ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಹುಸ್ಕಾರ್ (- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್)

ಜೆದ್ನಾಂಯ್ ಸಮಾಜೆಂತ್ ಧುಸ್ಪಟ್ ಜಾತಾ ತೆದನಾಂ ಪಯ್ಲೊ ಆವಾಜ್ ಯೆತಾ ಎಕಾ ಕವಿಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾ-ಮನಾಂತೂನ್; ಜರ್ ತೊ ಕವಿ ಸಮಾಜಿಕ್ ಸ್ಪಂದನಾಚೊ ತರ್. ಕವಿತಾ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಫಕತ್ ಹವೇಸ್ ಜಾವ್ನ್ ಸಬ್ಧಾಂಚಿ ರಾಸ್ ಪ್ರಾಸಾಂತ್ ಗುಂತೆಲ್ಯಾಂಕ್ ಹೆಂ ಸಮ್ಜುಂಚೆಂನಾ ಪುಣ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಆಯ್ಚೊ ಕಾಳ್ ಮಾರೆಕಾರ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಚಡ್ತಿಕ್ ಗಿನ್ಯಾನ್ ಗರ್ಜ್ ನಾ. ತರ್ ಕವಿಚ್ಯಾ ಮನಾಂತಲೆ ಉಮಾಳೆ ಆನಿ ವಿಚಾರ್ ಹ್ಯಾ ಮಾರೆಕಾರ್ ದಿಸಾಂತ್ ಕಶೆ ಸಮಾಜೆಕ್ ಸ್ಪಂದನ್ ಕರತಾತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಹಿ ಕವಿತಾ ಕಾಂಯ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆನ್ ಸಾಮ್ಗುನ್ ವೆತಾ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಹುಸ್ಕಾರ್ (- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್)

ಹುಸ್ಕಾರ್

ವಿಚಾರಾಂಚೆ ಲ್ಹಾರ್
ಮನಾಂತ್ ಪಾತಳ್ಳಾಂ
ಹುಸ್ಕ್ಯಾಚಿ ಒಸಾಡ್
ಕಾಳ್ಜಾರ್ ಉಸಳ್ಳಾಂ

ತಣಾವಿ ನಿವ್ಲಕಾಣಿ
ಖುಟ್ಟಾ ಜೀಣ್ ವಾಳ್ವಂಟಾತಲಿ
ತಾನೆಲಾ ಜೀವ್ ಪಳೊವಂಕ್
ಸದಾಪ್ರ್ಣಿ ಜೀಣ್ ಆಮ್ಚಿ...

ಪಳೊವ್ನ್ ಗಿಚ್ಮೀಡ್ ವಾಠಾರ್
ಕಿಣ್ಣ್ ಮೊನೆಳ್ ಶೆಜಾರ್
ಉರ್ಬಾ ದೀತ್ ಉಬಿ ಜೀಣ್
ಸಪ್ನಾಂಚ್ಯಾ ಹುಮ್ರ್ಯಾರ್ ..

ಸಾಂಗ್ತಲೊ ಕಾಣಿ ಫುಡಾರ್
ಫಾಟ್ಲ್ಯಾ ಪಾಗೆಲಾಂತ್
ಫುಡ್ಲ್ಯಾ ಜನೆಲಾಂತ್
ಬಂದ್ ದಾರಾಂಮದಿ ಕಶಿ,
ಜಳ್ಟಲಿ ಜೀಣ್ ಆಮ್ಚಿ ಸರ್ಣಾರ್ .....

ಕವ್ಳ್ಯಾ ಸಪ್ನಾಂಚೊ ಘೆತ್ ಭಾರ್ ಮನಾರ್
ಹುಸ್ಕ್ಯಾಚೆ ಬಿಂ ರೂಜಯ್ಲಾ ಮಳಾರ್
ಹಾವೆಸಾಚ್ಯಾ ಪಾವ್ಸಾಂತ್ ಶಿಪತ್
ಪಾಂಚ್ವಿ ಸಪ್ನಾಂ ಆಯ್ಲ್ಯಾ ಘೊಂಸಾರ್...

