[ಕವಿತಾ]
ದಾರಾಚೊ ಧರ್ಮ್ [ಉದಯ್
ಮ್ಹಾಂಬ್ರೊ] |
|
ದಾರಾಚೊ ಧರ್ಮ್
ಮೆಲ್ಲ್ಯಾ ಝಾಡಾಚ್ಯಾ
ಲಾಕ್ಡಾಪಾಸೂನ್
ಮ್ಹಜೊ ಜಾತಾ ಜಲ್ಮ್ ದೆಖೂನ್
ಹಾಂವ್ ನಿರ್ಜೀವ್ ಅಶೆಂ ಸಮ್ಜೂನ್
ಲೊಕ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಆಡ್ ಕರೂನ್
ಜೆಂ ಕಿತೆಂ ಕರ್ತಾತ್
ತೆಂ ಸಗ್ಳೆಂಚ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾರ್
ಅಚ್ಛೆವ್ ಮಾಜ್ತಲೊ
ಆಮ್ಚೊ ದಾರಾಂಚೊ ಧರ್ಮ್ ಪಾಳೂನ್
ಹಾಂವ್ ತೊಂಡಾಕ್ ಖಿಳಿ ಘಾಲ್ತಾ
ತರಿ ಕಾಂಯ್ ಲೊಕ್
ಬುರ್ಕಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ದೊಳೊ ಘಾಲೂನ್
ಧುಂವ್ರ್ ದಿಸ್ತಾ ತಾಚೆರೂಚ್
ಖಾಂಚೀತ್ಲ್ಯಾನ್ ಫುಂಕ್ ಮಾರೂನ್
ಉಜೊ ಪೆಟಯ್ತಾತ್
ಹಾಂವ್ ನಿರ್ಜೀವ್ ಅಶೆಂ ಸಮ್ಜೂನ್
ಮ್ಹಜೆಲಾಗಿಂ ಮಾತ್
ಕೊಣೂಚ್ ಕಸ್ಲಿ
ರುಜ್ವಾತ್ ಕರೀನಾತ್
-
ಉದಯ್ ಮ್ಹಾಂಬ್ರೊ
[ಮಾಯ್, 2019] |
|
|
ಉದಯ್ ಮಾಂಬ್ರೊ:
ಗೊಂಯ್ಚೊ ಏಕ್ ನಾಮ್ಣೆಚೊ ಲೇಕಕ್, ಕವಿ, ವಾವ್ರಾಡಿ ತಶೆಂಚ್
ಪದಾಂ ಘಡ್ಣಾರ್. ’ಹಾಯ್ ಸಾಯ್ಭಾ’, ’ಮನ್ಶಾಚ್ಯಾ
ಸೋಧಾಂತ್’ ಹಾಚೆ ಎದೊಳ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೆ ಬೂಕ್.
ಕವಿತಾ, ಕಥಾ, ಅಣ್ಬವ್ ಸಾಹಿತ್ ಬರಂವ್ಚೊ ಹೊ ಏಕ್ ಕೊಂಕಣಿ
ವಾವ್ರಾಡಿ ತಶೆಂಚ್ ಚಿಂತ್ಪಿ ಜಾವ್ನಾಸ್ಚ್ಯಾ ಹಾಚ್ಯಾ
ಕವಿತೆಂಚೆರ್ ಮುಂಬಂಯ್ತ್ ’ಕವಿತಾಪಾಠ್’ ಕಾಮಾಸಾಳಾಂತ್
ಅಧ್ಯಯನ್ ಚಲ್ಲಾಂ. |
कविता |
दार म्हळ्यार कितें? एका दाराचें मुळावें काम कसलें?
हें समजुंची श्याथी आसच्यांक ही कविता समजुंक
त्रास नांत. आतां दाराच्या धर्माक असकत कर्ची खीळ
वा खिळीक हातेर करून दाराक असकत कर्तेल्या समाजेक
कितें करिजय? हांगासर वयचारीक सवालां न्हय,
सवालांचो दाळोच आसा.
’हांव बरो’ चिंतप वायट न्हय, पूण ’हांव एकलोंच बरो,
बाकिचे सर्व खोटे’ म्हळ्ळें चिंतप मारेकार. आयचो
संसार चड करून हेच चिंत्पाचो पाटलाव करून आसा
देकून हरेक शेतांत उटोन दिसता एका थराचें दोडेंपण.
