕಲಾ ಆನಿ ವಿಗ್ಯಾನ್ ಕೊಲೆಜಿಂತ್
ಶಿಕುನ್ ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಅಕ್ಶತಾ ಬೋಡ್ಕೆಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ
ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ನೇಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್. ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ
ಸಯ್ತ್ ಹಿಣೆಂ ಅಪ್ಲ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಯಾತ್. ಕೊಂಕಣಿ
ಸಾಹಿತ್ಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತಾ ತಿಣೆ ಖಾಯ್ಸ್ ಕರ್ಚೊ
ಪ್ರಕಾರ್. |
[kovita]
DOREA (-
Akshata A Bodke) |
Hea prothvichem
rochon zatana suroyo, doroyo, mollob,
dhorotichem rochon zalem zoxem uporant
monoxachem rochon. Ani jedona monis ailo, tannem
varem, udok, ujvadd gollsunk dhorlem; poilem
opolea gorjek ani uporant morjek toxench
khorjek. Oxem opli khoroz ani morz dakoupak
gel'lo monis hea doroyak, suroik toxench
prokritik oplem trann dakounko vochun zaiteani
oplo prann hogoddaun ghetolo. Hangasor eka
doroya hea bhaunank koxem spondon korota
mholl'llem chintop kovitent disun yeta.
Bai Akshata Bodke
Gõychea Dempe Collegint xikchem punn konkonni
sahit, konkonni kovitencher asokt aschem.
Gõychea nemalleamni ticheo kovita porgottleat.
Kovigoxttimni tinnem opleo kovita sador keleat.
Hea kovitecho osvad korunk tukach ulo ditam.
- Som |
[kovita]
DOREA (-
Akshata A Bodke) |

DOREA
tea dorean polloilem
mhojem lhanponn
tea dorean polloilem
tanche vhoddponn
kaim zannank dilo
tannem adar
tor kaim zannamni
kelo tacho nirdhar
mon mekllem zaun
boslem hamv doreadeger
dolle dipkaun polloit
raulem xeunneank rukham tengxer
vhamvta tea lharank
polloun visrolem hamv mhojem dukhkh
doreak mellun
mell'llem mhaka mhojea zonmachem sukh
monantoli kanni
uktaili hamvem dorea samkar
dolleantolem ttipus
legit vhauylem hamvem dorea samkar
fonnfonnttea udkant
polloun sfurt mell'lli mhaka
punn aiz hea doreachi
sthiti polloilear jivo naka
xikxa mell'llea hea
doreak,
guneamv tacho kitem
tem khobor na
bhogta to sodanch
oteachar
vattaupak taka konn
na
raula to tea
rokhrokhtea votant aplem sollsollottem udok
gheun
kaim zannank dilem
tannem prann
kaim jivanchem
ghetlem tannem prann
oso ho dorea xant ani
sobit
punn vattek gelear
tachea zaupi to bhoyanok ani ragitt.
******
-
Akshata A Bodke. [March,
2020] |
|
|
Akshata A
Bodke:
Gõychea dempe kola ani vigean kolejint xikun
aschi bai okxota boddkecheo kovita gõychea
nemalleamni porgottleat. Kovigoxttimni soit
hinnem opleo kovita sador keleat. Konkonni
sahity, konkonni kovita tinne khais korcho
prokar. |
[कविता]
दरया (-
अक्षता. अ. बोडके) |
ह्या प्रथविचें रचन जाताना सुरयो, दरयो, मोळब,
धरतिचें रचन जालें जशें उपरांत मनशाचें रचन. आनी
जेदना मनीस आयलो, ताणें वारें, उदक, उज्वाड गळसुंक
धरलें; पयलें अपल्या गर्जेक आनी उपरांत मर्जेक
तशेंच खोर्जेक. अशें अपली खोरोज आनी मर्ज दाकवपाक
गेल्लो मनीस ह्या दरयाक, सुरयक तशेंच प्रकृतीक
अपलें त्राण दाकवंक वचून जायत्यानी अपलो प्राण
होगडावन घेतलो. हांगासर एका दरया ह्या भावनांक
कशें स्पंदन करता म्हळ्ळें चिंतप कवितेंत दिसून
येता.
बाय अक्षता बोडके गोंयच्या देंपे
कोलेजिंत शिकचें पूण कोंकणी साहीत, कोंकणी
कवितेंचेर आसक्त आसचें. गोंयच्या नेमाळ्यांनी
तिच्यो कविता पर्गटल्यात. कविगोश्टिंनी तिणें
अपल्यो कविता सादर केल्यात. ह्या कवितेचो अस्वाद
करुंक तुकाच उलो दितां.
-संं |
[कविता]
दरया (-
अक्षता. अ. बोडके) |

दरया
त्या दर्यान पळयलें म्हजें ल्हानपण
त्या दर्यान पळयलें तांचे व्हडपण कांय जाणांक
दिलो ताणें आदार तर कांय जाणांनी केलो ताचो
निर्धार
मन मेकळें जावन बसलें हांव
दर्यादेगेर दोळे दिपकावन पळयत रावलें शेवण्यांक
रुखां तेंगशेर व्हांवता त्या ल्हारांक पळोवन
विसरलें हांव म्हजें दुख्ख दर्याक मेळून
मेळ्ळें म्हाका म्हज्या जन्माचें सुख
मनांतली काणी उक्तायली हांवें दर्या सामकार
दोळ्यांतलें टिपूस लेगीत व्हावयलें हांवें दर्या
सामकार फणफणट्या उदकांत पळोवन स्फूर्त मेळ्ळी
म्हाका पूण आयज ह्या दर्याची स्थिती पळयल्यार
जीव नाका
शिक्षा मेळ्ळ्या ह्या दर्याक,
गुन्यांव ताचो कितें तें खबर ना भोगता तो सदांच
अत्याचार वाटावपाक ताका कोण ना रावला तो
त्या रखरखत्या वतांत आपलें सळसळटें उदक घेवन
कांय जाणांक दिलें ताणें प्राण कांय
जिवांचें घेतलें ताणें प्राण असो हो दर्या शांत
आनी सोबीत पूण वाटेक गेल्यार ताच्या जावपी तो
भयानक आनी रागीट.
******
-
अक्षता. अ.
बोडके. [मार्च,
२०२०] |
|
|
अक्षता. अ. बोडके:
गोंयच्या देंपे कला आनी विग्यान कोलेजिंत शिकून
आसची बाय अक्षता बोडकेच्यो कविता गोंयच्या
नेमाळ्यांनी पर्गटल्यात. कविगोश्टिंनी सयत हिणें
अपल्यो कविता सादर केल्यात. कोंकणी साहित्य,
कोंकणी कविता तिणे खायस कर्चो प्रकार. |
|
 |
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|