[ಕವಿತಾ]
ರುಂದ್ ಆನಿ ಅಶಿರ್ ದಾರ್
(-
ವಿನ್ಸಿ ಕ್ವಾಡ್ರೊಸ್) |
ಮನಿಸ್ ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್
ಜಿಯೆತಾಸ್ತಾಂ ಜಾಯತೆಂ ಶಿಕತಾ. ಕಾಂಯ್ ಥೊಡೆಂ ವ್ಹಡಿಲಾಂ
ಥಾವ್ನ್, ಕಾಂಯ್ ಥೊಡೆಂ ಇಸ್ಕೊಲಾಂತ್, ಕಾಂಯ್ ಥೊಡೆಂ
ವಾಚುನ್ ತರ್ ಜಾಯತೆಂ ಸ್ವತಾಚ್ಯಾ ಜಿವಿತಾಂತ್. ಆನಿ ಬರಿ,
ಜಯತಾಚಿ ವಾಟ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ಅಶೀರ್ ಆಸ್ತಾ. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್
ಸಯ್ತ್ ಏಕ್ ಕಾಣಿಂಚ್ ಆಸಾ ಆನಿ ಕವಿತಾ ವಾಚುನ್
ಗೆಲ್ಲೆಪರಿಂಚ್ ವೆವೆಗಳ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ ಮತಿಂತ್ ಉದೆತಾತ್.
ಬಾಬ್ ವಿನ್ಸಿ
ಕ್ವಾಡ್ರೊಸಾಚ್ಯೊ ಚಡತಾವ್ ಕವಿತೆಂನಿ ನಯ್ತಿಕ್ ಮೊಲಾಂ
ಪಾರಕುಂಕ್ ಮೆಳತಾತ್. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚ್ ಸಯ್ತ್ ಆಸ್ಚೆಂ
ಅಸಲೆಂಚ್ ಚಿಂತಪ್ ಪಾರಕುಂಕ್ ತುಕಾ ಸೊಡತಾಂ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ರುಂದ್ ಆನಿ ಅಶಿರ್ ದಾರ್
(-
ವಿನ್ಸಿ ಕ್ವಾಡ್ರೊಸ್) |
|
ರುಂದ್ ಆನಿ
ಅಶಿರ್ ದಾರ್
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ತರ್ನ್ಯಾ ಜಿವಿತಾಂತ್
ಆಯುಶ್ಯಾಚಿ ನವಿಚ್ ಕಂರಿ ಫುಲಿ'ಲಿ ತೆದ್ನಾಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ದಯ್ವತಾಚೆಂ ದರ್ಶನ್ ಘಡ್ಲೆಂ ಸಟಿಯೆ ರಾತಿ ಬರಯ್ಲ್ಲಿಯೆ
ಪರ್ಮಾಣೆಂ ಚ್ಯಾರ್ ಅಳಿಂಚೊ ಎಕ್ ಪ್ರವಚೆವ್ನ್ ದಿಲ್ಲೆಂ
ಪುತಾ, ಮ್ಹಜೆ ಕಡೆಂ ಆಸಾತ್ ದನ್ ದಾರಾಂ ಎಕ್
ರುಂದ್, ದುಡುಗಿರೆಸ್ತ್ಕಾಯೆನ್ ಭರ್ಲಲೆಂ
ಸಂವ್ಸಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಸುಖಾಂಚೆಂ ದುಸ್ರೆಂ ದಾರ್
ಅಶಿರ್, ಅತ್ಮಿಕ್ ಗಿರೆಸ್ತ್ಕಾಯೆಚೆಂ ‘Choice
is yours', ಪ್ರವಚೆವ್ನ್ ಸಂಪಯ್ಲ್ಲೆಂ
ಹಾಂವೆಂ ಕೆಲೆಂ ದುರ್ಲಕ್ಶ್ ಪ್ರವಚೆವ್ನ್ಾಚೆರ್ ಚಲತ್
