ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
ಸಂಪಾದಕೀಯಾಂ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ನಿರಂತರಿ..
ಮನಿಸ್ ಧಾಂವ್ಣಿ..
ಲೇಖನಾಂ
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರವ್ಪಿ
ಮುಂಬಯಾಂತ್ ಪ್ರಗತಿಪರ್
ಮುಂಬಯಾಂತ್ಲಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ
ಕವಿತಾ
ಬ್ರೊತೊ (ಪಯ್ಲಿ ಕವಿತಾ)
ಕವಿತಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ)

ಕವಿತಾಪಾಠ್ (ಅಧ್ಯಯನ್)

ಚಿತ್ರಾಂ-ವಿಚಿತ್ರಾಂ
ಕಾಣ್ಯೊ

ಮಟ್ವಿಕಥಾ (ಹಫ್ತ್ಯಾಚಿ ಕಾಣಿ)

ವಿಶ್ಲೇಶಣಾಂ

ಮುಗ್ದೊನಾತ್‌ಲ್ಲಿಂ ಗಿತಾಂ

ಸಂವಾದ್
ಏಕ್ ಭೆಟ್ ಏಕ್ ಸಂವಾದ್

ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾರ್ಯಿಂ

ಆಗ್ರಾರ್ ಕವಿಗೋಶ್ಟಿ
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಹಮಿಲನ್ 2015
ಅಂಕಣಾಂ
ದಿವ್ಟಿ (ಜಿಯೋ ಆಗ್ರಾರ್)
ಸಕಾಳಿಕ್ (ಸ್ಟೀಫನ್ ಕ್ವಾಡ್ರಸ್)
ಭಲಾಯ್ಕಿ (ಡಾ|ಎಡ್ವರ್ಡ್ ನಜ್ರೆತ್)
ಮನ್ ಕಿ ಬಾತ್ (ಜೆ.ವಿ.ಕಾರ್ಲೊ)
ನಾನು-ಇಸಂ (ನಾನು ಮರೋಳ್)

[ಕವಿತಾ] ಉಪ್ರೆ (- ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕ್)

ಜೆದ್ನಾಂ ಅಮಿ ಆಮ್ಚೆ ಪಯ್ಕಿಂತ್ ಪರ್ಕಿ ಜಾತಾನಾ ಬಾಕಿಚೆಂ ಕಿತೆಂ ಉರ್ಲೆಂ? ಹೆಂ ಪ್ರಶ್ನ್ ದರೆಕಾ ಮನ್ಶಾಚಿ ಮನಾಚಿ ಶಾಂತಿ ಕದ್ವಳುಂಕ್ ಸಕ್ತಾ. ಪುಣ್ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಮಾಯ್‌ಗಾಂವ್ಚೊ; ಜಾಂವ್ ಖಾಣಾಚೊ, ಸೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಉಸ್ವಾಸಾಚೊ, ದೊಳ್ಯಾಂನಿ ದಿಸಾನಾಸ್ಚ್ಯಾ ಶೆತಾಂ-ಭಾಟಾಂಚೊ, ಕಾನಾಂನಿ ಸಾದ್ಚ್ಯಾ ದರ್ಯಾಚೊ ಗಾಜ್ ಇತ್ಲೊಯ್ ಭರುನ್ ಗೆಲಾ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಸಂಸಾರಾಚ್ಯಾ ಖಂಚ್ಯಾಯ್ ಕೊನ್ಶ್ಯಾಕ್ ಪಾವ್ಲ್ಯಾರ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಮಾಯ್‌ಗಾಂವ್ಚ್ಯೊ ಯಾದಿ ಉಮಾಳುನ್ ಯೆತಾನಾ ಖರೆಂಚ್ ಕಿತೆಂ ಹಾಂವ್ ಉಪ್ರೆ ಮ್ಹಣಜೆ ಭಾಯ್ಲೆ ವ ಪರ್ಕಿ (stranger) ಮ್ಹಳ್ಳೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಸಹಜ್ ಥರಾನ್ ಮತಿಂತ್ ಉಭ್ಜತಾ.

