[ಕವಿತಾ]
ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್
(- ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್) |
ಮೆಟಾಂ ಮೆಟಾಂಕ್ ವಿಡಂಬನಾಂ ಆನಿ ಹ್ಯಾ ವಿಡಂಬನಾಂಕ್
ಪಾಟಿಂಬೊ ದಿತಲೊ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ಚೊ ಲೋಕ್. ವಿಕಾಳ್ ವಾರೆಂ
ಆಡಾಂವ್ಕ್ ಲಾಚಾರ್ ಮನಿಸ್ ಅಪ್ಲಿಂ ತೊಂಡಾಂ ಧಾಂಪ್ತಾನಾ
ಹ್ಯಾ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ಚ್ಯಾ ಲೊಕಾಂನಿ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂಚೆರ್
ನ್ಹೆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ ಮಾಸ್ಕಾಂತ್ ಕಿತೆಂಚ್ ದಿಸಾನಾ; ದೊಳ್ಯಾಂ
ಸಮೊರ್ ಮೊಡಿಂ ಪಡುನ್ ಆಸಾತ್, ಗತ್ ಆಧಾರ್ ನಾತ್ಲೊ ಲೋಕ್
ಅಪ್ಲೆಂ ಕಾಮ್, ಅಪ್ಲೊ ದೀಸ್ಪಡ್ತೊ ಗ್ರಾಸ್ ಸಕ್ಕಡ್
ಹೊಗ್ಡಾವ್ನ್, ಉರ್ಲ್ಲ್ಯಾ ತುಟ್ಕರ್ ಫುಟ್ಕರ್
ಸ್ವಪ್ಣಾಂಕ್ ವೊಜಿಂ ಘೆವುನ್ ತ್ಯಾ ಫತ್ರಾಟ್ಯಾ
ರಸ್ತ್ಯಾಂನಿ ರಿತ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಂನಿ ಚಲುನ್ ಚಲುನ್ ಪಾಂಯಾಚ್ಯೊ
ಕಾತಿ ಝರೊನ್ ವೆತಾನಾ ಹೆ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ತೆಲೆ ದಿಸಾಕ್ ಎಕೇಕ್
ನವಿಂ ಭಾಶಣಾಂ ದಿತಾತ್ ಆನಿ ಹಾಂಕಾಂ ಜೈ-ಜೈಕಾರ್ ಘಾಲ್ಚೆ
ದಳ್ದಿರ್ ಭಡ್ವೆ ಖರೆಂಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಗರಿಬ್ ಮನ್ಶಾಚ್ಯಾ
ಮತಿಂತ್ ಸವಾಲ್ ಉದೆತಾ ಹೆಂ ಆತ್ಮ್ನಿರ್ಭರ್ ವಾ
ಆತ್ಮ್ನಿರ್ಬಲ್?
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್
(- ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್) |
|
ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್
ಸಂವ್ಸಾರ್ ಮಾಥ್ಯಾರ್, ಭುರ್ಗಿಂ ಖಾಂದಾರ್
ಧರ್ಲ್ಯಾ ಆಮಿ ಘರ್ಚಿ ವಾಟ್ ತಳ್ವ್ಯಾಂಕ್ ಫೊಡ್,
ಜಿವೀತ್ ಜಡ್ ವೊತಾಂತ್ ಆಮ್ಚಿ ಭಾಜ್ಲ್ಯಾ ಫಾಟ್
ಪೊಟಾಕ್ ಖಳಿ, ರಿತಿ ಝೊಳಿ ದೊಳ್ಯಾಂತ್ ದುಕಾಂ
ಜಾಲ್ಯಾತ್ ದಾಟ್ ಹಾಲೊವ್ನ್ ಹಾತ್, 'ಮನ್ ಕಿ ಬಾತ್'
ಕಿತ್ಲೆಂ ಸೊಂಪೆಂ ನ್ಹಯ್ 'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ದಿವಂಕ್
ಪಾಠ್???
ಆಮಿ ಜಾತಾತ್, ತೆನ್ನಾಚ್ ಮರ್ತಾತ್
ಜಗೂಂಕ್ ಫಕ್ತ್ ಮಡಿಂ ಬಾಕಿ ತುಮ್ಚೆ ವಾಂಟೆ, ಭಾಂಗ್ರಾ
ಗೊಟೆ ಆಮ್ಚಿ ಮಾತ್ ಚುಲೂಯ್ ದುಖಿ ಲಾಖ್ ಕೊಟಿ,
ಜೀಣ್ ಖೊಟಿ ಆಮ್ಚೊ ನ್ಹಯ್ ಹೊ ಶಬ್ದ್ 'ಸುಖಿ'
ಕಿತ್ಲೆಂ ಸೊಂಪೆಂ ನ್ಹಯ್ 'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ದಿವಂಕ್
ದೆಖಿ???