ರಾವ್ಲಂ ರಸ್ತೊ ಸುಖಾಚೊ ಆವಯ್-ಬಾಪಾಯ್ ಕುಸ್ತಾರ್ಚ್ಯಾ
ಫಲ್ಗಾಚೊ ಮಾಡಯ್ತ್ ಸಂವ್ಸಾರ್ ಚ್ಯಾರ್ ದಿಸಾಂಚೊ
ಆನಂದುಚ್ ಆನಂದ್ ಮೆಳಯ್ತ್ ಜಿವಿತಾಚೊ
ಮ್ಹಜೆಂ
ಸರ್ವಸ್ತ್ ಅಂಪ್ಲೆಂ ತ್ಯಾ ರುಂದ್ ದಾರಾಕ್
ಚ್ಯಾರಿತ್ರ್ಯಾಚೆಂ ಮ್ಹಾಕಾ ನಾಸ್ಲೆಂ ಭಾನ್
ಗಿರೆಸ್ತ್ಕಾಯೆಚ್ಯಾ ಪಾಖಾಂನಿ ಉಡತ್ ಮಾರ್ಲೆಂ
ಶೆವ್ಟುನ್ ಮನಿಸ್ಪಣ್ ದಾಖಯ್ಲೆಂ ಧನಿಪಣ್, ಥಡೆಂ
ದಾದ್ಲೆಪಣ್
ಹಾತ್ ಹಾಲಯ್, ಯೆತಾಲೊ ಸಂವ್ಸಾರ್
ಮ್ಹಜಿಯೆ ಫಾಟ್ಲ್ಯಾನ್ ಸ್ತ್ರೆೆ ಲಿಂಗಾಕ್ ದಿಲೊ ನಾಂ
ಕೆದ್ನಾಂಚ್ ರೆಸ್ಪೆತ್ ಸದಾಂಚ್ ಹಾಂವ್ಪಣಾನ್ ಜಿಯೆಲಂ
ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಮ್ಹಜೆ ಕಡೆಂ ದಯ್ವತ್ ಆಸ್ಲೆಂ ರುಂದ್ ದಾರ್
ಆನಿಕ್ ಝಗ್ಝಗ್ಪಾಕ್ ಲಾಗ್ಲೆಂ
ಎಕ್ ದಿಸ್ ಮ್ಹಾಕಾ
ಹಲ್ಮಲೆಂ ಜಾಣ್ಟೆಪಣ್ ಬಂಧನ್ ಆಯ್ಲೆಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಹಾಲ್ಚಾಲಿಂಚೆರ್ ಸಲ್ಲೊ ದಿವ್ಪಾಕ್ ನಾಂ ಆವಯ್-ಬಾಪಾಯ್,
ನಾಂ ಕೊಣ್ ವ್ಹಾಂವನ್ ಗೆಲಿ ಹಾತಾಂತ್ಲಿ ರಾಂಪಣ್
ಕೆಲೆಂ ತಿಜರಿಯೆಚಿ ಚಾವಿಯೆನುಯ್ ಲಚ್ಯಾಣ್
ಘಡ್ಲೆಂ ಪರ್ಥುನ್ ತ್ಯಾಚ್ ದಯ್ವತಾಚೆಂ ದರ್ಶನ್ ತಾಣೆಂ
ಆಯ್ಜ್ ಮ್ಹಾಕಾ ದಿಲೆಂ ನಾಂ ಪ್ರವಚೆವ್ನ್ ಪುಣ್ ಆಪಯ್ಲೊ
ಭಿತರ್ ಅಶಿರ್ ದಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಖುಶಾಲ್ಕಾಯೆನ್ ಕೆಲಿ
ತಯಾರಿ ನವ್ಸರ್ಣಿಯೆಚ್ಯಾ ಮನಾನ್ ಜಾಯ್ನಾಂ ಜಾಲೆಂ
ಮ್ಹಜೆ ಕಡೆಂ ವಚಂಕ್ ಉಠನ್
ಚಿಂತ್ಲೆಂ, ತಾಚ್ಯಾಚ್
ಹಾತಾಕ್ ಧರುಂಕ್ ಮನ್ ಪಾವ್ತಾಲೆಂ ಪುಣ್ ಹಾತ್
ಕಶ್ಟತಾಲೆ ಗಿರೆಸ್ತ್ಕಾಯೆಚೊ ಜಾಯ್ನಾಸ್ಲೊ ಕಾಯಂಚ್
ಫಾಯ್ದೊ ಯೆನಾಸ್ಲೊ ಕೊಣುಚ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಆಧಾರಾಕ್
ಸಯ್ರಾಣಾವ್ಿ ನಾಸ್ಲೆಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಸಾಂಗಾತಾಕ್
ದಯ್ವತಾನ್ ಅಶಿರ್ ದಾರ್ ಧಾಂಪುಂಕ್ ಸುರು ಕೆಲೆಂ ಥಡ್ಯಾ
ವೆಳಾನ್ ತೆಂ ಬಂದುಯ್ ಜಾಲೆಂ ತ್ಯಾಚ್ ಖಿಣಾಕ್ ರುಂದ್
ದಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಎಕ್ ಕಿಳಾಂಚ್ ಕಾನ್ ಫಡ್ಟಾಲೆ ತರಿ
ಥಂಯ್ ಕಣುಚ್ ನಾಸ್ಲೊ ಅರ್ನತಲ್ಯಾ ಗಳ್ಯಾಂತ್ ಘಾಲುಂಕ್
ಉದ್ಕಾಚೊ ಥೆಂಬಯ್ ನಾಸ್ಲೊ
ಕೊಣಾಕ್ ತರಿ ಆಪವಂಕ್
ಹಾಂವೆಂ ಹಾತ್ ಹಾಲಯ್ಲೊ ಮ್ಹಜೆಂ ಕೊಣಾಕ್ ಆಯ್ಕಂಕ್
ಯೆನಾಸ್ಲೆಂ ಆರ್ಡಪಾಚೊ ಯತ್ನ್ ಕರ್ತಾಲಂ ಪುಣ್ ನಿರ್ಫಳ್
ರಗ್ತಾಚೊ ದಾಬ್ ವಾಡ್ಲೊ, ಆಂಗ್ ಶಿರ್ಶಿರ್ಲೆಂ ಕೊಣಾಚಚ್
ಆಧಾರ್ ನಾಸ್ತಾನಾಂ ಮಾಥೆಂ ಭಿರ್ಭಿರ್ಲೆಂ
ಖುಯಂ
ಗೆಲೆಂ ಮ್ಹಜೆಂ ತರ್ನಾಟೆಪಣ್? ಮ್ಹಜಿಯೆ ಭಿತರ್ಲೆಂ
ತೆಜ್ ಆನಿ ಹಾಂವ್ಪಣ್? ಧನಿಪಣ್ ಆನಿ ತೆಂ ದಯ್ವತ್?
ಬಂದ್ ಕರುನ್ ಅಶಿರ್ ಶಾಸ್ವತ್ ದಾರ್? ಉಗ್ತೆಂ ಸಡುನ್
ಪಲ್ಕೆಂ ರುಂದ್ ದಾರ್?
******
-
ವಿನ್ಸಿ ಕ್ವಾಡ್ರೊಸ್.
[ಮಾರ್ಚ್, 2020] |
|
|
ವಿನ್ಸಿ ಕ್ವಾಡ್ರೊಸ್:
ಬಾಬ್ ವಿನ್ಸಿ ಕ್ವಾಡ್ರೊಸ್ ಗೊಂಯ್ಚೊ ನಾಮ್ಣೆಚೊ ಕೊಂಕ್ಣಿ
ವಾವ್ರಾಡಿ, ಮುಖೆಲಿ, ಬರಯ್ಣಾರ್, ಕವಿ ತಸೊಚ್
ಸಮಾಜ್-ಸುಧಾರಕ್ ಚಿಂತ್ಪಿ. ಯೆದೊಳ್ಚ್ ತಾಚೆ ಕಾಂಯ್
ತಿಸಾಂಲಾಗಿಂ ಬೂಕ್ ಕೊಂಕ್ಣೆಂತ್ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್.
ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ತಾಚ್ಯಾ ’ಜಾದೂಚೆಂ ಪೆಟುಲ್’ ಬಾಳ್ ಸಾಹಿತ್
ಬುಕಾಖಾತಿರ್ ಕೇಂದ್ರ್ ಸಾಹಿತ್ ಅಕಾಡೆಮಿಚಿ ಪ್ರಶಸ್ಥಿ
ಲಾಭ್ಲ್ಯಾ. ಇಂಧೋರಾಂತ್ ಚಲ್ಲ್ಲ್ಯಾ ಅಖಿಲ್ ಭಾರತೀಯ್
ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತಾವಾಚನ್ ಕೆಲಾಂ. |
[kovita]
Rund Ani Oxir Dar (-
Vincy Quadros) |
Monis hea
somsarant jietastam zaitem xikota. Kaim thoddem
vhoddilam thaun, kaim thoddem iskolant, kaim
thoddem vachun tor zaitem svotachea jivitant.
Ani bori, zoitachi vatt kednam-i oxir asta. Hea
kovitent soit ek kanninch asa ani kovita vachun
gel'leporinch vevegolleo kanneo motint udetat.