ಮಾಂಡೊ ಸುಕ್ಣ್ಯಾಚೊ ಮಾಂಡ್ಟಾಂ ತಸೊ
ರಂಗ್ಮೆಳ್ ಆಮ್ಚೊಯ್ ರಂಗ್ತಲೊ
ದುಬಾವ್ ವಿರಯ್ತ್, ಪಾಲಯ್ ಫುಲಯ್ತ್
ಪರತ್ ಎಕ್ದಾ ಮೆಳ್ ಆಮ್ಚೊ ಬಹ್ರತಲೊ...

ಆಕೂಳ್ ಪಿಕೂಳ್ ಜಾಲಾ ಜೀವ್
ತರೀಯ್ ಮ್ಹಣ್ಟಾ ಧರ್ ಧೀರ್
ಹುಸ್ಕ್ಯಾಮೆಕಳೊ, ಮನ್ಮೊಕಳೊ
ಗಜ್ಗಜಿಲ್ಲೊ, ಮಿಶ್ಕಿಲ್ಲೊ
ಮನಯ್ತಲಿ ಸುವಾಳೊ
ಪರತ್ ಎಕ್ದಾ ತಶ್ಯಾಕ್ ತಸೊ...

ಘುಸ್ಮಟಲೆಲೊ ಹುಸ್ಕಾರ್
ರಂಗ್ಯಾಳ್ಯಾ ಸಪ್ನಾಂತ್ ರಂಗ್ಲಾ
ಲ್ಹವೂಲ್ಹವು ಹುಸ್ಕ್ಯಾಚೆ ಮೊಡ್
ಧಿರಿಶ್ಟ್ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಸುಸ್ತತಲಾ.

 ******

- ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್. [ಮಾಯ್, 2020]

 

ಅತಿಶಾ ಸುರ್ಲೀಕಾರ್: ವೃತ್ತೆನ್ ಶಿಕ್ಶಕಿ ಜಾವ್ನ್ ಕಾಮ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಆತಿಶಾ ಸುರ್ಲಿಕಾರ್ ಗೊಂಯಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರ್ಚಿ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿ. ತಿಚಿಂ ಕವಿತಾ, ಲೇಕಾಂ ’ಭಾಂಗಾರ್‌ಭುಂಯ್’ ಪತ್ರಾಚೆರ್ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಜಾಲ್ಯಾಂತ್. ’ಪಾಯ್‌ವಾಟೊ’, ’ಬಿಲೂಬಯ್ ಚಲ್ಲೆಂ ಬಜರಾಂತ್’ ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚೆ ದೋನ್ ಪುಸ್ತಕಾಂ ಪ್ರಕಾಶಿತ್ ಜಾಲ್ಯಾಂತ್. ಭುರಗ್ಯಾಂತ್ ಲೋಕ್‌ವೇದ್ ಗಿತಾಂ ಆನಿ ನಾಚ್ ಶಿಕಯ್ತಾ.

[kovita] Huskar (- Atisha Surlikar)

Jednam-i somajent dhuspott zata tedonam poilo avaz yeta eka kovichea kallza-monantun; zor to kovi somajik spondonacho tor. Kovita mhollear fokot hoves zaun sobdhanchi ras prasant gunteleank hem somzunchemna punn somsarant aicho kall marekar mholl'llem somzunk choddtik ginean gorz na. Tor kovichea monantole umalle ani vichar hea marekar disant koxe somajek spondon korotat mholl'llem hi kovita kaim opurbhayen samgun veta.

- Som

[kovita] Huskar (- Atisha Surlikar)

Huskar

vicharanche lhar
monant patll'lla
huskeachi osadd
kallzar usll'lla..

Tonnavi nivlokanni
khutt'tta jinn vallvonttatoli
tanela jivo pollounk
sodaprnni jinn amchi...

Polloun gichmidd vatthar
kinn'nn monell xezar
urba dit ubi jinn
sopnanchea humrear ..

Sangtolo kanni fuddar
fattlea pagelant
fuddlea zonelant
bond daram'modi koxi,
zollttoli jinn amchi sornnar .....

Koullea sopnancho ghet bhar monar
huskeache bim ruzoila mollar
havesachea pausant xipot
panchvi sopnam ailea ghomsar...

Manddo suknneacho manddttam toso
rongmell amchoi rongtolo
dubavo viroit, paloi fuloit
porot ekda mell amcho bohrotolo...

