[ಕವಿತಾ]
ಪರಿಕ್ರಮಾ (-
ಶೈಲೆಂದ್ರ್ ಮೆಹ್ತಾ) |
|
ಪರಿಕ್ರಮಾ
ಘಾಯ್ ಪೆಖ್ತಾತ್ ಮಾವೊ ಉರ್ತಾತ್
ಕಾತೀಚೆ ಫಾಟ್ಭುಂಯೆರ್ ಕಾಳಾಚೆ ಗತೀಪ್ರಮಾಣ್ ಲೆವ್
ಜಾವ್ನ್ ವಿಸ್ರತಾತ್ ಭೂತ್ ವೆದ್ನಾಂಚಿ ಬಾರಾಖಡಿ
ಮನಾಚ್ಯಾ ತಳ್ಪಾಖಾಚೀಂತ್ ಮಾತ್ ಕಿಲ್ಲತ್ ರಾವ್ತಾ ಎಕ್
ಬಿಂ ಆಪ್ಲಿಂ ಮುಳಾಂ ಪಾತ್ಳಯಾತ್ ಖೊಲ್ ಆಣಿ
ಐಸ್ಪೈಸ್ ವಾಡತ್ ವತಾ ರೊಂಪ್ಲೊ ಆನಿ ಮ್ಹಾರುಖಾಚೊ
ಜಾತಾ ವಿಸ್ತಾರ್ ಸರ್ಭೊಂವತಣಚಿಂ ಸುಕ್ಣಿಂ ಜಮ್ತಾತ್
ಭಿರ್ಯಾಭಿರ್ಯಾನಿ ಚಾಖುಂಕ್ ಫಳಾಂ ದುಸ್ವಾಸಾಚಿಂ
ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಚೊಂಚೀಕ್ ಧಾರ್ ಕಡೀತ್ ಸಾಂಗ್ತಾತ್
ತಾತ್ಪರ್ಯಾಚ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ ನಾತ್ರಾಕೊತರಾಂಕ್
ತಾಂತ್ಯಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಭಾಯ್ರ್ ಸರ್ಚ್ಯಾ ಆದೀಂಚ್
ಇತಿಹಾಸೀಕ್ ಸುಡಾಚಿ ಮೊಖ್ ದವ್ರೂನ್ ನವೆ ಘಾಯ್
ಘಾಲ್ಚ್ಯಾಪಾಸತ್
******
- ಶೈಲೆಂದ್ರ್
ಮೆಹ್ತಾ.
[ಫೆಬ್ರೆರ್, 2020] |
|
|
ಶೈಲೆಂದ್ರ್ ಮೆಹ್ತಾ:
ಕಾಂಯ್ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಮರಾಠಿ ತಶೆಂಚ್ ಕೊಂಕಣಿಂತ್
ಕವಿತಾ ಬರವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ ಬಾಬ್ ಶಯ್ಲೇಂದ್ರ ಮೆಹ್ತಾ,
ಪಾರಂಪರಿಕ್ ಕವಿತಾ ನ್ಹಯ್ ಬಗಾರ್ ಆಧುನಿಕ್ ಕವಿತಾ
ಬರಯ್ತೆಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಪಂಗ್ತೆರ್ ಆಸಾ. ಅಮೂರ್ತ್ ಸಂಕೇತ್ (Abstract
images) ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಗುಂತುನ್ ಉತ್ರಾಂತಲ್ಯಾ
ಅರ್ಥಾಂಚ್ಯಾ ಗರ್ಭಾಂನಿ ತಿಂ ಲಿಪಂವ್ಚಿ ಶ್ಯಾಥಿ ಆಸ್ಚೊ
ತಾಕ್ತೆವಂತ್ ಕವಿ. ತಾಚೊ ಕವಿತಾಜಮೊ ’ಸಿಸಿಫಸ್ ತೆಂಗ್ಶೆರ್’
ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಜಾವ್ನಾಸಾ. |
[kovita]
Porikroma
(-
Shailendra Mehta) |
Aichea kallar monoxak solisayen mankodd
korunk don vidhanam asat. Ek; itihasachim
ghoddopam ani don; fottkiri kanni. Khorench;
monis sotak dha sovalam korota punn fottink
turont mandun gheta. Hantum dorek vorgacho monis
asa mhonntokoch tempadolo itihas fuddolea
vorsamni purto bodoltolo.