ಕವಿ ಬಾಯ್ ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕಾಚಿ ಹಿ ಕವಿತಾ ಖರಿಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಪರತ್ ಪರತ್ ವಾಚುಂಕ್ ಲಾಯ್ತಾ ಆನಿ ಎಕೇಕ್ ಪಾವ್ಟಿಂ ಎಕೇಕ್ ಕಾಣಿ ಮತಿಚ್ಯಾ ಪಡ್ದ್ಯಾಚೆರ್ ಹಾಡುನ್ ಯೆತಾ. ಎಕಾ ಬರ್‍ಯಾ ಕವಿತೆಚಿಂ ಲಕ್ಶಣಾಂ ಸಯ್ತ್ ತಿಂಚ್. ಆತಾಂ ಬಾಕಿಚೆಂ ಪಾರ್ಕುಂಕ್ ತುಕಾಚ್ ಸೊಡತಾಂ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಉಪ್ರೆ (- ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕ್)

ಉಪ್ರೆ

ಸಂವ್ಸಾರಾಂತ್ ಖಯುಯ್ ಗೆಲೆ
ಜಾಲ್ಯಾರ್ ಹಾಂವ್ ಉಪ್ರೆ....

ಗೊಯ್ ಮಾಯೆ ಹಾಂವ್
ತುಜೆಚ್ ಗೆ ಝಿಪ್ರೆ!

ರುಚ್ಚೀಕ್ ಖಾಣಾ ಸೊದತ್ ಭೊವ್ಲೆ
ಸಂಸಾರಾಚೆ ಕೊನ್ಶೆ.....
ಜೀಬೆರ್ ಮಾತ್ ಘೊಳತ್ ರಾವ್ಲೆ
ಹಾಂಗ್ಚೆ ಪಾವ್ ಹುನ್ಶೆ

ರೆವ್ಟ್ , ಹಿಮ್ ಮಾಡ್ಡಯತನಾ
ಮನಯ್ಲೊ ಪೊಟಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಹರ್ಷ್ ...
ಶಿರಂತರಾನಿ ಮಾತ್ ಭರೂನ್ ರಾವ್ಲಾ
ತುಜೆ ಒಲೆ ರೆವೆಂಚೊ ಸ್ಪರ್ಶ್

ಡೊಳ್ಯಾನಿ ಪೀಯೆತ್ ರಾವ್ಲೆ
ಜೆ ಜೆ ಭವ್ಯದಿವ್ಯ್ ಮ್ಹಾನ್....
ಮನಾಕ್ ಮಾತ್ ಸಾಸ್ಣಾಚಿ
ವೆಳೊ, ಶೆತಾ-ಭಾಟಾ ಆನಿ
ಕುಳಾಗರಾಂಚಿ ತಾನ್

ತರ್ತರಾನಿ ಕೆಲಿ ರಿಜವ್ಣ್
ಆಯ್ಕತ್ ಸಂಗೀತ್ ಸ್ವರ್-ಸಾಜ್ …
ಕಾನಾಂನಿ ಮಾತ್ ಸಾದತ್ ರಾವ್ಲಾ
ಮಾಯೆಚೊ ದರ್ಯಾ ಗಾಜ್

ಧುಂದ್ ಫುಂದ್ ಘೆತ್ಲೆ ಕೀತ್ಲೆ
ಅರ್ಣಯಿ ಸುಗಂಧ್ ….
ಯಾದ್ ಮಾತ್ ಯೆತ್ ರಾವ್ಲೊ
ಭೂಯ್ಚಾಫೊ ಮಂದ್

ಪಂಚೆದ್ರೀಯಾಂನಿ ತುಜೀಚ್ ಸಾಸಾಯ್
ಬಸ್ಲ್ಯಾ ಮಾರೂನ್ ಠಾಣ್….
ವಿಶ್ವ್ ಜರಿ ಘರ್ ಮ್ಹಜೆ
ಮಾಯೆ ತೂಚ್ ಪಂಚ್ಪ್ರಾಣ್

ದೆಖೂನ್…

ಸಂವ್ಸಾರಾನ್ ಖಯುಯ್ ಗೆಲೆ
ಜಾಲ್ಯಾರ್ ಹಾಂವ್ ಉಪ್ರೆ....

