ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
ಸಂಪಾದಕೀಯಾಂ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ನಿರಂತರಿ..
ಮನಿಸ್ ಧಾಂವ್ಣಿ..
ಲೇಖನಾಂ
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರವ್ಪಿ
ಮುಂಬಯಾಂತ್ ಪ್ರಗತಿಪರ್
ಮುಂಬಯಾಂತ್ಲಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ
ಕವಿತಾ
ಬ್ರೊತೊ (ಪಯ್ಲಿ ಕವಿತಾ)
ಕವಿತಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ)

ಕವಿತಾಪಾಠ್ (ಅಧ್ಯಯನ್)

ಚಿತ್ರಾಂ-ವಿಚಿತ್ರಾಂ
ಕಾಣ್ಯೊ

ಮಟ್ವಿಕಥಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕಾಣಿ)

ವಿಶ್ಲೇಶಣಾಂ

ಮುಗ್ದೊನಾತ್‌ಲ್ಲಿಂ ಗಿತಾಂ

ಸಂವಾದ್
ಏಕ್ ಭೆಟ್ ಏಕ್ ಸಂವಾದ್

ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾರ್ಯಿಂ

ಆಗ್ರಾರ್ ಕವಿಗೋಶ್ಟಿ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಹಮಿಲನ್ 2015
ಅಂಕಣಾಂ
ದಿವ್ಟಿ (ಜಿಯೋ ಆಗ್ರಾರ್)
ಸಕಾಳಿಕ್ (ಸ್ಟೀಫನ್ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್)
ಭಲಾಯ್ಕಿ (ಡಾ|ಎಡ್ವರ್ಡ್ ನಜ್ರೆತ್)
ಮನ್ ಕಿ ಬಾತ್ (ಜೆ.ವಿ.ಕಾರ್ಲೊ)
ನಾನು-ಇಸಂ (ನಾನು ಮರೋಳ್)

[ಕವಿತಾ] ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ (- ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ)

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಮನೀಸ್ ಜಾವ್ನ್ ಜಲ್ಮಲ್ಲೊ ದರೇಕಲೊ, ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸಮಜುಂಕ್ ಲಾಗತಾ. ಹ್ಯಾ ಸೊಧಾಂತ್ ಭುರಗೆಪಣ್, ತರ್ನಾಟಪಣ್, ಮ್ಹಾತಾರಪಣ್ ಕಾಬಾರ್ ಜಾವ್ನ್ ವೆತಾ ಪುಣ್ ಹೆಂ ಸೋಧ್ ಅಖೆರ್ ಜಾಯನಾ. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಖರೆಂಚ್ ಚಿಂತುಂಕ್ ಲಾಯತಾ.

ಬಾಯ್ ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ ಕೊಚ್ಚಿಂತಲಿ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ. ಕೊಚ್ಚಿ ತಶೆಂಚ್ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ನೇಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ತಿಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಪರ್ಗಟಲ್ಯಾತ್. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೆಂ ಅಸ್ವಾದ್ ಕರುಂಕ್ ತುಕಾಚ್ ಉಲೊ ದಿತಾಂ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ (- ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ)

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್

ಪಂಚ್ಭೂತ್ ಎಕ್ಮೆಳಿ ಜಾವ್ನು
ಜಾಲೆಲೆ ಶರೀರ್ ವೆ ಹಾಂವ್
ಕಿ ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ ಮ್ಹಳೊಲೊ
ಪರಿಚಯ್ ದಿತ್ತಾ ಮೆಜೆ ನಾಂವ್।

ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾ ಬರಯ್ಲೀಲಿ ಕವಿತಾ
ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಳಾಯಾರ್ ಹ್ಯೆ ಸಗ್ ಕಿ
ಕೆಲೆಲೆ ಪುಣ್ಯ್ ಆನಿ ಪಾಪಾಚಿ ಸೂಚಿ
ಮೆಜಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾ ದಿತ್ತಾ ಭಿ।

ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಮನ್ ಕಿ
ಮನಾನತು ಖೆಳ್ಚೆ ವಿಚಾರ್
ಕಿ ಹಾಂವ್ ಮನಾಚೆ ಭಾವ್ನೆನತು
ಜಲೆಲೆ ಎಕ್ ಆಕಾರ್।

ಕಿ ಹಾಂವ್ ಎಕ್ ಆತ್ಮಾ
ವಿನಾ ಆದಿ ಆನಿ ಅನತ್
ಉತ್ತರ್ ಸೊದೂನ್ ಯಾತ್ರಾ ಮೆಜಿ
ಮುಕಾರ್ ಸರ್ತಾ ಸನತ್।

 ******

- ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ, ಕೊಚಿನ್. [ಫೆಬ್ರೆರ್, 2020]