जिवाच्याकी व्हड इगो. पूण हांगासर एक कवी मोनो
जावन तरयी असल्या अनिश्ट कर्नेंचेर उत्राविणें
वार कर्ता.
बाब उदय म्हांबरो गोंयचो नाम्नेचो कवी. संयबन भोव
सादो आनी मायामोगाळ देकून ताच्यो कविता गोंयची मेर
उत्रोन कोंकणिच्या हेर राज्यांनी पावल्यात.
मुंबंयत चलल्ल्या ’कवितापाठ’ कामासाळाचेर सयत
हाच्या कवितेंचेर अध्ययन चल्लां. कवितेच्या सक्तेक
समजुंक अत्रेग्तेल्यांनी ही कविता आतांच वासची.
- सं |
[कविता]
दाराचो धर्म [उदय
म्हांबरो] |
दाराचो धर्म
मेल्ल्या झाडाच्या
लाकडापासून
म्हजो जाता जल्म देखून
हांव निर्जीव अशें समजून
लोक म्हाका आड करून
जें कितें करतात
तें सगळेंच सगळ्यांक सांगल्यार
अच्छेव माजतलो
आमचो दारांचो धर्म पाळून
हांव तोंडाक खिळी घालता
तरी कांय लोक
बुरकांतल्यान दोळो घालून
धुंवर दिसता ताचेरूच
खांचीतल्यान फुंक मारून
उजो पेटयतात
हांव निर्जीव अशें समजून
म्हजेलागीं मात
कोणूच कसली
रुजवात करीनात
- उदय म्हांबरो [माय, २०१९] |
|
|
उदय मांबरो: गोंयचो
एक नामणेचो लेकक, कवी, वावराडी तशेंच पदां घडणार.
’हाय सायभा’, ’मनशाच्या सोधांत’ हाचे
एदोळ पर्गट जाल्ले बूक.
कविता, कथा, अणबव साहीत बरंवचो हो एक कोंकणी
वावराडी तशेंच चिंत्पी जावनासच्या हाच्या
कवितेंचेर मुंबंयत ’कवितापाठ’ कामासाळांत अध्ययन
चल्लां. |
Kovita |
Dar mhollear kitem? eka
darachem mullavem kam' kosolem? hem somzunchi
xeathi ascheank hi kovita somzunk tras nant.
Atam darachea dhormak oskot korchi khill va
khillik hater korun darak oskot kortelea somajek
kitem korizoi? hangasor voicharik sovalam nhoi,
sovalancho dalloch asa.
’hamv boro’ chintop
vaitt nhoi, punn ’hamv eklonch boro, bakiche
sorv khotte’ mholl'llem chintop marekar. Aicho
somsar chodd korun hech chintpacho pattlavo
korun asa dekun horek xetant utton dista eka
thorachem doddemponn. Jivacheaki vhodd igo. Punn
hangasor ek kovi mono zaun toryi osolea onixtt
kornencher utravinnem var korta.
Bab udoi mhambro gõycho namnecho kovi. Somybon
bhovo sado ani mayamogall dekun tacheo kovita
gõychi mer utron konkonnichea her rajeamni
pauleat. Mumbomyt choll'lea ’kovitapatth’
kamasallacher soit hachea kovitencher odhyoin
chol'lam. Kovitechea soktek somzunk
otregteleamni hi kovita atanch vaschi.
- Som. |
[Kovita]
Daracho Dhorm [Udoi
Mhambro] |
Daracho Dhorm
mel'lea zhaddachea lakddapasun
mhozo zata zolm' dekhun
hamv nirjivo oxem somzun
lok mhaka add korun
jem kitem kortat
tem sogllench soglleank sanglear
ochchhevo majtolo
amcho darancho dhorm' pallun
hamv tonddak khilli ghalta
tori kaim lok
burkantlean dollo ghalun
dhumvr dista tacheruch
khanchitlean funk marun
uzo pettoitat
hamv nirjivo oxem somzun
mhojelagim mat
konnuch kosli
rujvat korinat
- Udoi
Mhambro [Mai,
2019] |
|
|
Udoi Mambro:
Gõycho ek namnnecho lekok, kovi, vauraddi
toxench podam ghoddnnar. ’hai saibha’, ’monxachea
sodhant’ hache edoll porgott zal'le buk.
Kovita, kotha, onnbou sahit boromvcho ho ek
konkonni vauraddi toxench chintpi zaunaschea
hachea kovitencher mumbomyt ’kovitapatth’
kamasallant odhyoin chol'lam. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|