ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್ (- ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್)

ಮೆಟಾಂ ಮೆಟಾಂಕ್ ವಿಡಂಬನಾಂ ಆನಿ ಹ್ಯಾ ವಿಡಂಬನಾಂಕ್ ಪಾಟಿಂಬೊ ದಿತಲೊ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ಚೊ ಲೋಕ್. ವಿಕಾಳ್ ವಾರೆಂ ಆಡಾಂವ್ಕ್ ಲಾಚಾರ್ ಮನಿಸ್ ಅಪ್ಲಿಂ ತೊಂಡಾಂ ಧಾಂಪ್ತಾನಾ ಹ್ಯಾ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ಚ್ಯಾ ಲೊಕಾಂನಿ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂಚೆರ್ ನ್ಹೆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ಮಾಸ್ಕಾಂತ್ ಕಿತೆಂಚ್ ದಿಸಾನಾ; ದೊಳ್ಯಾಂ ಸಮೊರ್ ಮೊಡಿಂ ಪಡುನ್ ಆಸಾತ್, ಗತ್ ಆಧಾರ್ ನಾತ್ಲೊ ಲೋಕ್ ಅಪ್ಲೆಂ ಕಾಮ್, ಅಪ್ಲೊ ದೀಸ್ಪಡ್ತೊ ಗ್ರಾಸ್ ಸಕ್ಕಡ್ ಹೊಗ್ಡಾವ್ನ್, ಉರ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ತುಟ್ಕರ್ ಫುಟ್ಕರ್ ಸ್ವಪ್ಣಾಂಕ್ ವೊಜಿಂ ಘೆವುನ್ ತ್ಯಾ ಫತ್ರಾಟ್ಯಾ ರಸ್ತ್ಯಾಂನಿ ರಿತ್ಯಾ ಪಾಂಯಾಂನಿ ಚಲುನ್ ಚಲುನ್ ಪಾಂಯಾಚ್ಯೊ ಕಾತಿ ಝರೊನ್ ವೆತಾನಾ ಹೆ ಧೆಂಕ್ ಕಾಡ್ತೆಲೆ ದಿಸಾಕ್ ಎಕೇಕ್ ನವಿಂ ಭಾಶಣಾಂ ದಿತಾತ್ ಆನಿ ಹಾಂಕಾಂ ಜೈ-ಜೈಕಾರ್ ಘಾಲ್ಚೆ ದಳ್ದಿರ್ ಭಡ್ವೆ ಖರೆಂಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಗರಿಬ್ ಮನ್ಶಾಚ್ಯಾ ಮತಿಂತ್ ಸವಾಲ್ ಉದೆತಾ ಹೆಂ ಆತ್ಮ್‌ನಿರ್ಭರ್ ವಾ ಆತ್ಮ್‌ನಿರ್ಬಲ್?

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್ (- ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್)

ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್


ಸಂವ್ಸಾರ್ ಮಾಥ್ಯಾರ್, ಭುರ್ಗಿಂ ಖಾಂದಾರ್
ಧರ್ಲ್ಯಾ ಆಮಿ ಘರ್ಚಿ ವಾಟ್
ತಳ್ವ್ಯಾಂಕ್ ಫೊಡ್, ಜಿವೀತ್ ಜಡ್
ವೊತಾಂತ್ ಆಮ್ಚಿ ಭಾಜ್ಲ್ಯಾ ಫಾಟ್
ಪೊಟಾಕ್ ಖಳಿ, ರಿತಿ ಝೊಳಿ
ದೊಳ್ಯಾಂತ್ ದುಕಾಂ ಜಾಲ್ಯಾತ್ ದಾಟ್
ಹಾಲೊವ್ನ್ ಹಾತ್, 'ಮನ್ ಕಿ ಬಾತ್'
ಕಿತ್ಲೆಂ ಸೊಂಪೆಂ ನ್ಹಯ್
'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ದಿವಂಕ್ ಪಾಠ್???

ಆಮಿ ಜಾತಾತ್, ತೆನ್ನಾಚ್ ಮರ್ತಾತ್
ಜಗೂಂಕ್ ಫಕ್ತ್ ಮಡಿಂ ಬಾಕಿ
ತುಮ್ಚೆ ವಾಂಟೆ, ಭಾಂಗ್ರಾ ಗೊಟೆ
ಆಮ್ಚಿ ಮಾತ್ ಚುಲೂಯ್ ದುಖಿ
ಲಾಖ್ ಕೊಟಿ, ಜೀಣ್ ಖೊಟಿ
ಆಮ್ಚೊ ನ್ಹಯ್ ಹೊ ಶಬ್ದ್ 'ಸುಖಿ'
ಕಿತ್ಲೆಂ ಸೊಂಪೆಂ ನ್ಹಯ್
'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ದಿವಂಕ್ ದೆಖಿ???

