ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
ಸಂಪಾದಕೀಯಾಂ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ನಿರಂತರಿ..
ಮನಿಸ್ ಧಾಂವ್ಣಿ..
ಲೇಖನಾಂ
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರವ್ಪಿ
ಮುಂಬಯಾಂತ್ ಪ್ರಗತಿಪರ್
ಮುಂಬಯಾಂತ್ಲಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ
ಕವಿತಾ
ಬ್ರೊತೊ (ಪಯ್ಲಿ ಕವಿತಾ)
ಕವಿತಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ)

ಕವಿತಾಪಾಠ್ (ಅಧ್ಯಯನ್)

ಚಿತ್ರಾಂ-ವಿಚಿತ್ರಾಂ
ಕಾಣ್ಯೊ

ಮಟ್ವಿಕಥಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕಾಣಿ)

ವಿಶ್ಲೇಶಣಾಂ

ಮುಗ್ದೊನಾತ್‌ಲ್ಲಿಂ ಗಿತಾಂ

ಸಂವಾದ್
ಏಕ್ ಭೆಟ್ ಏಕ್ ಸಂವಾದ್

ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾರ್ಯಿಂ

ಆಗ್ರಾರ್ ಕವಿಗೋಶ್ಟಿ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಹಮಿಲನ್ 2015
ಅಂಕಣಾಂ
ದಿವ್ಟಿ (ಜಿಯೋ ಆಗ್ರಾರ್)
ಸಕಾಳಿಕ್ (ಸ್ಟೀಫನ್ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್)
ಭಲಾಯ್ಕಿ (ಡಾ|ಎಡ್ವರ್ಡ್ ನಜ್ರೆತ್)
ಮನ್ ಕಿ ಬಾತ್ (ಜೆ.ವಿ.ಕಾರ್ಲೊ)
ನಾನು-ಇಸಂ (ನಾನು ಮರೋಳ್)

[ಕವಿತಾ] ಆಂಗಣ್ ಹೆಂ ಜಿವಿತ್ (-ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್, ಬೊಳಿಯೆ)

ಎಕಾ ಹಿಂದಿ ಕವಿತೆಚಿ ವೋಳ್ ಯಾದಿಕ್ ಯೆತಾ;

दिया हूं मैं,
जल्ना ही मेरा जीना,
जल्ना ही मुस्कुराना

ಹಾಂಗಾಸರ್ ಜಿವಿತ್, ನಾಚ್ ಆನಿ ಆಂಗಣ್ ಕವಿತಾ ಮನಶಾಕ್ ಸಂತೊಸ್, ಸಮಧಾನ್ ಕಶೆಂ ಸೊಧ್ಚೆಂ ಮ್ಹಳ್ಳೆವಿಶಿಂ ಸಾಂಗತಾ. ಮನೀಸ್ ಭವ್ತಿಕ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಸರ್ವ್ ಸಂಗ್ತೆಂಕ್ ಪಳೆಂವ್ಕ್, ಆಪ್ಡುಂಕ್ ಆಶೆತಾ; ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಜ್ಯೆ ಕಿತೆಂ ದಿಸ್ತಾ ತೆಂಚ್ ತೊ ಮಾಂದ್ತಾ ಪುಣ್ ಸಂತೊಸ್, ಸಮಧಾನ್ ಕೊಣೆಂಚ್ ಆಪಡುಂಕ್ ವಾ ಪಳೆಂವ್ಕ್ ಸಕಾನಾತ್ಲೆಂ. ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಹ್ಯ ಕವಿತೆಂತ್ ವ್ಹಾಳಂವ್ಚೆಂ ದಿಸುನ್ ಯೆತ.