Bab Vincy Quadrosacheo choddotavo kovitemni
noitik molam parokunk mellotat. Hea kovitench
soit aschem osolench chintop parokunk tuka
soddotam.
- Som |
[kovita]
Rund Ani Oxir Dar (-
Vincy Quadros) |
Rund ani
Oxir Dar
Mhojea tornea jivitant
Ayuxyachi novich komri
fuli’li tednam
Mhojea doivotachem
dorxon ghoddlem
Sottie rati boroil’lie
pormannem
Chear ollincho ek
provocheon dil’lem
Puta, mhoje koddem
asat don daram
Ek rund,
duddu-girestkayen bhorlolem
Sonvsarantlea sogllea
sukhanchem
Dusrem dar oxir, otmik
girestkayechem
‘Choice is yours’,
provocheon sompoil’lem
Hanvem kelem durlokx
provocheonacher
Cholot ravlom rosto
sukhacho
Avoi-bapai kustarchea
folgacho
Maddoit sonvsar chear
disancho
Anonduch anond melloit
jivitacho
Mhojem sorvost omplem
tea rund darak
Chearitreachem mhaka
naslem bhan
Girestkayechea
pakhamni uddot
Marlem xevttun
monisponn
Dakhoilem dhoniponn,
thoddem dadleponn
Hat haloi, yetalo
sonvsar mhojie fattlean
Stree lingak dilo nam
kednanch respet
Sodanch hanvponnan
jiyelom
Kiteak mhoje koddem
doivot aslem
Rund dar anik
zhogzhogpak laglem
Ek dis mhaka holmolem
zanntteponn
Bondhon ailem mhojea
halchalincher
Sol’lo divpak nam
avoi-bapai, nam konn
Vhanvon geli hatantli
ramponn
Kelem tizoriechi
chavienui locheann
Ghoddlem porthun Teach
doivotachem dorxon
Tannem aiz mhaka dilem
nam provocheon
Punn apoilo bhitor
oxir darantlean
Khuxalkayen keli
toyari novsornniechea monan
Zainam zalem mhoje
koddem vochonk utthon
Chintlem, tacheach
hatak dhorunk
Mon pavtalem punn hat
koxttotale
Girestkayecho zainaslo
kainch faido
Yenaslo konnuch mhojea
adharak
Soirannaui naslem
mhojea sangatak
Doivotan oxir dar
dhampunk suru kelem
Thoddea vellan tem
bondui zalem
Teach khinnak rund
darantlean ek killanch
Kan foddttale tori
thoim konnuch naslo
Ornotolea golleant
ghalunk udkacho themboi naslo
Konnak tori apounk
hanvem hat haloilo
Mhojem konnak aikonk
yenaslem
Arddopacho yotn
kortalom punn nirfoll
Rogtacho dab vaddlo,
ang xirxirlem
Konnachoch adhar
nastanam mathem bhirbhirlem
Khuim gelem mhojem
tornatteponn?
Mhojie bhitorlem tez
ani hanvponn?
Dhoniponn ani tem
doivot?
Bond korun oxir xasvot
dar?
Ugtem soddun polkem
rund dar?
******
-
Vincy Quadros. [March,
2020] |
|
|
Vincy
Quadros:
Bab Vinsi Quaddros gõycho namnnecho konknni
vauraddi, mukheli, boroinnar, kovi tosoch
somaz-sudharok chintpi. Yedollch tache kaim
tisamlagim buk konknnent porgottleat. Ailevar
tachea ’zaduchem pettul’ ball sahit bukakhatir
kendr sahit okaddemichi proxosthi labhlea.
Indhorant choll'lea okhil bharoti-i
kovigoxttint konkonni kovitavachon kelam. |
[कविता]
रुंद आनी अशीर
दार (-
विन्सी क्वाड्रोस) |
मनीस ह्या संसारांत जियेतासतां जायतें शिकता. कांय
थोडें व्हडिलां थावन, कांय थोडें इसकोलांत, कांय
थोडें वाचून तर जायतें स्वताच्या जिवितांत. आनी
बरी, जयताची वाट केदनांय अशीर आसता. ह्या कवितेंत
सयत एक काणिंच आसा आनी कविता वाचून गेल्लेपरिंच
वेवेगळ्यो काण्यो मतिंत उदेतात.