ಆಮ್ಚಿ ಭೂಖ್, ಆಮ್ಚೀಚ್ ಚೂಕ್ ಆತಾಂ
ತರಿ ಆಯ್ಲಾಂ ಕಳೂನ್ ಆಮ್ಚೆಂ ಮರಣ್, ಆಮ್ಚೆಂ ಸರಣ್
ಜಲ್ಮತಾಂಚ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾತ್ ದಾಳೂನ್ ಆಮ್ಚಿ ಜೀಣ್,
ವ್ಹಡ್ಲೊ ಶೀಣ್ ತುಮೀಯ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಕಾಡ್ಲ್ಯಾತ್ ಪಿಳೂನ್
'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ಮ್ಹಣ್ಚೆ ಪಯ್ಲಿಂ ಎಕ್ದಾಂ ತರಿ
ಪಳೊವ್ಶಿ ವಳೂನ್???
******
-
ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್.
[ಮಾಯ್, 2020] |
|
|
ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್:
ಗೊಂಯಾಂತ್ಲಿ ನಾಮ್ಣೆಚಿ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕವಯತ್ರಿ. ಸ್ತ್ರಿ ಸಂವೆದನ್ ಸಾಹಿತ್ಯಾಕ್ ಲಾಗೊನ್
ಫಾಮಾದ್. ಸಮಾಜೆಚ್ಯಾ ಪೊಕೊಳ್ ವಿಚಾರಾಂಚೆರ್ ಆರ್ಸೊ ಧರ್ಚಿಂ
ಚಿಂತ್ನಾಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ವ್ಹಾಳ್ಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಹಿಕಾ
ಸಭಾರ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ ಲಾಭ್ಲ್ಯಾಂತ್,
ಕವಿಗೊಶ್ಟಿಂನಿ ಹಿಣೆಂ ಭಾಗ್ ಘೆತ್ಲಾ. ’ಭುಂಯ್ಫೊಡ್
(2006), ಮೊಳೊಬ್ಗಂಗಾ (2007), ಜಲಸ್ಥಳ್
(2009), ನಾತೆಂ (2014)’ ಹಿಚೆ ಪರ್ಗಟ್
ಜಾಲ್ಲೆ ಕವಿತಾಜಮೆ. ಮಾಮಾಚೊ ಗಾಂವ್ (2010)
ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚಿಂ ಕವಿತಾ ಆಟಾಪ್ಚೊ ಬೂಕ್. |
[kovita]
Atmonirbhor (- Guadalupe Dias) |
Mettam mettank viddombonam ani hea viddombonank
pattimbo ditolo dhenk kaddcho lok. Vikall varem
addaunko lachar monis oplim tonddam dhamptana
hea dhenk kaddchea lokamni oplea dolleancher
nhesl'lea maskant kitench disana; dolleam somor
moddim poddun asat, got adhar natlo lok oplem
kam', oplo dispoddto gras sokkodd hogddaun,
url'lea tuttkor futtkor svopnnank vojim ghevun
tea fotrattea rosteamni ritea pamyamni cholun
cholun pamyacheo kati zhoron vetana he dhenk
kaddtele disak ekek novim bhaxonnam ditat ani
hankam zoi-zoikar ghalche dolldir bhoddve
khorench zaun gorib monxachea motint soval udeta
hem atm'nirbhor va atm'nirbol?
- Som |
[kovita]
Atmonirbhor (- Guadalupe Dias) |
Atmonirbhor
somvsar mathear, bhurgim khandar
dhorlea ami ghorchi
vatt
tollveank fodd, jivit
zodd
votant amchi bhajlea
fatt
pottak kholli, riti
zholli
dolleant dukam zaleat
datt
haloun hat, 'mon ki
bat'
kitlem sompem nhoi
'atmonirbhor' divonk
patth???
ami zatat, ten'nach
mortat
zogunk fokt moddim
baki
tumche vantte, bhangra
gotte
amchi mat chuluy dukhi
lakh kotti, jinn
khotti
amcho nhoi ho xobd
'sukhi'
kitlem sompem nhoi
'atmonirbhor' divonk
dekhi???
amchi bhukh, amchich
chuk
atam tori ailam kollun
amchem moronn, amchem
soronn
zolmotanch aileat
dallun
amchi jinn, vhoddlo
xinn
tumi-i amkam kaddleat
pillun
'atmonirbhor' mhonnche
poilim
ekdam tori pollouxi
vollun???