ಬಾಬ್ ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್ ಬೊಳಿಯೆ, ಏಕ್ ಯುವಕವಿ. ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಕಾಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಪಳೆಂವ್ಕ್ ಮೆಳ್ಚಿ ಗುಂಡಾಯ್ ದಾಧೊಸ್ಕಾಯೆಚಿ. ’ಮಯ್ನ್ಯಾಚಿಂ ಕವಿತಾ’ ಖರಿಂಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಹೆರಾಂಕ್ ಪ್ರೇರಿತ್ ಕರುಂಕ್ ಸಕತಾತ್ ಮ್ಹಣಚ್ಯಾಕ್ ಹಿ ಕವಿತಾ ಗವಾಯ್ ದೀತ್. ಬಾಕಿಚೆಂ ತುಜೆರ್ ಸೊಡತಾಂ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಆಂಗಣ್ ಹೆಂ ಜಿವಿತ್ (-ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್, ಬೊಳಿಯೆ)

ಆಂಗಣ್ ಹೆಂ ಜಿವಿತ್

ಆಂಗಣ್ ತುಜೆಂ ಮಾತ್ರ್ ನ್ಹಯ್
ಸಗ್ಳಿಂ ವಾಂಕ್ಡಿಂಚ್ ರೆ ಪಾಪಿಯಾ..!!
ಲೋಕ್ ತುಜೆರ್ ಮಾತ್ರ್ ಹಾಸ್ತಾ,
ತುಂವೆಂ ಸತ್ ಸಾಂಗ್ಲೆಂಯ್..!!
ಸಗ್ಳಿಂ ಶಿಕೊನ್ ಆಸಾತ್,
ನಾಚೊಂಕ್ ಕೊಣಾಯ್ಕಿ ಕಳನಾ..!!
ರಡ್ಚಿಂ ಪಾಂಯ್ಜಾಣಾಂ ಕಾಡ್ನ್ ದವರ್,
ಆಂಗಣ್ ಮಾತ್ರ್ ಸೊಡಿನಾಕಾ..!!

ವಾಳ್ಚಾ ವಾರ್ಯಚಿ ಪರ್ವ ನಾಸ್ತಾಂ,
ಉಡ್ಕಾಣಾಂ ಮಾರ್ತಾತ್
ಪಿಸಂತುರ್ ಲ್ಹಾರಾಂ;
ನಾ ಸುಶೆಗ್ ದರ್ಯಾಕ್,
ನಾ ತಡಿಕ್‌ರೆ ಮನ್ಶ್ಯಾ...!!
ಲೋಕ್ ಚಾಕ್ತಾ ಸೊಭಯ್,
ದಿವುನ್ ನೀಬ್ ಬುಡ್ಚಾ ಸುರ್ಯಾಚೆಂ..!!
ತುಂಯ್ ನಾಚಾತ್ ರಾವ್ ,
ಶಹಬಾಸ್ಕಿ ನಾಕಾ ಕೊಣಾಯ್ಚಿ
ಆಂಗಣ್ ನೈಂ ತರ್, ನಾಚ್ ತರಿ ಸಾರ್ಕೊ ಜಾಯ್ತ್..!!

ಫಾತರ್, ಖಿಳೆ ಆಸ್ಚಿಂ
ಆಂಗ್ಣಾಂಚ್ ಚಡ್‌ರೆ ಭಾವಾ ..!!
'ಸಗ್ಳೆಂ ಬರೆಂ ಆಸಾ'
ಹೆಂಚ್ಚ್ ಘಾಜ್ತಾತ್ ತಾಂಚಿಂ ಪಾಂಯ್ಜಾಣಾಂ..
ಹುಲೊಪಾಂತ್ ನಾಚ್ತೆಲ್ಯಾಂಚಿ,
ದೂಖ್ ನಿಯಾಳ್ನ್..!
ತಾಳಿಯಾಂಚಾ ಆವಾಜಾಕ್ ಭುಲ್ಲೊಯ್ ತರ್,
ಥುತ್ಕಾರ್ಚಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಆಯ್ಕೊಂವ್ಚಿಂ ನಾಂತ್..!!

