[ಕವಿತಾ]
ಆಯ್ಕುನಾಸಲಿ ಕಾಣಿ
[- ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ
ಕೀರ್ತನಿ] |
’ಆಯ್ಕುಂಕ್
ಕಾಳಿಜ್ ಆಸಾ ತರ್ ಮನ್ಶಾಕ್ ದೊಳೆಚ್ ಪುರೊ. ಕಾನಾಂಚಿ
ಗರ್ಜ್ ನಾ’. ಹೆಂ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಕವಿಮನ್ ಆಸ್ಚೆಂ ಗರ್ಜೆಚೆಂ.
ಹಾಂಗಾಸರ್ ಏಕ್ ಪಾನ್ ಮನ್ಶಾಕ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚಿ ಕಾಣಿ
ಸಾಂಗುನ್ ವೆತಾ. ಆಮಿ ಹರ್ಯೆಕಾ ದಿಸಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂನಿ
ಪಳೆತಾಂವ್ ಪಾನಾಂ, ಜಿವಿಂ, ಸುಕಿಂ, ಫಾಂಟ್ಯಾಚೆರ್
ಉಮ್ಕಳ್ಚಿಂ, ವಾಲಿಚೆರ್ ಆಸ್ಚಿಂ, ರುಕಾ-ಝಡಾಂನಿ ಆಸ್ಚಿಂ
ಪಾನಾಂ. ಪುಣ್ ಕೆದಿಂಚ್ ಆಮಿ ತಾಂಕಾಂ ಆಯ್ಕುಂಕ್ ವಚುಂಕ್
ನಾಂವ್. ವ್ಹಯ್ ಹಾಂಗಾಸರ್ ಪಾನಾಂ ಸಯ್ತ್ ಉಲಯ್ತಾತ್ ಆನಿ
ಕವಿಮನ್ ನಾತ್ಲೆಲ್ಯಾಂಕ್ ಹೆಂ ಪಿಸಾಂಟ್ ಚಿಂತಪ್
ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ ಭಗುಂಕ್ ಪುರೊ.
ಬಾಯ್ ರುಪಾಲಿ ಕೀರ್ತನಿ
ಏಕ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚಿ ಕವಿತಾ ಘೆವ್ನ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾ. ಹ್ಯಾ
ಕವಿತೆಚೆಂ ಚಿಂತಪ್ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಮ್ಹಣಾ, ತಾರ್ಕಿಕ್
ಮ್ಹಣಾ ವಾ ಹೆರ್ ಕಿತೆಂಯ್. ಪುಣ್ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಎಕೆಕಾ
ಕಡ್ವ್ಯಾಂನಿ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಕಾಣಿಯೆಕ್ ಸಮ್ಜುಂಚೆಂ ಪ್ರೇತನ್
ಜರೂರ್ ಕರಾ ಅನಿ ಅಶೆಂ ಎಕೇಕ್ ಕಾಣಿ ವಾಚುನ್
ಗೆಲ್ಲೆಪರಿಂಚ್ ಕವಿತೆಚೊ ಅಸ್ವಾದ್ ಕೆಲ್ಲೊ ಅನ್ಭೋಗ್
ತುಮಿಂಚ್ ಭಗಾ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಆಯ್ಕುನಾಸಲಿ
ಕಾಣಿ [-
ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿ] |
|
ಆಯ್ಕುನಾಸಲಿ
ಕಾಣಿ
ಝಡಿಲ್ಲ್ಯಾ ಪಾನಾಂಕಡೆ ಕೆನ್ನಾ ಬಾರೀಕ್ ಸಾಣೆನ್
ಪಳಯ್ಲಾ? ದರ್ ಎಕಾ ಪಾನಾಂತ್ ಎಕ್ ಕಾಣಿ ಲಿಪೀಲ್ಲಿ
ದಿಸ್ತಲಿ ದರ್ ಎಕಾ ಪಾನಾಕ್ ತಿ ಸಾಂಗ್ಪಾಚಿ ಆಸ್ತಲಿ
ಝಗ್ಡತ್ ಝಗ್ಡತ್ ಎಖಾದೆಂ ಕೊಸ್ಳಲೆ ಆಸ್ಲೆಂ ಸ್ವತಃಚ್ಯಾ
ಸೊಧಾಂತ್ ಎಖಾದೆಂ ಪಡ್ಲೆಂ ಆಸ್ತಲೆಂ ಜಿಂಕ್ಪಾ ಖಾತೀರ್
ಎಖಾದೆಂ ಹಾರ್ಲೆಂ ಆಸ್ತಲೆಂ ಜಿಖೊವ್ಪಾ ಖಾತೀರ್ ಎಖಾದೆಂ
ತುಟ್ಲೆಂ ಆಸ್ತಲೆಂ ಧರೂನ್ ರಾವ್ನ್ ಎಖಾದೆಂ ಥಕ್ಲೆಂ
ಆಸ್ತಲೆಂ ತರ್ ನವ್ಯಾ ಪಾನಾಂಕ್ ಜಾಗೊ ಕರೂಂಕ್
ಎಖಾದೆಂ ಪಯ್ಸ್ ಜಾಲಾ ಆಸ್ತಲೆಂ ಝಡಿಲ್ಲ್ಯಾ ಪಾನಾಂಕಡೆ