ಗೊಯ್ ಮಾಯೆ ಹಾಂವ್
ತುಜೆಚ್ ಗೆ ಝಿಪ್ರೆ!

(ಉಪ್ರೆ - outsider, one who is/feels out of place, ಝಿಪ್ರೆ - Vagabond/wanderer )

 ******

- ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕ್. [ಜನೆರ್, 2020]

 

ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕ್: ಡಿಜಿಟಲ್ ಗೋವಾಚಿ ಎಕ್ಸೆಕ್ಯುಟಿವ್ ಸಂಪಾದಕ್ ಜಾವ್ನ್ ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಸಂಗೀತಾ ನಾಯ್ಕಾಕ್ ಪ್ರತಿಶ್ಟಿತ್ ಎಮ್.ಬಿಲಿಯನ್ತ್ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಸೌತ್ ಏಶಿಯಾ 2018 ಲಾಭ್ಲಾ. ಗೊಂಯ್ ಕೊಂಕಣಿ ಅಕಾಡೆಮಿಂತ್ ಸಯ್ತ್ ವಾವ್ರ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಹಿಣೆಂ ಪತ್ರಿಕೋಧ್ಯಮ್, ಸಾಹಿತ್ಯ್, ಶಿಕ್ಷಣ್ ಅಶೆಂ ವೆವೆಗ್ಳ್ಯಾ ಶೆತಾಂತ್ ಖೂಬ್ ವಾವ್ರ್ ಕೆಲಾ. ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯಾಂತ್ ಸಯ್ತ್ ತಿಚಿ ದೇಣ್ಗಿ ಆಸಾ.

[kovita] Upre (- Songita Naik)

Jednam omi amche poikint porki zatana bakichem kitem urlem? hem proxn doreka monxachi monachi xanti kodvollunk sokta. Punn hangasor oplea mai‌gamvcho; zamv khannacho, semvchea usvasacho, dolleamni disanaschea xetam-bhattancho, kanamni sadchea doreacho gaz itloi bhorun gela mhollear somsarachea khonchyai konxeak paulear oplea mai‌gamvcheo yadi umallun yetana khorench kitem hamv upre mhonnoje bhaile vo porki (stranger) mholl'llem chintop sohoz thoran motint ubhzota.

Kovi bai songita naikachi hi kovita khorich zaun porot porot vachunk laita ani ekek pauttim ekek kanni motichea podd'deacher haddun yeta. Eka bor‍ya kovitechim lokxonnam soit tinch. Atam bakichem parkunk tukach soddotam.

- Som

[kovita] Upre (- Songita Naik)

Upre


somvsarant khoyui gele
zalear hamv upre....

Goi maye hamv
tujech ge jhipre!

ruchchik khanna sodot bhoule
somsarache konxe.....
Jiber mat ghollot raule
hangche pavo hunxe

reutt , him' madd'ddoitona
monoilo pottantlean horx ...
Xirontorani mat bhorun raula
tuje ole revencho sporx

ddolleani piyet raule
je je bhouyodivy mhan....
Monak mat sasnnachi
vello ,xeta-bhatta ani
kullagoranchi tan

tortorani keli rizounn
aikot songit svor-saz …
kanamni mat sadot raula
mayecho dorea gaz

dhund fund ghetle kitle
ornnoyi sugondh ….
Yad mat yet raulo
bhuychafo mond

ponchedriyamni tujich sasai
boslea marun tthann….
Vixv zori ghor mhoje
maye tuch ponchprann

dekhun…

somvsaran khoyui gele
zalear hamv upre....