ಆಮ್ಚಿ ಭೂಖ್, ಆಮ್ಚೀಚ್ ಚೂಕ್
ಆತಾಂ ತರಿ ಆಯ್ಲಾಂ ಕಳೂನ್
ಆಮ್ಚೆಂ ಮರಣ್, ಆಮ್ಚೆಂ ಸರಣ್
ಜಲ್ಮತಾಂಚ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾತ್ ದಾಳೂನ್
ಆಮ್ಚಿ ಜೀಣ್, ವ್ಹಡ್ಲೊ ಶೀಣ್
ತುಮೀಯ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಕಾಡ್ಲ್ಯಾತ್ ಪಿಳೂನ್
'ಆತ್ಮನಿರ್ಭರ್' ಮ್ಹಣ್ಚೆ ಪಯ್ಲಿಂ
ಎಕ್ದಾಂ ತರಿ ಪಳೊವ್ಶಿ ವಳೂನ್???

 ******

- ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್. [ಮಾಯ್, 2020]

 

ಗ್ವಾದಲುಪ್ ಡಾಯಸ್: ಗೊಂಯಾಂತ್ಲಿ ನಾಮ್ಣೆಚಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕವಯತ್ರಿ. ಸ್ತ್ರಿ ಸಂವೆದನ್ ಸಾಹಿತ್ಯಾಕ್ ಲಾಗೊನ್ ಫಾಮಾದ್. ಸಮಾಜೆಚ್ಯಾ ಪೊಕೊಳ್ ವಿಚಾರಾಂಚೆರ್ ಆರ್ಸೊ ಧರ್ಚಿಂ ಚಿಂತ್ನಾಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ವ್ಹಾಳ್ಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಹಿಕಾ ಸಭಾರ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ ಲಾಭ್ಲ್ಯಾಂತ್, ಕವಿಗೊಶ್ಟಿಂನಿ ಹಿಣೆಂ ಭಾಗ್ ಘೆತ್ಲಾ.  ’ಭುಂಯ್‌ಫೊಡ್ (2006), ಮೊಳೊಬ್‌ಗಂಗಾ (2007), ಜಲಸ್ಥಳ್ (2009), ನಾತೆಂ (2014)’ ಹಿಚೆ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೆ ಕವಿತಾಜಮೆ. ಮಾಮಾಚೊ ಗಾಂವ್ (2010) ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚಿಂ ಕವಿತಾ ಆಟಾಪ್ಚೊ ಬೂಕ್.

[kovita] Atmonirbhor (- Guadalupe Dias)

Mettam mettank viddombonam ani hea viddombonank pattimbo ditolo dhenk kaddcho lok. Vikall varem addaunko lachar monis oplim tonddam dhamptana hea dhenk kaddchea lokamni oplea dolleancher nhes‌l'lea maskant kitench disana; dolleam somor moddim poddun asat, got adhar natlo lok oplem kam', oplo dispoddto gras sokkodd hogddaun, ur‌l'lea tuttkor futtkor svopnnank vojim ghevun tea fotrattea rosteamni ritea pamyamni cholun cholun pamyacheo kati zhoron vetana he dhenk kaddtele disak ekek novim bhaxonnam ditat ani hankam zoi-zoikar ghalche dolldir bhoddve khorench zaun gorib monxachea motint soval udeta hem atm'‌nirbhor va atm'‌nirbol?

- Som

[kovita] Atmonirbhor (- Guadalupe Dias)

Atmonirbhor


somvsar mathear, bhurgim khandar
dhorlea ami ghorchi vatt
tollveank fodd, jivit zodd
votant amchi bhajlea fatt
pottak kholli, riti zholli
dolleant dukam zaleat datt
haloun hat, 'mon ki bat'
kitlem sompem nhoi
'atmonirbhor' divonk patth???

ami zatat, ten'nach mortat
zogunk fokt moddim baki
tumche vantte, bhangra gotte
amchi mat chuluy dukhi
lakh kotti, jinn khotti
amcho nhoi ho xobd 'sukhi'
kitlem sompem nhoi
'atmonirbhor' divonk dekhi???

amchi bhukh, amchich chuk
atam tori ailam kollun
amchem moronn, amchem soronn
zolmotanch aileat dallun
amchi jinn, vhoddlo xinn
tumi-i amkam kaddleat pillun
'atmonirbhor' mhonnche poilim
ekdam tori pollouxi vollun???

