[ಕವಿತಾ]
ಮನ್
(-
ವೃಶಾಲಿ ಕೆಳೆಕಾರ್) |
|
ಮನ್
ಮನ್ ಜಾಲಾಂ ನಿಗ್ರಘ್ಟ್ಟ್ ಕಾಳೀಜ್ ಜಾಲಾಂ ಫಾತೊರ್
ಉತ್ರಾಂ ತುಜಿಂ ಬರಿ ವಾಯ್ಟ್ ಮ್ಹಜೆ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ದವ್ರ್
ಬರಿ ಉತ್ರಾಂ ದಿವ್ಶಿ ತರ್ ಘೆಯ್ನ್
ತಾತೂಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ದೆಖ್ ವಾಯ್ಟ್ ಉತ್ರಾಂಚೆಂ ಲೊಣ್ಚೆ
ಘಾಲನ್ ಗಿಳೀನ್ ಜೆವ್ಣಾರ್ ಥೆಟ್
ಖೂಪ್ ಜಾಲೆಂ,
ಖೂಪ್ ಸೊಸ್ಲೆಂ ಆತಾಂ ಪುರೊ ಜಾಲೆಂ ರುದನ್ ಘಾವ್
ಘಾಯ್ ವಾಯ್ಟ್ ವರ್ತನ್ ಹಾಸತ್ ಮುಖಾನ್ ವಿಸ್ರನ್
ತೀನ್ ಆಂಕಿ ನಾಟಕ್ ಜೀಣ್ ಫುಲಯ್ತಾಂ ಖೊಶೆಚೊ
ಚಂವ್ರ್ ದೆಂವ್ತಿ ಚಡ್ಟಿ ಸದ್ಚೀಚ್
ಎಕವ್ಟ್ಟಾಂ,ಮನ್ಶಾಂ ಆನಿ ಘರ್.
******
-
ವೃಶಾಲಿ ಕೆಳೆಕಾರ್.
[ಫೆಬ್ರೆರ್, 2020] |
|
|
ವೃಶಾಲಿ ಕೆಳೆಕಾರ್, ಪೀರವ್ಳ್, ಗೊಂಯ್:
ಇಂಗ್ಲಿಶಾಂತ್ ಎಮ್.ಎ. ದುಸ್ರ್ಯಾ ವರ್ಸಾಚೆಂ ಶಿಕಪ್ ಜೊಡುನ್
ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ವೃಶಾಲಿ ವಿಪುಲ್ ಕೆಳೆಕರ್ ಗೊಂಯಾಂತ್ ವಸ್ತಿ
ಕರ್ತಾ. ಇಂಗ್ಲಿಶ್, ಕೊಂಕಣಿ, ಮರಾಠಿ ತಶೆಂಚ್ ಹಿಂದಿ
ಭಾಸೆಂನಿ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ತಾ. ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ
ಉರ್ಭೆನ್ ಭಾಗ್ ಘೆಂವ್ಚಿ ಹಿ ಎಕಾ ಇಸ್ಕೊಲಾಂತ್ ಇಂಗ್ಲಿಶ್
ಭಾಸ್ ಶಿಕಯ್ತಾ. |
[kovita]
Yadi... (-
Shubha Barad) |
Monis opolea jivitant sogollem fokot pottak
lagun kuddik lagun korina. Bogor sontos,
somodhan ani otomea triptek korota. Jedonam konn
xanti somodhan mellanasotana jinni sarota osem
chintunk lagota tedonam mon dukest zata ani hea
kovitentoli bhogonnam bhogunk lagota.
Bai
vrixali kellekor gõychi yuvokovi. Hichea
kovitechea sokotek mezunk atam tukach soddotam.
-
Som |
[kovita]
Yadi... (-
Shubha Barad) |
Mon
mon zalam
nigroghtt'tt
kalliz zalam fator
utram tujim bori vaitt
mhoje samkar dour
bori utram divxi tor
gheyn tatuntlean dekh
vaitt utranchem
lonnche ghalon
gillin jeunnar thett
khup zalem, khup
soslem
atam puro zalem rudon
ghavo ghai vaitt
vorton
hasot mukhan visron
tin anki nattok jinn
fuloitam khoxecho
chomvr
demvti choddtti
sodchich
ekoutt'ttam,monxam ani
ghor.
****
-
Vrushali Kellekar. [Feb,
2020] |
|
|
Vrushali Kellekar, Piroull,
Gõy: Inglixant
M.A. Dusrea vorsachem xikop zoddun aschi bai
vrixali vipul kellekor gõyant vosti korta.
Inglix, konknni, moratthi toxench hindi bhasemni
kovita boroita. Konknni kovigoxttimni urbhen
bhag ghemvchi hi eka iskolant inglix bhas
xikoita. |
[कविता]
मन (-
वृशाली केळेकार) |
मनीस अपल्या जिवितांत सगळें फकत पोटाक लागून कुडीक
लागून करिना. बगर संतोस, समधान आनी अतम्या तृप्तेक
करता. जेदनां कोण शांती समधान मेळानासताना जिणी
सारता असें चिंतुंक लागता तेदनां मन दुकेसत जाता
आनी ह्या कवितेंतली भगणां भगुंक लागता.
बाय
वृशाली केळेकर गोंयची युवकवी. हिच्या कवितेच्या
सकतेक मेजुंक आतां तुकाच सोडतां.
सं. |
[कविता]
मन (-
वृशाली केळेकार) |
मन
मन जालां निगरघट्ट काळीज जालां फातोर उतरां
तुजीं बरी वाय्ट म्हजे साम्कार दवर
बरी
उतरां दिवशी तर घेयन तातूंतल्यान देख वाय्ट
उतरांचें लोणचे घालन गिळीन जेवणार थेट
खूप जालें, खूप सोसलें आतां पुरो जालें रुदन
घाव घाय वाय्ट वर्तन हासत मुखान विसरन
तीन आंकी नाटक जीण फुलयतां खोशेचो चंवर
देंवती चडटी सद्चीच एकवट्टां,मनशां आनी घर.
******
- वृशाली केळेकार. [फेबरेर,
२०२०] |
|
|
वृशाली केळेकार, पीरवळ,
गोंय: इंगलिशांत एम.ए. दूसऱ्या वर्साचें शिकप
जोडून आसची बाय वृशाली विपूल केळेकर गोंयांत वसती
कर्ता. इंगलीश, कोंकणी, मराठी तशेंच हिंदी भासेंनी
कविता बरयता. कोंकणी कविगोश्टिंनी उर्भेन भाग
घेंवची ही एका इसकोलांत इंगलीश भास शिकयता. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|