ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing

[ಕವಿತಾ] ಸಾಥ್ (- ಎಚ್. ಮನೋಜ್ ಜೆ)

ದೆವಾನ್ ರಚಿಲ್ಲ್ಯಾ ಸೊಬಿತ್ ಸೈಮಾತ್ ಆಪ್ಲೆ ಜಿವೀತ್ ಸಬೊವ್ಪಾಕ್ ಕೊಣಾಚಿ ತರಿ ಸಾಥ್ ಜಾಯ್. ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಮೊಗಾಕ್ ತೊ ಆಶೆಲಾ ತೊ ಆಪ್ಲ್ಯಾಕ್ ಸಾಥ್ ದಿ ಮ್ಹಣ್ ಮಾಗ್ತಾ. ಕವಿಕ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಮೊಗೀಚೆ ಸಾಥ್ ಮೆಳತ್ ತರ್ ತಾಜೆ ಜಿವಿತ್ ಫುಲ್ತಲೆ ಎಕ್ ನವಿ ವಳಖ್ ಘಡೊವಂಕ್ ಆನಿ ನವೆಂ ನಾತೆ ಫುಲೊವಂಕ್, ತೊ ಸಾಥ್ ಮಾಗ್ತಾ. ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಮನಾಚಿ ವ್ಯಥಾ ತೊ ಉಕ್ತಾಯತಾ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ಸಾಥ್ (- ಎಚ್. ಮನೋಜ್ ಜೆ)

ಸಾಥ್

ಸಾಥ್ ತುಜೊ ಮೆಳತ್ ಜರ್
ಜಿವೀತ್ ಅಶೆಂ ಫುಲತ್ ತರ್
ಮ್ಹಜಿ ನವಿ ವಳಖ್ ಘಡ್ಟಲಿ!

ಪಾಚ್ವೆಂ ಮನ್ ಒಡ್ ಲಾಯ್ತಾ
ತುಜ್ಯಾ ಮೊಗಾಕ್ ಆಶೆತಾ
ದೊಳೆ ತುಜೊ ಥಾವ್ ಘೆತಾ
ಜಾಯ್ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

ಉತರ್ ತುಜೆ ಕೆನ್ನಾ ಯೆತ್ಲೆಂ
ಉಮೆದೀಚಿಂ ಲ್ಹಾರಾಂ ಘೆವ್ನ್
ಪಳೆತಾ ವಾಟ್ ಆಶೆನ್
ಜಾಯ್ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

ಜಾಲ್ಯಾ ಜೀಣ್ ಸಪನ್ ಬಾಗ್
ಮನೂಯ್ ಥತ್ರಬಿತರ್
ರಿತೊ ಹಾಂವ್ ತುಜೆ ವಿಣೆಂ
ಜಾಯ್ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

ನಾದ್ ತುಜ್ಯಾ ಪಾಂಯ್ಜಣಾಚೊ
ಭುರಳ್ ಘಾಲೂಂಕ್ ಲಾಗ್ತಾ
ಉಠ್ಟಾ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಉಮಾಳೆ
ಜಾಯ್ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

ಉಲೊ ತೂಜೊ ಆಕಯ್ಲೊ
ಹಾವೆಸ್ ಮ್ಹಜೊ ಫುಲ್ಲೊ
ತುಜೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ ನಾತೆ ಆತಾಂ ಫುಲುಂ ದಿ
ಜರ್ ಮೆಳ್ಳೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

ದಿ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್
ಮ್ಹಾಕಾ ಜಾಯ್ ಗೊ ತುಜೊ ಸಾಥ್!

 ******

- ಎಚ್. ಮನೋಜ್ ಜೆ. [ಎಪ್ರಿಲ್, 2020]

 

ಎಚ್. ಮನೋಜ್ ಜೆ: ಗೊಂಯ್‌ಚ್ಯಾ ಚಿಕಾಲಿಮಾಂತಲ್ಯಾ ರೆಜಿನಾ ಮುಂದಿ ಹಾಯ್ ಸ್ಕೂಲಾಂತ್ ಶಿಕ್ಷಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಕೊಂಕಣಿ ಶಿಕವ್ನ್ ಆಸಾ. ಹಾಚಿಂ ಕವಿತಾ, ಲೇಕನಾಂ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ನೇಮಾಳ್ಯಾಂನಿ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಯಾಂತ್. ಸಾಹಿತ್ಯ್ ವಾಚಪ್ ಹಾಚಿ ಪ್ರಮುಕ್ ಹವೇಸ್.

