[ಕವಿತಾ]
ವಾಟ್
(-
ಆನ್ನಿ ದೆ ಕೊಲ್ವಾಲೆ) |
 |
ವಾಟ್
ಚಲ್ತಾ ತುಂ ವಾಟ್ ಖುಯಂ ತುಂ ಪಾವ್ತಲೊ?
ಚಲ್ತಾ ತಿ ವಾಟ್ ಖುಯಂ ತುಂ ಥಾಂತಲೊ?
ನಿಟ್
ಮಾರ್ಗ್ ಆಸನ್ ನದ್ರೆಕ್ ತುಜ್ಯಾ ವಲ್ತಾಂ ಶಾಂತ್
ಶಿತಳ್ ವಾರ್ಯಾನುಯ್ ವಾಂಕ್ಡೊ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಧಲ್ತಾ?
ಚಕ್ಚಕಿತ್ ಉಜ್ವಾಡ್ ಆಸನ್ ಸಾನ್ಡ್ಲಾ ತುಂ
ಕಾಳ್ಖಾಂತ್ ವಿಲುದಾಚೊ ಆಸನ್ ಮಾರ್ಗ್ ಪಾಂಯ್ ತುಜೊ
ಫೊಂಡ್ಕುಲಾಂತ್?
ಅಪಂಗುಳ್ ನಾಸನುಯ್ ಮುಲಾಂ
ಆಪ್ಣಾವಂಚಿ ಗರಜ್? ಚಡ್ಟಿ ನಾಸನುಯ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್
ಕಾಡ್ಚಿ ಖರಸ್?
ಚಡ್ ಜಾಲೆಂ, ಹಾಂಗಾಚ್ ಥಾಂಬ್!
ವಾಂಕ್ಡಿಯೆ ದಿಕೆನ್ ಚಲಪ್ ಸರ್ಗಾ ಅಸ್ಲೆ ಸುಖ್ ಆಸನ್
ನರ್ಕಾಂತ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಲಾಸಪ್?
******
-
ಆನ್ನಿ ದೆ
ಕೊಲ್ವಾಲೆ.
[ಫೆಬ್ರೆರ್, 2020] |
|
 |
ಆನ್ನಿ ದೆ
ಕೊಲ್ವಾಲೆ: ಕವಿ, ಲೇಖಕ್ ತಶೆಂಚ್
ತಿಯಾತ್ರಿಸ್ಟ್ ನಾಮ್ಣೆಚಿ ಗೊಂಯ್ಚಿ ಕವಿ. ಆಮ್ಚೊ ಆವಾಜ್,
ಫುಡಾರಿ, ಉಜ್ವಾಡ್, ಗುಲಾಬ್, ದೊರ್ ಮಯ್ನ್ಯಾಚಿ ರೊಟಿ
ಪತ್ರಾಂನಿ ಹಿಚಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಉಮಾಳೆ
(2017) ಹಿಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಕವಿತಾಜಮೊ, ಶಿಕಾರ್ (2019)
ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲೊ ಕವಿತಾಜಮೊ. ವಾಲೆರಿಯೋ
ಕಾರ್ವಾಲ್ಹೊ ಕೊಂಕಣಿ ಪುರಸ್ಕಾರ್,
125 ವೊ ತಿಯಾತ್ರಿಸ್ಟ್
ವರ್ಸುಗೆಚೊ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಹಿಕಾ ಯೆದೊಳ್ ಲಾಬ್ಲ್ಲೆ
ಪುರಸ್ಕಾರ್. |
[kovita]
VATT(-
Annie De Colvale) |
Monis hea
somsarant ek poinnari tor tannem sarchi jinni ek
poinn. Dekun hea poinnant dorek monis opli vatt
opunn vinchota. Konn raz rosto vinchota tor konn
add vatt vinchota ani ji vatt to vinchota, teach
xevottak to pauta. Eka adheatmik chintopachea
sthoracher hi kovita bhandun haddolea dekun hi
kovita porot porot vachunk mon yeto ani novi
novi kanni disun yeta.