******
-
Guadalupe Dias. [May,
2020] |
|
|
Guadalupe Dias: Gõyantoli
namnnechi konknni kouytri. Stri somvedon
sahiteak lagon famad. Somajechea pokoll
vicharancher arso dhorchim chintnam aplea
kovitemni vhallyil'lea hika sobhar sahitik
spordheamni inamam labhleant, kovigoxttimni
hinnem bhag ghetla. ’bhum-ifodd
(2006), mollobgonga
(2007), zolstholl (2009),
natem (2014)’ hiche porgott
zal'le kovitazome. Mamacho gamv
(2010) bhurgeanchim kovita attapocho buk. |
[कविता]
आत्मनिर्भर (-
ग्वादलूप डायस) |
मेटां मेटांक विडंबनां आनी ह्या विडंबनांक पाटिंबो
दितलो धेंक काडचो लोक. विकाळ वारें आडावंक लाचार
मनीस अपलीं तोंडां धांप्ताना ह्या धेंक काडच्या
लोकांनी अपल्या दोळ्यांचेर न्हेसल्ल्या मासकांत
कितेंच दिसाना; दोळ्यां समोर मोडीं पडून आसात, गत
आधार नातलो लोक अपलें काम, अपलो दीस्पडतो ग्रास
सक्कड होगडावन, ऊरल्ल्या तुटकर फुटकर स्वपणांक
वोजीं घेवून त्या फत्राट्या रसत्यांनी रित्या
पांयांनी चलून चलून पांयाच्यो काती झरोन वेताना हे
धेंक काडतेले दिसाक एकेक नवीं भाशणां दितात आनी
हांकां जै-जैकार घाल्चे दळदीर भडवे खरेंच जावन
गरीब मनशाच्या मतिंत सवाल उदेता हें आत्मनिर्भर
वा आत्मनिरबल?
-
सं |
[कविता]
आत्मनिर्भर (-
ग्वादलूप डायस) |
आत्मनिर्भर
संवसार माथ्यार, भुरगीं खांदार
धरल्या आमी घरची वाट तळव्यांक फोड, जिवीत जड
वोतांत आमची भाजल्या फाट पोटाक खळी, रिती झोळी
दोळ्यांत दुकां जाल्यात दाट हालोवन हात, 'मन की
बात' कितलें सोंपें न्हय 'आत्मनिर्भर' दिवंक
पाठ???
आमी जातात, तेन्नाच मरतात जगूंक
फक्त मडीं बाकी तुमचे वांटे, भांगरा गोटे
आमची मात चुलूय दुखी लाख कोटी, जीण खोटी
आमचो न्हय हो शब्द 'सुखी' कितलें सोंपें न्हय
'आत्मनिर्भर' दिवंक देखी???
आमची भूख,
आमचीच चूक आतां तरी आयलां कळून आमचें मरण,
आमचें सरण जल्मतांच आयल्यात दाळून आमची जीण,
व्हडलो शीण तुमीय आमकां काडल्यात पिळून
'आत्मनिर्भर' म्हणचे पयलीं एकदां तरी पळोवशी
वळून???
*****
-
ग्वादलूप डायस.
[माय,
२०२०] |
|
|
ग्वादलूप डायस:
गोंयांतली नामणेची कोंकणी कवयत्री. स्त्री संवेदन
साहित्याक लागोन फामाद. समाजेच्या पोकोळ
विचारांचेर आर्सो धर्चीं चिंत्नां आपल्या कवितेंनी
व्हाळ्यिल्ल्या हिका सभार साहितीक स्पर्ध्यांनी
इनामां लाभल्यांत, कविगोश्टिंनी हिणें भाग घेतला.
’भुंयफोड (२००६), मोळोबगंगा
(२००७), जलस्थळ (२००९), नातें
(२०१४)’ हिचे पर्गट जाल्ले कविताजमे. मामाचो
गांव (२०१०) भुर्ग्यांचीं कविता आटापचो बूक. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|