Goi maye hamv
tujech ge jhipre!

(upre - outsider, one who is/feels out of place , jhipre - Vagabond/wanderer )

******

- Songita Naik. [Zoner, 2020]

 

Songita Naik: Ddijittol govachi eksekyuttiv sompadok zaun vaur korun aschi bai songita naikak protixttit em'.Biliyont puroskar sout exia 2018 labhla. Gõy konkonni okaddemint soit vaur kel'lea hinnem potrikodhyom', sahity, xikxonn oxem vevegllea xetant khub vaur kela. Konkonni sahiteant soit tichi denngi asa.

[कविता] उपरे (- संगीता नाईक)

जेदनां अमी आमचे पयकिंत पर्की जाताना बाकिचें कितें उरलें? हें प्रश्न दरेका मनशाची मनाची शांती कद्वळुंक सक्ता. पूण हांगासर अपल्या माय‌गांवचो; जांव खाणाचो, सेंवच्या उस्वासाचो, दोळ्यांनी दिसानासच्या शेतां-भाटांचो, कानांनी सादच्या दऱ्याचो गाज इतलोय भरून गेला म्हळ्यार संसाराच्या खंच्याय कोनश्याक पावल्यार अपल्या माय‌गांवच्यो यादी उमाळून येताना खरेंच कितें हांव उपरे म्हणजे भायले व पर्की (stranger) म्हळ्ळें चिंतप सहज थरान मतिंत उभजता.

कवी बाय संगीता नायकाची ही कविता खरीच जावन परत परत वाचुंक लायता आनी एकेक पावटीं एकेक काणी मतिच्या पडद्याचेर हाडून येता. एका बर‍या कवितेचीं लक्षणां सयत तिंच. आतां बाकिचें पार्कुंक तुकाच सोडतां.

-संं

[कविता] उपरे (- संगीता नाईक)

उपरे

संवसारांत खयुय गेले
जाल्यार हांव उपरे....

गोय माये हांव
तुजेच गे झिपरे!

रुच्चीक खाणा सोदत भोवले
संसाराचे कोनशे.....
जीबेर मात घोळत रावले
हांगचे पाव हुनशे

रेवट, हिम माड्डयतना
मनयलो पोटांतल्यान हर्ष ...
शिरंतरानी मात भरून रावला
तुजे ओले रेवेंचो स्पर्श

डोळ्यानी पीयेत रावले
जे जे भव्यदिव्य म्हान....
मनाक मात सासणाची
वेळो, शेता-भाटा आनी
कुळागरांची तान

तरतरानी केली रिजवण
आयकत संगीत स्वर-साज …
कानांनी मात सादत रावला
मायेचो दर्या गाज

धुंद फुंद घेतले कीतले
अर्णयी सुगंध ….
याद मात येत रावलो
भूयचाफो मंद

पंचेद्रीयांनी तुजीच सासाय
बसल्या मारून ठाण….
विश्व जरी घर म्हजे
माये तूच पंचप्राण

देखून…

संवसारान खयुय गेले
जाल्यार हांव उपरे....

गोय माये हांव
तुजेच गे झिपरे!

(उपरे - outsider, one who is/feels out of place, झिपरे - Vagabond/wanderer )

******

- संगीता नाईक. [जनेर, २०२०]

 

संगीता नाईक: डिजिटल गोवाची एक्सेक्युटीव संपादक जावन वावर करून आसची बाय संगीता नायकाक प्रतिश्टीत एम.बिलियनत पुरसकार सौत एशिया २०१८ लाभला. गोंय कोंकणी अकाडेमिंत सयत वावर केल्ल्या हिणें पत्रिकोध्यम, साहित्य, शिक्षण अशें वेवेगळ्या शेतांत खूब वावर केला. कोंकणी साहित्यांत सयत तिची देणगी आसा.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ|ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]