ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing

[ಕವಿತಾ] ರಂಗ್ (- ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ)

ಭಾಸ್ ಸಮ್ಜನಾತ್ಲೆ ಫಾತ್ರಾಚೆರ್ ಆಸ್ಚೆಂ ಸಯ್ತ್ ವಾಚುನ್ ಶಿಕುಂಕ್ ಸಕ್ತಾತ್, ಪುಣ್ ಭಾಸ್‌ಚ್ ನಾತ್‌ಲ್ಲೆ ಭಾಂಗ್ರಾಳ್ಯಾ ಪಾನಾಂನಿ ಖಂಚಯಿಲ್ಲೆಂ ಸಯ್ತ್ ಸಮ್ಜನಾಂತ್. ಸಮಾಜಿಕ್ ಕಾಳ್ಜಿ ಆನಿ ಹುಸ್ಕೊ ಆಸ್ಚೊ ಕವಿ ಬದ್ಲಾವಣ್ ನಾಂವಾರ್ ಮನಶಾಪಣಾಚೆರ್ ಕೊಣ್ ಅನೀತ್ ಕರತಾ ತೆಂ ಸೊಸುಂಕ್ ಸಕಾನಾ. ಎಕೆಕಾ ರಂಗಾಕ್ ಇಮಾಜ್ ಜಾವ್ನ್ ಕವಿತೆಂಚ್ ವ್ಹಾಪಾರುನ್ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಜಾಯತೆಂ ಸಾಂಗ್ಚೆಂ ಕಾಮ್ ಕವಿನ್ ಕೆಲ್ಲೆಂ ದಿಸುನ್ ಯೆತಾ.

ಕವಿ ಬಾಯ್ ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆಚ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಎಕೆಕಾ ರಂಗಾಕ್ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಇಮಾಜೆ ಫಾಟಲ್ಯಾ ರುಪಾಂಕ್ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ತುಕಾ ಉಲೊ ದಿತಾಂ.

- ಸಂ

[ಕವಿತಾ] ರಂಗ್ (- ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ)

ರಂಗ್

ತಾಂಬ್ಡೊ ಗುಲಾಬಾಚೊ
ಭಗ್ವೊ ರೊಜಾಂಚೊ
ಪಾಂಚ್ವೊ ಪಾನಾಂಚೊ
ರಂಗ್ ಅಶೆಚ್ ಉರುಂ

ಬಂಡಾಚಿಂ, ಧರ್ಮಾಚಿಂ
ರಾಶ್ಟ್ರಾಂಚಿಂ ನಾವಾಂ ಜೊಡೂನ್
ಅಸ್ಮಿತಾಯ್ ತಾಂಚಿ
ಭ್ರಶ್ಟ್ ನಾಕಾ ಕರುಂ

ಜೆನ್ನಾಚ್ಯಾನ್ ಹ್ಯಾ ರಂಗಾಂಚೆ
ಅರ್ಥ್ ಬದ್ಲತ್ ಗೆಲೆ
ಸಂಸಾರಾಚೆಂ ಮೂಖ್ ತುಮಿ
ವಿದ್ರೂಪ್ ಅಶೆಂ ಕೆಲೆಂ

ರಂಗ್ ಆತಾಂ ಜಾಗೆ ಜಾವ್ನ್
ವಿಚಾರತಲೆ ಜಾಪ್
ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಆಮ್ಚೆ ನಾವಾರ್
ತುಮಿ ಚಲಯ್ಲಾಂ ಹೆಂ ಪಾಪ್

ಆತಾಂ ತರಿ ಆಮ್ಕಾಂ
ಆಮ್ಚಿ ಖೂಣ್ ತಿಗೊಂವ್ ದಿ
ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಫಕತ್ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ್
ಗೂಣ್ ಜಾಗೊಂವ್ ದಿ

ಆಮ್ಕಾ ಆತಾಂ ನಾಕಾ
ಕಸ್ಲೀಚ್ ಜಾತ್
ಕಸ್ಲೊಚ್ ವಾದ್
ರಂಗಾಚ್ಯಾ ಆಡ್ಸಾಕ್
ಹಾಕಾ ಗೀಳ್ ತಾಕಾ ಚಾಬ್

ಪರ್ತುನ್ ಎಕ್ದಾಂ ಜಾಂವ್ದಿ
ಪಾಂಚ್ವಿಂ ಫಕತ್ ಪಾನಾಂ
ಭಗ್ವಿಂ ಜಾಂವ್ದಿ ರೊಜಾ
ಆನಿ ತಾಂಬ್ಡೊಚ್ ಉರುಂ ಗುಲಾಬ್

