ಕವಿತಾ |
ಹೊ ಸಂಸಾರ್ ಏಕ್
ಸಾಗೊರ್ ಆನಿ ಆಮ್ಚೆಂ ಜಿಣೆಂ ಏಕ್ ಹೊಡೆಂ. ಸಂಕಶ್ಟಾಂವೆಳಾರ್
ಜಿಣ್ಯೆಚೆ ಮಿಸ್ತೆರ್ ಮಾತ್ಶೆ ಅತ್ವೆಚ್ಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಆಸ್ತಾನಾ
ಮನಿಸ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಚಿಂತುಂಕ್ ಸಕ್ತಾ, ಕೆದ್ನಾಂ ಹ್ಯಾ ಪಯ್ಣಾಚೊ
ಸುಶೆಗ್ ಲಾಭತ್, ಕೆದ್ನಾಂ ಹ್ಯಾ ಉಪ್ಯೆಂವ್ಣೆಂತ್ ಸುಟ್ಕಾ
ಮೆಳತ್? ಪುಣ್ ಹಿ ಸುಟ್ಕಾ ಸಾಸ್ಣಿಕ್ ಸುಟ್ಕಾ ನ್ಹಯ್ ಬಗರ್
ಥೊಡೆಚ್ಚ್ ಘಡಿಯಾಂಕ್, ವರ್ಸಾಂಕ್.
ಜಿವಿತೆಚ್ಯಾ ತತ್ವಾಂಕ್ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ಸೊಭಂವ್ಚಿ
ಕಲಾ ಭೊವ್ ಥೊಡ್ಯಾಂಕ್ ಕಳಿತ್ ಆಸಾ ಆನಿ ತಾಂತುಂ ಬಾಯ್
ಫಿಲೋಮೆನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ ಎಕ್ಲಿ ಮ್ಹಣುಂಕ್ ಸಂತೊಸ್
ಭಗ್ತಾ. ಸಭಾರ್ ಕವಿತೆಗ್ಶೋಶ್ಟಿಂನಿ ಹಿಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ
ಆಯ್ಕಲ್ಯಾತ್ ಆನಿ ಆಯ್ಕತಾಂ ಆಯ್ಕತಾಂ ಹಾಂವ್ ಮ್ಹಾಕಾಚ್
ವಿಸ್ರುನ್ ಗೆಲಾಂ. ತಿ ಸಕತ್ ತಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಕಾಣ್ಯಾಂಚಿ,
ಹಾಂಗಾಸರ್ಯೀ ತಿ ಅಸಲಿಚ್ಚ್ ಸೊಂಪಿ ಪುಣ್ ಮಾತ್ಶಿ
ಗುಂಡಾಯೆಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಆಟಾಪ್ಚಿ ಕವಿತಾ ಘೆವ್ನ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾ
ಆನಿ ತ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ ಸ್ವಾದ್ ಚಾಕೊಂಕ್ ತುಮ್ಕಾಂಚ್ ಸೊಡ್ತಾಂ.
- ಸಂ. | |
|
|
ಕಿನಾರೊ
ಪಾವಲಾ ಕಣಕಣೀಂ
ಶಂಬರ್ ಮನೀಸ್,
ಶಂಬರ್ ಮನಶಾಂಚೆ
ಶಂಬರ್ ಪ್ರಶ್ನ್,
ಶಂಬರ್ ಪ್ರಶ್ನಾಂಚೀ
ಕಾಳಜಾಂನೀ ತಾಂಚ್ಯಾ
ಫುಟ್ಟಾ ಝರ್
ಆನೀ ಝರ್ ಹೀ
ಪಾಜಾರತ ಆಸತಾ, ಪಾಜಾರತ ರಾವತಾ,
ಘಡಘಡೆ, ಕಡಕಡೆ
ಕಾಂಪೆರೆ ತಾಂಚೆ
ವ್ಹಂವತ್ ಆಸತಾತ್, ವ್ಹಾಂವತ್ ರಾವತಾತ್,
ತಳಮಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಲ್ಹಾರಾಂರ್
ಆಪಟತಾತ್, ಘಪಟತಾತ್,
ಕೆನ್ನಾ ತರೀ
ಪ್ರಶ್ನಾಂಚೊ ಹ್ಯಾ
ಅಂತ್ ಕರಪೀ ಕಿನಾರೊ
ಮೆಳೊವಪಾ ಖಾತೀರ್
[ಹುಂಬನ್ಯಾವಯಲೀ ಪಣಟೀ]
-
ಫಿಲೋಮೆನಾ
ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ [ಮಾರ್ಚ್ 2018] |
|
|
ಫಿಲೋಮೆನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ:
ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚೆಂ ಸಾಹಿತ್, ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ, ಕವಿತಾ,
ವಿಶ್ಲೇಷಣಾಂ ಬರಂವ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಫಿಲೋಮೆನಾ
ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊಚೆ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೆ ಬೂಕ್; ಮ್ಹಜೊ
ದಿಶ್ಟಾವೊ, ವೊಂಪ್ತಾ ತೆಂ ಪಿಕ್ತಾ, ಟುಂಟುನಿಚ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ
(ತರ್ಜಣ್), ಹುಂಬನ್ಯಾವಯಲಿ ಪಣ್ಟಿ, ಗುಲ್ಮೊಹರ್.