[kovita] Sath (- H Manoj J)

Devan rochil'lea sobit soimat aple jivit soboupak konnachi tori sath zai. Aplea mogak to axela to apleak sath di mhonn magta. Kovik aplea mogiche sath mellot tor taje jivit fultole ek novi vollokh ghoddounk ani novem nate fulounk, to sath magta. Aplea monachi vyotha to uktaita.

- Som

[kovita] Sath (- H Manoj J)

Sath

sath tuzo mellot zor
jivit oxem fulot tor
mhoji novi vollokh ghoddttoli!

pachvem mon odd laita
tujea mogak axeta
dolle tuzo thavo gheta
zai go tuzo sath!

utor tuje ken'na yetlem
umedichim lharam gheun
polleta vatt axen
zai go tuzo sath!

zalea jinn sopon bag
monuy thotrobitor
rito hamv tuje vinnem
zai go tuzo sath!

nad tujea pamyzonnacho
bhuroll ghalunk lagta
utthtta kallzant umalle
zai go tuzo sath!

ulo tuzo akoilo
haves mhozo ful'lo
tujem mhojem nate atam fulum di
zor mell'llo tuzo sath!

di go tuzo sath
mhaka zai go tuzo sath!

******

- H. Manoj J. [Mar, 2020]

 

H. Manoj J: Gõy‌chea Chicalimantolea Regina Mundi High Schoolant xikxok zaun konkonni xikoun asa. Hachim kovita, lekonam gõychea nemalleamni porgott zaleant. Sahity vachop hachi promuk hoves.

[कविता] साथ (- एच. मनोज जे)

देवान रचिल्ल्या सोबित सैमात आपले जिवीत सबोवपाक कोणाची तरी साथ जाय. आपल्या मोगाक तो आशेला तो आपल्याक साथ दी म्हण मागता. कविक आपल्या मोगीचे साथ मेळत तर ताजे जिवित फुलतले एक नवी वळख घडोवंक आनी नवें नाते फुलोवंक, तो साथ मागता. आपल्या मनाची व्यथा तो उक्तायता.

- सं

[कविता] साथ (- एच. मनोज जे)

साथ

साथ तुजो मेळत जर
जिवीत अशें फुलत तर
म्हजी नवी वळख घडटली!

पाचवें मन ओड लायता
तुज्या मोगाक आशेता
दोळे तुजो थाव घेता
जाय गो तुजो साथ!

उतर तुजे केन्ना येतलें
उमेदीचीं ल्हारां घेवन
पळेता वाट आशेन
जाय गो तुजो साथ!

जाल्या जीण सपन बाग
मनूय थतरबितर
रितो हांव तुजे विणें
जाय गो तुजो साथ!

नाद तुज्या पांयजणाचो
भुरळ घालूंक लागता
उठटा काळजांत उमाळे
जाय गो तुजो साथ!

उलो तूजो आकयलो
हावेस म्हजो फुल्लो
तुजें म्हजें नाते आतां फुलूं दी
जर मेळ्ळो तुजो साथ!

दी गो तुजो साथ
म्हाका जाय गो तुजो साथ!

******

- एच. मनोज जे. [एपरील, २०२०]

 

एच. मनोज जे: गोंय‌च्या चिकालिमांतल्या रेजिना मुंदी हाय स्कूलांत शिक्षक जावन कोंकणी शिकवन आसा. हाचीं कविता, लेकनां गोंयच्या नेमाळ्यांनी पर्गट जाल्यांत. साहित्य वाचप हाची प्रमूक हवेस.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ದೆವಾ ದಿವೊ | देवा दिवो

ಸಾಕ್ರಿಫಿಸ್ | साक्रिफीस

ವ್ಯಥಾ | व्यथा

ಸುರ್ಯಾ ಉದೆತಾ | सुर्या उदेता

ಮರಣ್ | मरण

ಭಿರಾಂತ್ | भिरांत

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा 

ಮಾಮಾಲೊ | मामालो गांव 

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण 

ದರ್ಯಾ | दरया 

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
[Archive / Links]