ಕೆನ್ನಾ ಬಾರೀಕ್ ಸಾಣೆನ್ ಪಳಯ್ಲಾ? ದರ್ ಎಕಾ
ಪಾನಾಂತ್ ಎಕ್ ಕಾಣಿ ಲಿಪೀಲ್ಲಿ ದಿಸ್ತಲಿ ದರ್ ಎಕಾ
ಪಾನಾಕ್ ತಿ ಸಾಂಗ್ಪಾಚಿ ಆಸ್ತಲಿ ಕೊಣೆಂ ಧುಕ್ಲ್ಲಾ
ಆಸ್ತಲೆಂ ಕೊಣೆಂ ಉಡಯ್ಲಾಂ ಆಸ್ತಲೆಂ ಕೊಣ್
ಅಸ್ತಿತ್ವಾ ಖಾತೀರ್ ಝುಝ್ಲಾಂ ಆಸ್ತಲೆಂ ದರ್ ಎಕಾ
ಪಾನಾಂತ್ ಎಕ್ ಕಾಣಿ ಆಸ್ತಲಿ ದರ್ ಎಕಾ ಪಾನಾಂತ್ ತಿ
ತುಕಾ ದಿಸ್ತಲಿ ದರ್ ಎಕಾ ಪಾನಾಂತ್ ತಿ ತುಕಾ ದಿಸ್ತಲಿ
******
-
ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿ.
[ದಸೆಂಬ್ರ್, 2019] |
|
|
ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿ: ಕೊಂಕಣಿ,
ಮರಾಠಿ, ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಆನಿ ಹಿಂದಿಂತ್ 300 ವಯ್ರ್ ಕವಿತಾ
ಬರಯಿಲ್ಲಿ ಬಾಯ್ ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆ
ಮ್ಹಜ್ಯಾಂತಲೆಂ ಹಾಂವ್ (2012),
ಮಳ್ಬಥಾವ್ನ್ (2012), Wings
- chap book (2012), My
mirror - chap book (2017) ಕವಿತಾಜಮೆ
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್. ಸಾವ್ದಿತಲೆ ತೆ ದೀಸ್
(2016) ಇಸ್ವೆಂತ್ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. ಕೊಂಕಣಿ ಭಾಶಾ ಮಂಡಳ್
(ಗೊಂಯ್) ಪುರಸ್ಕಾರ್, TMA Pai ಶಿಫಾರಸ್ ಪುರಸ್ಕಾರ್
ಹಿಕಾ ಲಾಭ್ಲ್ಲೆ ಪ್ರಮುಕ್ ಪುರಸ್ಕಾರ್. |
[kovita]
Aikunasoli kanni
(- Rupali Mauzo Kirtoni) |
’aikunk
kalliz asa tor monxak dollech puro. Kananchi
gorz na’. Hem somzunk kovimon aschem gorjechem.
Hangasor ek pan monxak opurbhayechi kanni sangun
veta. Ami horyeka disa soglleamni polletamv
panam, jivim, sukim, fantteacher umkollchim,
valicher aschim, ruka-zhoddamni aschim panam.
Punn kedinch ami tankam aikunk vochunk namv.
Vhoi hangasor panam soit uloitat ani kovimon
natleleank hem pisantt chintop mholl'lleporim
bhogunk puro.
Bai rupali kirtoni ek
opurbhayechi kovita gheun ailea. Hea kovitechem
chintop adheatmik mhonna, tarkik mhonna va her
kitem-i. Punn hea kovitechea ekeka koddveamni
aschea kanniek somzunchem preton zorur kora oni
oxem ekek kanni vachun gel'leporinch kovitecho
osvad kel'lo onbhog tuminch bhoga.