ಮಧೆಂಚ್ಚ್ ಆಂಗಣ್ ಸೊಡುನ್ ವೆಶಿ
'ಓಹ್, ಛೆ' ಮ್ಹಣಾತ್
ವಿಸ್ರೊನ್ ಸೊಡಿತ್ ರೆ ಸಾಯ್ಬಾ...!!
ತುಜಾ ಲಾಗ್ಶಿಲ್ಯಾಂಚೆಂ ದೂಖ್ ಚಡಾತ್,
ನಾಚೊಂಕ್ ಕಷ್ಟ್ ಜಾಯ್ತ್..!!
ತುಜಾ, ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಖಾತಿರ್ ತರಿ ನಾಚ್
ತಾಣೆಂ; ಪುರೊ ಮ್ಹಣ್ತಾ ಪರ್ಯಂತ್..!!

 ******

- ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್, ಬೊಳಿಯೆ. [ಫೆಬ್ರೆರ್, 2020]

 

ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್, ಬೊಳಿಯೆ: ಕ್ಲೈವ್ ಸೋಜ್, ಬೊಳಿಯೆ ಲಿಖ್ಣೆನಾಂವಾಖಾಲ್ ಬರಂವ್ಚೊ ಲ್ಯಾರಿ ಕ್ಲೈವ್ ಡಿಸೋಜ್ ಸದ್ದ್ಯಾಕ್ ಕುವೆಯ್ಟಾಂತ್ ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸಾ. ಪಾವಣ್ಶಿಂ ಕವಿತಾ ತಶೆಂಚ್ ತಿಸಾಂವಯ್ರ್ ಚುಟುಕಾಂ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್. ಪತ್ರಾಂ/ಜಾಳಿಜಾಗ್ಯಾಂನಿ ಕವಿತಾ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾಂತ್ ತಶೆಂಚ್ ಕವಿತಾ ಬರಂವ್ಚ್ಯಾ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ ಜೊಡ್ಲ್ಯಾಂತ್.

[kovita] Angonn hem jivit (- Kloiv Soz, Bollie)

Eka Hindi kovitechi voll yadik yeta;

दिया हूं मैं,
जल्ना ही मेरा जीना,
जल्ना ही मुस्कुराना

hangasor jivit, nach ani angonn kovita monoxak sontos, somodhan koxem sodhchem mholl'llevixim sangota. Monis bhoutik somsarant sorv songtenk polleunko, apddunk axeta; mhollear jye kitem dista tench to mandta punn sontos, somodhan konnench apoddunk va polleunko sokanatlem. Opurbhayechem chintop hyo kovitent vhallomvchem disun yeto.

Bab kloiv soz bollie, ek yuvokovi. Ailevar kachea kovitemni polleunko mellchi gunddai dadhoskayechi. ’moineachim kovita’ khorinch zaun herank prerit korunk sokotat mhonnocheak hi kovita govai dit. Bakichem tujer soddotam.

- Som

[kovita] Angonn hem jivit (- Kloiv Soz, Bollie)

Angonn hem jivit

Angonn tujem matr nhoi
sogllim vankddinch re papia..!!
lok tujer matr hasta,
tumvem sot sanglem-i..!!
sogllim xikon asat,
nachonk konnaiki kollona..!!
roddchim pamyzannam kaddn dour,
angonn matr soddinaka..!!

vallcha varyochi porvo nastam,
uddkannam martat
pisontur lharam;
na suxeg doreak,
na toddik‌re monxea...!!
lok chakta sobhoi,
divun nib buddcha sureachem..!!
tum-i nachat ravo ,
xohobaski naka konnaichi
angonn noim tor, nach tori sarko zait..!!

fator, khille aschim
angnnanch chodd‌re bhava ..!!
'sogllem borem asa'
henchch ghajtat tanchim pamyzannam..
Hulopant nachteleanchi,
dukh nialln..!
talliancha avazak bhul'loi tor,
thutkarchim utram aikomvchim nant..!!

modhenchch angonn soddun vexi
'oh, chhe' mhonnat
visron soddit re saiba...!!
tuza lagxileanchem dukh choddat,
nachonk koxtt zait..!!
tuza, aplea khatir tori nach
tannem; puro mhonnta poryont..!!