Akull pikull zala jivo
tori-i mhonntta dhor dhir
huskeamekollo ,monmokollo
gojgojil'lo, mixkil'lo
monoitoli suvallo
porot ekda toxeak toso...

Ghusmottolelo huskar
rongeallea sopnant rongla
lhovulhovu huskeache modd
dhirixtt kallzant sustotola.

******

- Atisha Surlikar. [May, 2020]

 

Atisha Surlikar: Vrit'ten xikxoki zaun kam' korn aschi bai atixa surlikar gõyant vosti korchi konkonni kovi. Tichim kovita, lekam ’bhangar‌bhum-i’ potracher prokaxit zaleant. ’pai‌vatto’, ’biluboi chol'lem bazarant’ hichea kovitenche don pustokam prokaxit zaleant. Bhurogeant lok‌ved gitam ani nach xikoita.

[कविता] हुस्कार (- अतिशा सुर्लीकार)

जेदनांय समाजेंत धुस्पट जाता तेदनां पयलो आवाज येता एका कविच्या काळजा-मनांतून; जर तो कवी समाजीक स्पंदनाचो तर. कविता म्हळ्यार फकत हवेस जावन सब्धांची रास प्रासांत गुंतेल्यांक हें समजुंचेंना पूण संसारांत आयचो काळ मारेकार म्हळ्ळें समजुंक चडतीक गिन्यान गर्ज ना. तर कविच्या मनांतले उमाळे आनी विचार ह्या मारेकार दिसांत कशे समाजेक स्पंदन करतात म्हळ्ळें ही कविता कांय अपुर्भायेन सामगून वेता.

- सं

[कविता] हुस्कार (- अतिशा सुर्लीकार)

हुस्कार

विचारांचे ल्हार
मनांत पातळ्ळा
हुसक्याची ओसाड
काळजार उसळ्ळा..

तणावी निवलकाणी
खुट्टा जीण वाळवंटातली
तानेला जीव पळोवंक
सदापर्णी जीण आमची...

पळोवन गिचमीड वाठार
किण्ण मोनेळ शेजार
उर्बा दीत उबी जीण
सपनांच्या हुमऱ्यार ..

सांगतलो काणी फुडार
फाटल्या पागेलांत
फुडल्या जनेलांत
बंद दारांमदी कशी,
जळटली जीण आमची सरणार .....

कवळ्या सपनांचो घेत भार मनार
हुसक्याचे बीं रूजयला मळार
हावेसाच्या पावसांत शिपत
पांचवी सपनां आयल्या घोंसार...

मांडो सुकण्याचो मांडटां तसो
रंगमेळ आमचोय रंगतलो
दुबाव विरयत, पालय फुलयत
परत एकदा मेळ आमचो बहरतलो...

आकूळ पिकूळ जाला जीव
तरीय म्हणटा धर धीर
हुसक्यामेकळो ,मनमोकळो
गजगजिल्लो, मिश्किल्लो
मनयतली सुवाळो
परत एकदा तश्याक तसो...

घुस्मटलेलो हुस्कार
रंगयाळ्या सपनांत रंगला
ल्हवूल्हवू हुसक्याचे मोड
धिरिश्ट काळजांत सुस्ततला.

******

- अतिशा सुर्लीकार. [माय, २०२०]

 

अतिशा सुर्लीकार: वृत्तेन शिक्षकी जावन काम कर्न आसची बाय आतिशा सुरलिकार गोंयांत वसती कर्ची कोंकणी कवी. तिचीं कविता, लेकां ’भांगार‌भुंय’ पत्राचेर प्रकाशीत जाल्यांत. ’पाय‌वाटो’, ’बिलूबय चल्लें बाजारांत’ हिच्या कवितेंचे दोन पुसतकां प्रकाशीत जाल्यांत. भुरग्यांत लोक‌वेद गितां आनी नाच शिकयता.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಮಂತಾರಿ | मंतारी

ಮ್ಹಜಿಂ ಗಿತಾಂ | म्हजीं गितां

ಜೀವನ್ | जीवन

ಹಿರ್ಕಣಿ | हिरकणी

ಅನೈತಿಕ್ | अनैतिक नातें

ಸವ್ಣೆಂ | सवणें

ಬೊಬ್ ಮಾರ್ | बोब मार

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ ಉದೆತಾ | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ಆವಯ್ | आवय!

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण

ದರ್ಯಾ | दरया

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]