ಕವಿಸಮ್ಮೇಳಾಂನಿ, ಅಖಿಲ್ ಭಾರತೀಯ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಾಹಿತ್
ಸಮ್ಮೇಳನಾಂ, ಪರಿಶದಿ ತಶೆಂಚ್ ಬಹುಭಾಶಾ ಕವಿಸಮ್ಮೇಳನಾಂನಿ
ಭಾಗ್ ಘೆತ್ಲಾ. |
कविता |
हो संसार एक सागोर
आनी आमचें जिणें एक होडें. संकश्टांवेळार जिण्येचे
मिसतेर मातशे अत्वेच्च जावन आसताना मनीस जाल्लो
चिंतुंक सक्ता, केदनां ह्या पयणाचो सुशेग लाभत,
केदनां ह्या उप्येंवणेंत सुटका मेळत? पूण ही सुटका
सासणीक सुटका न्हय बगर थोडेच्च घडियांक, वर्सांक.
जिवितेच्या तत्वांक कवितेच्या उत्रांनी सोभंवची कला
भोव थोड्यांक कळीत आसा आनी तांतूं बाय फिलोमेना
सांफ्रान्सिसको एकली म्हणुंक संतोस भग्ता. सभार
कवितेगशोश्टिंनी हिच्यो कविता आयकल्यात आनी आयकतां
आयकतां हांव म्हाकाच विस्रून गेलां. ती सकत तिच्या
कवितेच्या काणयांची, हांगासरयी ती असलिच्च सोंपी
पूण मातशी गुंडायेचें चिंतप आटापची कविता घेवन
आयल्या आनी त्या कवितेचो स्वाद चाकोंक तुमकांच
सोडतां.
- सं |
|
किनारो
पावला कणकणीं
शंबर मनीस,
शंबर मनशांचे
शंबर प्रश्न,
शंबर प्रश्नांची
काळजांनी तांच्या
फुट्टा झर
आनी झर ही
पाजारत आसता, पाजारत रावता,
घडघडे, कडकडे
कांपेरे तांचे
व्हंवत आसतात, व्हांवत रावतात,
तळमळ्यांच्या ल्हारांर
आपटतात, घपटतात,
केन्ना तरी
प्रश्नांचो ह्या
अंत करपी किनारो
मेळोवपा खातीर
[हुंबन्यावयली पणटी]
- फिलोमेना
सांफ्रान्सिसको
[फेबरेर
२०१८] |
|
|
फिलोमेना सांफ्रान्सिसको:
भुर्ग्यांचें साहीत, मटव्यो काणयो, कविता,
विशलेषणां बरंवची बाय फिलोमेना सांफ्रान्सिसकोचे
पर्गट जाल्ले बूक; म्हजो दिश्टावो, वोंप्ता तें
पिक्ता, टुंटुनिच्यो काणयो (तर्जण),
हुंबन्यावयली पणटी, गूलमोहर. कविसम्मेळांनी,
अखील भारतीय कोंकणी साहीत सम्मेळनां, परिशदी तशेंच
बहुभाशा कविसम्मेळनांनी भाग घेतला. |
|
Ho somsar ek sagor
ani amchem jinnem ek hoddem. Sonkoxttamvellar
jinnyeche mister matxe otvechch zaun astana
monis zal'lo chintunk sokta, kednam hea
poinnacho suxeg labhot, kednam hea upyemvnnent
suttka mellot? punn hi suttka sasnnik suttka
nhoi bogor thoddechch ghoddiank, vorsank.
Jivitechea totvank kovitechea utramni sobhomvchi
kola bhovo thoddeank kollit asa ani tantum bai
filomena samfransisko ekli mhonnunk sontos
bhogta. Sobhar kovitegxoxttimni hicheo kovita
aikoleat ani aikotam aikotam hamv mhakach visrun
gelam. Ti sokot tichea kovitechea kannyanchi,
hangasoryi ti osolichch sompi punn matxi
gunddayechem chintop attapchi kovita gheun ailea
ani tea kovitecho svad chakonk tumkanch soddtam.
- Som. |
KOVITA |
Kinaro
paula konnokonnim
xombor monis,
xombor monoxanche
xombor proxn,
xombor proxnanchi
kallozamni tanchea
futt'tta zhor
ani zhor hi
pazaroto asota, pazaroto rauta,
ghoddoghodde, koddokodde
kampere tanche
vhomvot asotat, vhamvot rautat,
tollomolleanchea lharamr
apottotat, ghopottotat,
ken'na tori
proxnancho hea
ont koropi kinaro
melloupa khatir
[humboneavoili ponnotti]
- Filomena Samfransisko
[March, 2018] |
|
|
Filomena Samfransisko: bhurgeanchem sahit,
mottveo kannyo, kovita, vixlexonnam boromvchi
bai filomena samfransiskoche porgott zal'le buk;
mhozo dixttavo, vompta tem pikta,
ttunttunicheo kannyo (torzonn),
humboneavoili ponntti, gulmohor.
Kovisom'mellamni, okhil bharoti-i konknni sahit
som'mellonam, porixodi toxench bohubhaxa
kovisom'mellonamni bhag ghetla. |
|
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|