******

- Kloiv Soz, Bollie. [Feb, 2020]

 

Kloiv Soz, Bollie: Kloiv Soz, Bollie likhnnenamvakhal boromvcho leari Kloiv Ddisoz Sod'deak kuveyttant vaur korun asa. Paunnxim kovita toxench tisamvoir chuttukam boroileat. Potram/zallizageamni kovita porgottleant toxench kovita boromvchea spordheamni inamam zoddleant. 

[कविता] आंगण हें जिवीत (- क्लैव सोज, बोळिये)

एका हिंदी कवितेची वोळ यादीक येता;

दिया हूं मैं,
जल्ना ही मेरा जीना,
जल्ना ही मुस्कुराना

हांगासर जिवीत, नाच आनी आंगण कविता मनशाक संतोस, समधान कशें सोधचें म्हळ्ळेविशीं सांगता. मनीस भवतीक संसारांत सर्व संग्तेंक पळेवंक, आपडुंक आशेता; म्हळ्यार ज्ये कितें दिसता तेंच तो मांदता पूण संतोस, समधान कोणेंच आपडुंक वा पळेवंक सकानातलें. अपुर्भायेचें चिंतप ह्य कवितेंत व्हाळंवचें दिसून येत.

बाब क्लैव सोज बोळिये, एक युवकवी. आयलेवार काच्या कवितेंनी पळेवंक मेळची गुंडाय दाधोसकायेची. ’मयन्याचीं कविता’ खरिंच जावन हेरांक प्रेरीत करुंक सकतात म्हणच्याक ही कविता गवाय दीत. बाकिचें तुजेर सोडतां.

- सं

[कविता] आंगण हें जिवीत (- क्लैव सोज, बोळिये)

आंगण हें जिवीत

आंगण तुजें मात्र न्हय
सगळीं वांकडिंच रे पापिया..!!
लोक तुजेर मात्र हासता,
तुंवें सत सांगलेंय..!!
सगळीं शिकोन आसात,
नाचोंक कोणायकी कळना..!!
रडचीं पांयजाणां काडन दवर,
आंगण मात्र सोडिनाका..!!

वाळचा वाऱ्यची पर्व नासतां,
उडकाणां मार्तात
पिसंतूर ल्हारां;
ना सुशेग दऱ्याक,
ना तडीक‌रे मनश्या...!!
लोक चाक्ता सोभय,
दिवून नीब बुडचा सूऱ्याचें..!!
तुंय नाचात राव ,
शहबासकी नाका कोणायची
आंगण नैं तर, नाच तरी सार्को जायत..!!

फातर, खिळे आसचीं
आंगणांच चड‌रे भावा ..!!
'सगळें बरें आसा'
हेंच्च घाजतात तांचीं पांयजाणां..
हुलोपांत नाचतेल्यांची,
दूख नियाळन..!
ताळियांचा आवाजाक भुल्लोय तर,
थुत्कार्चीं उत्रां आयकोंवचीं नांत..!!

मधेंच्च आंगण सोडून वेशी
'ओह, छे' म्हणात
विस्रोन सोडीत रे सायबा...!!
तुजा लागशिल्यांचें दूख चडात,
नाचोंक कषट जायत..!!
तुजा, आपल्या खातीर तरी नाच
ताणें; पुरो म्हणता पऱ्यंत..!!

******

- क्लैव सोज, बोळिये. [फेबरेर, २०२०]

 

क्लैव सोज, बोळिये: क्लैव सोज, बोळिये लिखणेनांवाखाल बरंवचो ल्यारी क्लैव डिसोज सद्द्याक कुवेयटांत वावर करून आसा. पावणशीं कविता तशेंच तिसांवयर चुटुकां बरयल्यात. पत्रां/जाळिजाग्यांनी कविता पर्गटल्यांत तशेंच कविता बरंवच्या स्पर्ध्यांनी इनामां जोडल्यांत.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]