 

ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ, ಕೊಚಿನ್: ಬಿ.ಕೊಮ್ ಆನಿ ಎಲ್.ಎಲ್.ಬಿ. ಶಿಕಪ್ ಜೊಡ್ಪಿ ಬಾಯ್ ಅಂಜಲಿ ಕಿಣಿ ಕೇರಳಾಚ್ಯಾ ಕೊಚ್ಚಿಂತಲಿ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ. 'ಕಾವ್ಯಾಂಜಲಿ' (2018) ಹಿಚೊ ಪರ್ಗಟ್ ಜಲ್ಲೊ ಕವಿತಾಜಮೊ. ಸ್ಪಂದನ್, ದೀಪಂಕುರ್, ನಿರ್ಮಾಣ್, ಬಿಂಬ್ ತಶೆಂಚ್ ಭಾಂಗಾರ್‌ಭುಂಯ್ ನೇಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಹಿಚಿಂ ಕವಿತಾ ಆನಿ ಲೇಕನಾಂ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾಂತ್.

[kovita] Hamv konn (- Anjali Kini, Cochin)

Hea somsarant monis zaun zolmol'lo dorekolo, hamv konn mholl'llem somozunk lagota. Hea sodhant bhurogeponn, tornattoponn, mhataroponn kabar zaun veta punn hem sodh okher zaina. Hea kovitent hamv konn mholl'llem chintop khorench chintunk laita.

Bai onzoli kinni kochchintoli konkonni kovi. Kochchi toxench gõychea nemalleamni ticheo kovita porgottoleat. Hea kovitechem osvad korunk tukach ulo ditam.

- Som

[kovita] Hamv konn (- Anjali Kini, Cochin)

Hamv konn

ponchbhut ekmelli zaunu
zalele xorir ve hamv
ki hamv konn mhollolo
porichoi dit'ta meje namv।

sikkil'li videa boroilili kovita
hamv mhollayar hye sog ki
kelele punny ani papachi suchi
meji veakhea dit'ta bhi।

hamv mhollear mon ki
monanotu khellche vichar
ki hamv monache bhaunenotu
zolele ek akar।

ki hamv ek atma
vina adi ani onot
ut'tor sodun yatra meji
mukar sorta sonot।

******

- Anjali Kini, Cochin. [Feb, 2020]

 

Anjali Kini, Cochin: B.Com ani LLB. Xikop zoddpi bai onzoli kinni kerollachea kochchintoli konkonni kovi. 'Kavyanjali' (2018) hicho porgott zol'lo kovitazomo. Spondon, diponkur, nirmann, bimb toxench bhangar‌bhum-i nemalleamni hichim kovita ani lekonam porgottleant.

[कविता] हांव कोण (- अंजली किणी, कोचीन)

ह्या संसारांत मनीस जावन जल्मल्लो दरेकलो, हांव कोण म्हळ्ळें समजुंक लागता. ह्या सोधांत भुरगेपण, तर्नाटपण, म्हातारपण काबार जावन वेता पूण हें सोध अखेर जायना. ह्या कवितेंत हांव कोण म्हळ्ळें चिंतप खरेंच चिंतुंक लायता.

बाय अंजली किणी कोच्चिंतली कोंकणी कवी. कोच्ची तशेंच गोंयच्या नेमाळ्यांनी तिच्यो कविता पर्गटल्यात. ह्या कवितेचें अस्वाद करुंक तुकाच उलो दितां.

- सं

[कविता] हांव कोण (- अंजली किणी, कोचीन)

हांव कोण

पंचभूत एक्मेळी जावनू
जालेले शरीर वे हांव
की हांव कोण म्हळोलो
परिचय दित्ता मेजे नांव।

सिक्किल्ली विद्या बरयलीली कविता
हांव म्हळायार ह्ये सग की
केलेले पुण्य आनी पापाची सूची
मेजी व्याख्या दित्ता भी।

हांव म्हळ्यार मन की
मनानतू खेळचे विचार
की हांव मनाचे भावनेनतू
जलेले एक आकार।

की हांव एक आत्मा
विना आदी आनी अनत
उत्तर सोदून यात्रा मेजी
मुकार सर्ता सनत।

******

- अंजली किणी, कोचीन. [फेबरेर, २०२०]

 

अंजली किणी, कोचीन: बी.कोम आनी एल.एल.बी. शिकप जोडपी बाय अंजली किणी केरळाच्या कोच्चिंतली कोंकणी कवी. 'काव्यांजली' (२०१८) हिचो पर्गट जल्लो कविताजमो. स्पंदन, दीपंकूर, निर्माण, बिंब तशेंच भांगार‌भुंय नेमाळ्यांनी हिचीं कविता आनी लेकनां पर्गटल्यांत.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]