बाब विन्सी
क्वाड्रोसाच्यो चडताव कवितेंनी नयतीक मोलां
पारकुंक मेळतात. ह्या कवितेंच सयत आसचें असलेंच
चिंतप पारकुंक तुका सोडतां.
-संं |
[कविता]
रुंद आनी अशीर
दार (-
विन्सी क्वाड्रोस) |
रुंद आनी अशीर
दार
म्हज्या तर्न्या जिवितांत
आयुश्याची नवीच कंरी फुली'ली तेदनां म्हज्या
दयवताचें दर्शन घडलें सटिये राती बरयल्लिये
पर्माणें च्यार अळिंचो एक प्रवचेवन दिल्लें
पुता, म्हजे कडें आसात दन दारां एक रुंद,
दुडुगिरेसत्कायेन भरललें संवसारांतल्या सगळ्या
सुखांचें दुस्रें दार अशीर, अत्मीक
गिरेसत्कायेचें ‘चयचे ईस यवर्स', प्रवचेवन
संपयल्लें
हांवें केलें दुरलक्ष
प्रवचेवन्ाचेर चलत रावलं रसतो सुखाचो
आवय-बापाय कुसतार्च्या फल्गाचो माडयत संवसार
च्यार दिसांचो आनंदूच आनंद मेळयत जिविताचो
म्हजें सर्वसत अंपलें त्या रुंद दाराक
च्यारीतऱ्याचें म्हाका नासलें भान
गिरेसत्कायेच्या पाखांनी उडत मारलें शेवटून
मनिस्पण दाखयलें धनिपण, थडें दादलेपण
हात हालय, येतालो संवसार म्हजिये फाटल्यान
स्त्रेे लिंगाक दिलो नां केदनांच रेस्पेत सदांच
हांवपणान जियेलं कित्याक म्हजे कडें दयवत आसलें
रुंद दार आनीक झगझगपाक लागलें
एक दीस
म्हाका हल्मलें जाणटेपण बंधन आयलें म्हज्या
हाल्चालिंचेर सल्लो दिवपाक नां आवय-बापाय, नां
कोण व्हांवन गेली हातांतली रांपण केलें
तिजरियेची चावियेनूय लच्याण
घडलें पर्थून
त्याच दयवताचें दर्शन ताणें आयज म्हाका दिलें
नां प्रवचेवन पूण आपयलो भितर अशीर दारांतल्यान
खुशाल्कायेन केली तयारी नवसर्णियेच्या मनान
जायनां जालें म्हजे कडें वचंक उठन
चिंतलें,
ताच्याच हाताक धरुंक मन पावतालें पूण हात
कश्टताले गिरेसत्कायेचो जायनासलो कायंच फायदो
येनासलो कोणूच म्हज्या आधाराक सयराणाव्ी
नासलें म्हज्या सांगाताक
दयवतान अशीर दार
धांपुंक सुरू केलें थड्या वेळान तें बंदूय
जालें त्याच खिणाक रुंद दारांतल्यान एक किळांच
कान फडटाले तरी थंय कोणूच नासलो अर्नतल्या
गळ्यांत घालुंक उदकाचो थेंबय नासलो
कोणाक
तरी आपवंक हांवें हात हालयलो म्हजें कोणाक
आयकंक येनासलें आर्डपाचो यत्न कर्तालं पूण
निर्फळ रग्ताचो दाब वाडलो, आंग शिर्शिरलें
कोणाचच आधार नासतानां माथें भिर्भिरलें
खुयं गेलें म्हजें तर्नाटेपण? म्हजिये भितरलें
तेज आनी हांवपण? धनिपण आनी तें दयवत? बंद
करून अशीर शास्वत दार? उग्तें सडून पल्कें रुंद
दार?
******
- विन्सी क्वाड्रोस.
[मार्च,
२०२०] |
|
|
विन्सी क्वाड्रोस:
बाब विन्सी क्वाड्रोस गोंयचो नामणेचो कोंकणी
वावराडी, मुखेली, बरयणार, कवी तसोच समाज-सुधारक
चिंत्पी. येदोळच ताचे कांय तिसांलागीं बूक
कोंकणेंत पर्गटल्यात. आयलेवार ताच्या ’जादूचें
पेटूल’ बाळ साहीत बुकाखातीर केंद्र साहीत अकाडेमिची
प्रशस्थी लाभल्या. इंधोरांत चलल्ल्या अखील भारतीय
कविगोश्टिंत कोंकणी कवितावाचन केलां. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|