Bab xoilendro
mehtacheo kovita omurt kovita, sonkirnn imajink
apolea kovitemni guntun to kovita boroita dekun
ek kovita kaim sobhar kannio sangotat. Hi kovita
soit tech vorogachi, bakichem tukunk tujer
soddotam.
-
Som |
[kovita]
Porikroma
(-
Shailendra Mehta) |
Porikroma
Ghai
pekhtat mavo urtat
katiche fattbhumyer
kallache gotipromann
levo zaun visrotat
bhut vednanchi
barakhoddi
monachea
tollpakhachint mat
kil'lot rauta ek bim
aplim mullam patlloyat
khol anni oispois
vaddot vota romplo ani
mharukhacho zata
vistar
sorbhomvotonnochim
suknnim
zomtat bhireabhireani
chakhunk follam
dusvasachim
aplea chonchik dhar
koddit
sangtat tatporeacheo
kanneo
natrakotorank
tanteantlean bhair
sorchea adinch
itihasik suddachi mokh
dourun
nove ghai
ghalcheapasot
****
-
Shailendra Mehta. [Feb,
2020] |
|
|
Shailendra Mehta:
Kaim challis vorsam thaun moratthi toxench
konkonnint kovita boroun ayil'lo bab xoilendro
mehta, paromporik kovita nhoi bogar adhunik
kovita boroiteleanchea pongter asa. Omurt sonket
(Abstract images) oplea kovitemni guntun
utrantolea orthanchea gorbhamni tim lipomvchi
xeathi ascho takteunt kovi. Tacho kovitazomo ’Sisifos
Tengxer’ ailevar porgott zal'lo zaunasa.
|
[कविता]
परिक्रमा (-
शैलेंद्र मेहता) |
आयच्या काळार मनशाक सलीसायेन मांकोड करुंक दोन
विधानां आसात. एक; इतिहासाचीं घडपां आनी दोन;
फटकिरी काणी. खरेंच; मनीस सताक धा सवालां करता पूण
फटिंक तुरंत मांदून घेता. हांतूं दरेक वर्गाचो
मनीस आसा म्हणतकच तेंपादलो इतिहास फुडल्या
वर्सांनी पुर्तो बदल्तलो.
बाब शयलेंद्र
मेहताच्यो कविता अमूर्त कविता, संकीर्ण इमाजिंक
आपल्या कवितेंनी गुंतून तो कविता बरयता देकून एक
कविता कांय सभार काणियो सांगतात. ही कविता सयत तेच
वरगाची, बाकिचें तुकुंक तुजेर सोडतां.
सं. |
[कविता]
परिक्रमा (-
शैलेंद्र मेहता) |
परिक्रमा
घाय पेखतात मावो उरतात
कातीचे फाटभुंयेर
काळाचे गतीप्रमाण
लेव जावन विसरतात
भूत वेदनांची बाराखडी
मनाच्या तळ्पाखाचींत मात
किल्लत रावता एक बीं
आपलीं मुळां पातळयात
खोल आणि ऐसपैस
वाडत वता रोंपलो आनी
म्हारुखाचो जाता विस्तार
सरभोंवतणचीं सुकणीं
जमतात भिऱ्याभिऱ्यानी
चाखुंक फळां दुस्वासाचीं
आपल्या चोंचीक धार कडीत
सांगतात तात्पर्याच्यो काणयो
नातराकोतरांक
तांतयांतल्यान भायर सरच्या आदींच
इतिहासीक सुडाची मोख दवरून
नवे घाय घालच्यापासत ******
- शैलेंद्र मेहता. [फेबरेर,
२०२०] |
|
|
शैलेंद्र मेहता:
कांय चाळीस वर्सां
थावन मराठी तशेंच कोंकणिंत कविता बरवन आयिल्लो बाब
शयलेंद्र मेहता, पारंपरीक कविता न्हय बगार आधुनीक
कविता बरयतेल्यांच्या पंग्तेर आसा. अमूर्त संकेत
(Abstract images) अपल्या कवितेंनी गुंतून
उत्रांतल्या अर्थांच्या गर्भांनी तीं लिपंवची
श्याथी आसचो ताक्तेवंत कवी. ताचो कविताजमो ’सिसिफस
तेंगशेर’ आयलेवार पर्गट जाल्लो जावनासा.
|
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|