 ******

- ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ. [ಮಾರ್ಚ್, 2020]

 

ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ: ಸಾಹಿತಿಕ್ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ಚಿ ಗೊಂಯ್ಚಿ ಉರ್ಭೆವಂತ್ ಕವಯತ್ರಿ ಹಿ. ಕವಿಸಮ್ಮೇಳನಾಂನಿ ತಿ ಕಾರ್ಯಾಳ್. ಹೆರ್ ಭಾಸೆಂತ್ಲಿಂ ಕವಿತಾ ಸಯ್ತ್ ವಾಸ್ಚಿ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಹಿಚೊ ಫುಡ್ಲದ್ ಕವಿತಜಮೊ ’ಉರ್ಜಾಸ್ರೋತ್’ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲಾ. ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತೆಂನಿ ನವಿ ಸಕತ್ ಭರ್ಚೆ ದಿಶೆನ್ ಬಾಯ್ ಉರ್ಜಿತಾ ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸಾ. ಪಯ್ಣಾರಿ-ವೀಜ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧೊ 2018 ಚೆರ್ ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಕ್ ದುಸ್ರೆಂ ಇನಾಮ್, ಪಯ್ಣಾರಿ-ವೀಜ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧೊ 2019 ಚೆರ್ ಪಯ್ಲೆಂ ಇನಾಮ್ ಲಾಭ್ಲಾಂ.

[kovita] Rong (- Urjita Bhobe)

Bhas somzonatle fatracher aschem soit vachun xikunk soktat, punn bhas‌ch nat‌l'le bhangrallea panamni khonchoyil'lem soit somzonant. Somajik kallji ani husko ascho kovi bodlaunn namvar monoxaponnacher konn onit korota tem sosunk sokana. Ekeka rongak imaz zaun kovitench vhaparun hea kovitent zaitem sangchem kam' kovin kel'lem disun yeta.

Kovi Bai Urjita Bhobechea hea kovitentlea ekeka rongak somzunk ani tea imaje fattolea rupank somzunk tuka ulo ditam.

- Som

[kovita] Rong (- Urjita Bhobe)

 

Rong

tambddo gulabacho
bhogvo rozancho
panchvo panancho
rong oxech urum

bonddachim, dhormachim
raxttranchim navam zoddun
osmitai tanchi
bhroxtt naka korum

jen'nachean hea ronganche
orth bodlot gele
somsarachem mukh tumi
vidrup oxem kelem

rong atam zage zaun
vicharotole zap
kiteak amche navar
tumi choloilam hem pap

atam tori amkam
amchi khunn tigomv di
kallzant fokot sokaratmok
gunn zagomv di

amka atam naka
koslich zat
kosloch vad
rongachea addsak
haka gill taka chab

portun ekdam zamvdi
panchvim fokot panam
bhogvim zamvdi roza
ani tambddoch urum gulab

******

- Urjita Bhobe. [Mar, 2020]

 

Urjita Bhobe: sahitik obhiruch aschi gõychi urbheunt kouyotri hi. Kovisom'mellonamni ti kareall. Her bhasentlim kovita soit vaschi obhiruch aschea hicho fuddlod kovitozomo ’urzasrot’ porgott zala. Konkonni kovitemni novi sokot bhorche dixen bai urjita vaur korun asa. Poinnari-viz sahitik spordho 2018 cher hichea kovitek dusrem inam' labhlam. Poinnari-viz sahitik spordho 2019 cher poilem inam' labhlam.

[कविता] रंग (- उर्जिता भोबे)

भास समजनातले फात्राचेर आसचें सयत वाचून शिकुंक सक्तात, पूण भास‌च नात‌ल्ले भांग्राळ्या पानांनी खंचयिल्लें सयत समजनांत. समाजीक काळजी आनी हुसको आसचो कवी बदलावण नांवार मनशापणाचेर कोण अनीत करता तें सोसुंक सकाना. एकेका रंगाक इमाज जावन कवितेंच व्हापारून ह्या कवितेंत जायतें सांगचें काम कवीन केल्लें दिसून येता.

कवी बाय उर्जिता भोबेच्या ह्या कवितेंतल्या एकेका रंगाक समजुंक आनी त्या इमाजे फाटल्या रुपांक समजुंक तुका उलो दितां.