******

- Guadalupe Dias. [May, 2020]

 

Guadalupe Dias: Gõyantoli namnnechi konknni kouytri. Stri somvedon sahiteak lagon famad. Somajechea pokoll vicharancher arso dhorchim chintnam aplea kovitemni vhallyil'lea hika sobhar sahitik spordheamni inamam labhleant, kovigoxttimni hinnem bhag ghetla. ’bhum-i‌fodd (2006), mollob‌gonga (2007), zolstholl (2009), natem (2014)’ hiche porgott zal'le kovitazome. Mamacho gamv (2010) bhurgeanchim kovita attapocho buk.

[कविता] आत्मनिर्भर (- ग्वादलूप डायस)

मेटां मेटांक विडंबनां आनी ह्या विडंबनांक पाटिंबो दितलो धेंक काडचो लोक. विकाळ वारें आडावंक लाचार मनीस अपलीं तोंडां धांप्ताना ह्या धेंक काडच्या लोकांनी अपल्या दोळ्यांचेर न्हेस‌ल्ल्या मासकांत कितेंच दिसाना; दोळ्यां समोर मोडीं पडून आसात, गत आधार नातलो लोक अपलें काम, अपलो दीस्पडतो ग्रास सक्कड होगडावन, ऊर‌ल्ल्या तुटकर फुटकर स्वपणांक वोजीं घेवून त्या फत्राट्या रसत्यांनी रित्या पांयांनी चलून चलून पांयाच्यो काती झरोन वेताना हे धेंक काडतेले दिसाक एकेक नवीं भाशणां दितात आनी हांकां जै-जैकार घाल्चे दळदीर भडवे खरेंच जावन गरीब मनशाच्या मतिंत सवाल उदेता हें आत्म‌निर्भर वा आत्म‌निरबल?

- सं

[कविता] आत्मनिर्भर (- ग्वादलूप डायस)

आत्मनिर्भर


संवसार माथ्यार, भुरगीं खांदार
धरल्या आमी घरची वाट
तळव्यांक फोड, जिवीत जड
वोतांत आमची भाजल्या फाट
पोटाक खळी, रिती झोळी
दोळ्यांत दुकां जाल्यात दाट
हालोवन हात, 'मन की बात'
कितलें सोंपें न्हय
'आत्मनिर्भर' दिवंक पाठ???

आमी जातात, तेन्नाच मरतात
जगूंक फक्त मडीं बाकी
तुमचे वांटे, भांगरा गोटे
आमची मात चुलूय दुखी
लाख कोटी, जीण खोटी
आमचो न्हय हो शब्द 'सुखी'
कितलें सोंपें न्हय
'आत्मनिर्भर' दिवंक देखी???

आमची भूख, आमचीच चूक
आतां तरी आयलां कळून
आमचें मरण, आमचें सरण
जल्मतांच आयल्यात दाळून
आमची जीण, व्हडलो शीण
तुमीय आमकां काडल्यात पिळून
'आत्मनिर्भर' म्हणचे पयलीं
एकदां तरी पळोवशी वळून???

*****

- ग्वादलूप डायस. [माय, २०२०]

 

ग्वादलूप डायस: गोंयांतली नामणेची कोंकणी कवयत्री. स्त्री संवेदन साहित्याक लागोन फामाद. समाजेच्या पोकोळ विचारांचेर आर्सो धर्चीं चिंत्नां आपल्या कवितेंनी व्हाळ्यिल्ल्या हिका सभार साहितीक स्पर्ध्यांनी इनामां लाभल्यांत, कविगोश्टिंनी हिणें भाग घेतला. ’भुंय‌फोड (२००६), मोळोब‌गंगा (२००७), जलस्थळ (२००९), नातें (२०१४)’ हिचे पर्गट जाल्ले कविताजमे. मामाचो गांव (२०१०) भुर्ग्यांचीं कविता आटापचो बूक.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ತೀನ್ ಎಪ್ಪಲಾಂ | तीन एप्पलां

जिवन रंगाचें | ಜಿವನ್ ರಂಗಾಚೆಂ

ಅಶೆಂಯ್ | अशेंय

ಮಂತಾರಿ | मंतारी

ಮ್ಹಜಿಂ ಗಿತಾಂ | म्हजीं गितां

ಜೀವನ್ | जीवन

ಹಿರ್ಕಣಿ | हिरकणी

ಅನೈತಿಕ್ | अनैतिक नातें

ಸವ್ಣೆಂ | सवणें

ಬೊಬ್ ಮಾರ್ | बोब मार

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ  | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ಆವಯ್ | आवय!

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा

ಮಾಮಾಲೊ | मामालो गांव

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण

ದರ್ಯಾ | दरया

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..

ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]