-Som |
[kovita]
Aikunasoli kanni (- Rupali
Mauzo Kirtoni) |
Aikunasoli kanni
zhoddil'lea panankodde
ken'na
barik sannen polloila?
dor eka panant ek
kanni lipil'li distoli
dor eka panak ti
sangpachi astoli
zhogddot zhogddot
ekhadem kosllole aslem
svotHchea sodhant
ekhadem poddlem astolem
jinkpa khatir ekhadem
harlem astolem
jikhoupa khatir
ekhadem tuttlem astolem
dhorun raun ekhadem
thoklem astolem
tor novea panank zago
korunk
ekhadem pois zala
astolem
zhoddil'lea panankodde
ken'na
barik sannen polloila?
dor eka panant ek
kanni lipil'li distoli
dor eka panak ti
sangpachi astoli
konnem dhukl'la
astolem
konnem uddoilam
astolem
konn ostitva khatir
zhujhlam astolem
dor eka panant ek
kanni astoli
dor eka panant ti tuka
distoli
dor eka panant ti tuka
distoli
******
- Rupali Mauzo Kirtoni. [Dec,
2019] |
|
|
Rupali Mauzo Kirtoni:
Konkonni, Moratthi, Inglix ani Hindint 300 voir
kovita boroyil'li bai rupali mauzo kirtoniche
Mhojeantolem Hamv (2012),
Mollbothaun (2012),
Wings - chap book (2012), My
mirror - chap book (2017) kovitazome
porgottleat. Sauditole te dis (2016) isvent
porgottla. Konkonni bhaxa monddoll (gõy)
puroskar, TMA Pai xifaros puroskar hika
labhl'le promuk puroskar. |
[कविता]
आयकुनासली काणी
[-
रुपाली मावजो कीर्तनी] |
’आयकुंक काळीज आसा तर मनशाक दोळेच पुरो.
कानांची गर्ज ना’. हें समजुंक कविमन आसचें
गर्जेचें. हांगासर एक पान मनशाक अपुर्भायेची काणी
सांगून वेता. आमी हऱ्येका दिसा सगळ्यांनी पळेतांव
पानां, जिवीं, सुकीं, फांट्याचेर उमकळचीं, वालिचेर
आसचीं, रुका-झडांनी आसचीं पानां. पूण केदिंच आमी
तांकां आयकुंक वचुंक नांव. व्हय हांगासर पानां सयत
उलयतात आनी कविमन नातलेल्यांक हें पिसांट चिंतप
म्हळ्ळेपरीं भगुंक पुरो.
बाय रुपाली
कीर्तनी एक अपुर्भायेची कविता घेवन आयल्या. ह्या
कवितेचें चिंतप आध्यात्मीक म्हणा, तार्कीक म्हणा
वा हेर कितेंय. पूण ह्या कवितेच्या एकेका
कडव्यांनी आसच्या काणियेक समजुंचें प्रेतन जरूर
करा अनी अशें एकेक काणी वाचून गेल्लेपरिंच कवितेचो
अस्वाद केल्लो अनभोग तुमिंच भगा.
- सं |
[कविता]
आयकुनासली
काणी
[-
रुपाली मावजो कीर्तनी] |
आयकुनासली
काणी
झडिल्ल्या पानांकडे केन्ना बारीक साणेन
पळयला? दर एका पानांत एक काणी लिपील्ली दिसतली
दर एका पानाक ती सांगपाची आसतली झगडत झगडत
एखादें कोसळले आसलें स्वतःच्या सोधांत एखादें
पडलें आसतलें जिंकपा खातीर एखादें हारलें
आसतलें जिखोवपा खातीर एखादें तुटलें आसतलें
धरून रावन एखादें थकलें आसतलें तर नव्या पानांक
जागो करूंक एखादें पयस जाला आसतलें
झडिल्ल्या पानांकडे केन्ना बारीक साणेन पळयला?
दर एका पानांत एक काणी लिपील्ली दिसतली दर एका
पानाक ती सांगपाची आसतली कोणें धुकल्ला आसतलें
कोणें उडयलां आसतलें कोण अस्तित्वा खातीर
झुझलां आसतलें दर एका पानांत एक काणी आसतली
दर एका पानांत ती तुका दिसतली दर एका पानांत ती
तुका दिसतली
******
-
रुपाली मावजो कीर्तनी. [दसेंबर,
२०१९९] |
|
|
रुपाली मावजो कीर्तनी: कोंकणी,
मराठी, इंगलीश आनी हिंदिंत ३०० वयर कविता बरयिल्ली
बाय रुपाली मावजो कीर्तनिचे म्हज्यांतलें
हांव (२०१२), मळबथावन
(२०१२), Wings - chap book
(२०१२), My mirror - chap book
(२०१७) कविताजमे पर्गटल्यात. सावदितले ते दीस
(२०१६) इस्वेंत पर्गटला. कोंकणी भाशा मंडळ (गोंय)
पुरसकार, TMA Pai शिफारस पुरसकार हिका लाभल्ले
प्रमूक पुरसकार. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|