- सं

[कविता] रंग (- उर्जिता भोबे)

 

रंग

तांबडो गुलाबाचो
भगवो रोजांचो
पांचवो पानांचो
रंग अशेच उरूं

बंडाचीं, धर्माचीं
राश्ट्रांचीं नावां जोडून
अस्मिताय तांची
भ्रश्ट नाका करूं

जेन्नाच्यान ह्या रंगांचे
अर्थ बदलत गेले
संसाराचें मूख तुमी
विद्रूप अशें केलें

रंग आतां जागे जावन
विचारतले जाप
कित्याक आमचे नावार
तुमी चलयलां हें पाप

आतां तरी आमकां
आमची खूण तिगोंव दी
काळजांत फकत सकारात्मक
गूण जागोंव दी

आमका आतां नाका
कसलीच जात
कसलोच वाद
रंगाच्या आडसाक
हाका गीळ ताका चाब

परतुन एकदां जांवदी
पांचवीं फकत पानां
भगवीं जांवदी रोजा
आनी तांबडोच उरूं गुलाब

******

- उर्जिता भोबे. [मार्च, २०२०]

 

उर्जिता भोबे: साहितीक अभिरूच आसची गोंयची उर्भेवंत कवयत्री ही. कविसम्मेळनांनी ती काऱ्याळ. हेर भासेंतलीं कविता सयत वासची अभिरूच आसच्या हिचो फुडलद कवितजमो ’उर्जास्रोत’ पर्गट जाला. कोंकणी कवितेंनी नवी सकत भर्चे दिशेन बाय उर्जिता वावर करून आसा. पयणारी-वीज साहितीक स्पर्धो २०१८ चेर हिच्या कवितेक दुस्रें इनाम लाभलां. पयणारी-वीज साहितीक स्पर्धो २०१९ चेर पयलें इनाम लाभलां.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ದೇಶ್ ಮ್ಹಜೊ | देश म्हजो जळटा 

ಮಾಮಾಲೊ | मामालो गांव 

ಭಟ್‌ಪಣ್ | भटपण 

ದರ್ಯಾ | दरया 

ನಾಕಾ ರೆ ನಾಕಾ | नाका रे नाका

ಹಾಂವ್ ಕೊಣ್ | हांव कोण

ಕಾಳ್ಖಾತಲೆಂ | काळखातलें उले

ಡಾಯ್ವೊರ್ಸ್ | डायवोर्स

ಬಲಿದಾನ್ | बलिदान

ಉತ್ರಾಂ! | उतरां!

ಹಾಂವ್ ವತ್ಕೀಚ್ | हांव वतकीच
ಪ್ರವಚನ್ | प्रवचन

ಬಂಡ್ | बंड

ತಿ ವಾಟ್ | ती वाट
ಬಾಪುಯ್ | बापुय
ಮನ್ ರಡ್ಟಾ | मन रडटा

ಹೊ ಚಂದ್ರ್ | हो चंद्र तुजो

ನಾಂ ತರ್ ತುಂ | ता नां तर तूं

ಕಪಲ್ | कपल

ಕಾಳೊ-ಪಾಚವೊ..|काळो-पांचवो..

ಬರೆಂ ಮ್ಹುಣ್.. | बरें म्हूण..
ಸಂವ್ಣೆ .. | संवणे न्हायत..
ಆವಯ್ಚೊ ಮಾರ್ | आवय्चो मार

ಮನಶಾಚೆಂ ಮಟಣ್ | मनशाचें मटण

ಝುಜಾಚೆಂ ವ್ಹಾರೆಂ | झुजाचें व्हारें

ಏಕ್ ಕವಿತಾ... | ऎक कविता...

ಅಣುಯುಧ್ದ್ | अणुयुध्द

ಜೀಣ್ | जीण
ಕಲಾಕಾರ್ | कलाकार
ಗಝಲ್ | गझल ಶೂನ್ಯ್ ಹಿಶೋಬ್ | शून्य हिशॊब
ಶೆಳಾಂವ್ ಯಾದಿ | शेळांव यादी

ನಾಕಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ |नाका जाल्यार
ಕುರ್ಕೂಟ್ | कुर्कूट
... ಪಾವ್ಸ್ | ... पावस

ಮಾಂ | मां

ಹಂಪಿ | हंपी

ಜಿವಿತ್ ಕವಿತಾ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.| म्हजें माजर.

ಸೆಜಾರಿ | सेजारी

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಕಿರಾಯತೆಂ | किरायतें
ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಜೊತಿಂ | जोतीं
ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಮ್ಹಜ್ಯೆ ಕವಿತೆಚಿ ವಳ್

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ತೊ ಕೊಣ್ | to konn

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय

ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪಾವ್ಸಾಚಿಂ..। पावसाचीं..
ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
 
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
   [Archive / Links]