Bai Annie De
Colvale ek Tiatrist dekun tichea kovitent ji
nodor disota. Somajik kalljechi nodor. Ani hea
kovitechi nodor tujiy korunk atam tujer
soddotam.
- Som |
[kovita]
VATT(-
Annie De Colvale) |

VATT
Cholta tum vatt
Khuim tum pavtolo?
Cholta ti vatt
Khuim tum thamtolo?
Nitt marg ason
Nodrek tujea voltam
Xant xitoll vareanui
Vankddo kiteak dholta?
Chokchokit uzvadd ason
Sanddla tum kallkhant
Viludacho ason marg
Paim tuzo fonddkulant ?
Opongull nasonui
Mulam apnnaunchi goroz?
Choddtti nasonui
Kiteak kaddchi khoros?
Chodd zalem, hangach thamb!
Vankddie diken cholop
Sorga osle sukh ason
Norkant kiteak lasop?
******
-
Annie De
Colvale. [Febrer,
2020] |
|
 |
Annie De
Colvale:
kovi, lekhok toxench tiatristt namnnechi gõychi
kovi. Amcho Avaz, Fuddari, Ujvadd, Gulab, Dor
Moineachi Rotti potramni hichim borpam
porgottleant.
Umalle
(2017) hicho poilo kovitazomo,
Xikar
(2019) ailevar porgottl'lo
kovitazomo. Valerio karvalho konkonni puroskar,
125 vo tiatristt vorsugecho puroskar hika yedoll
labl'le puroskar. |
[कविता]
वाट (-
आन्नी दे कोलवाले) |
मनीस ह्या संसारांत एक पयणारी तर ताणें सार्ची
जिणी एक पयण. देकून ह्या पयणांत दरेक मनीस अपली
वाट अपूण विंचता. कोण राज रसतो विंचता तर कोण आड
वाट विंचता आनी जी वाट तो विंचता, त्याच शेवोटाक
तो पावता. एका आध्यात्मीक चिंतपाच्या स्थराचेर ही
कविता भांदून हाडल्या देकून ही कविता परत परत
वाचुंक मन येत आनी नवी नवी काणी दिसून येता.
बाय आन्नी दे कोलवाले एक तियात्रिसत देकून
तिच्या कवितेंत जी नदर दिसता. समाजीक काळजेची नदर.
आनी ह्या कवितेची नदर तुजीय करुंक आतां तुजेर
सोडतां.
-संं |
[कविता]
वाट (-
आन्नी दे कोलवाले) |

वाट
चल्ता तूं वाट खुयं तूं पावतलो?
चल्ता ती वाट खुयं तूं थांतलो?
नीट
मार्ग आसन नद्रेक तुज्या वल्तां शांत शितळ
वाऱ्यानूय वांकडो कित्याक धल्ता?
चकचकीत
उज्वाड आसन सानड्ला तूं काळखांत विलुदाचो
आसन मार्ग पांय तुजो फनड्कुलांत ?
अपंगूळ नासनूय मुलां आपणावंची गरज? चडटी
नासनूय कित्याक काडची खरस?
चड जालें,
हांगाच थांब! वांकडिये दिकेन चलप सर्गा असले
सूख आसन नर्कांत कित्याक लासप?
******
-
आन्नी दे
कोलवाले. [फेब्रेर,
२०२०] |
|
 |
आन्नी दे
कोलवाले: कवी, लेखक तशेंच
तियात्रिसट नामणेची गोंयची कवी. आमचो आवाज,
फुडारी, उज्वाड, गुलाब, दोर मयन्याची रोटी
पत्रांनी हिचीं बर्पां पर्गटल्यांत.
उमाळे
(२०१७) हिचो पयलो कविताजमो,
शिकार
(२०१९) आयलेवार पर्गटल्लो
कविताजमो. वालेरियो कार्वाल्हो कोंकणी पुरसकार,
१२५ वो तियात्रिसट वर्सुगेचो पुरसकार हिका येदोळ
लाबल्ले पुरसकार. |
|
 |
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|