ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

[ಕವಿತಾ] ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್! [ಆಂಡ್ರು ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾ]

ಎಕಾ ತೆಂಪಾದಿಂ ಏಕ್ ಘರ್, ಏಕ್ ಘರಾಣೆಂ, ಏಕ್ ಕುಟಮ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ದರಬಸ್ತ್ ಭಾಂದ್ ಆನಿ ಮಯ್ಪಾಸ್ ಥಂಯ್ಸರ್ ರಾಜ್ ಕರ್ನ್ ಆಸ್ತಾಲೊ. ತಾಂತುಂ ಜೀವ್-ನಿರ್ಜಿವ್ ವಸ್ತುಂಕ್ ಸಯ್ತ್ ಜೊಕ್ತೊ ಮಾನ್ ಆಸ್ತಾಲೊ ಜಶೆಂ ಏಕ್ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್. ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಎಕಾ ಕ್ರಿಸ್ತಿ ಕುಟ್ಮಾಕ್ ವೆಗ್-ವೆಗಳ್ಯಾ ಮಯ್ನ್ಯಾಚ್ಯಾ ಎಕೆಕಾ ದಿಸಾಚ್ಯಾ ಮಹತ್ವಾವಿಶಿಂ ಕಳಯ್ತಾಲೆಂ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಪಂಚಾಂಗಾಚೊ ಪಾಟ್ಲಾವ್ ಕರುನ್ ಕುಟ್ಮಿಕ್ ಕಾರ್ಯಿಂ ಮಾಂಡುನ್ ಹಾಡ್ಚಿ ರಿವಾಜ್ ಆಸ್ಲಿ.

ಪುಣ್ ವೆಳಾಕಾಳಾಕ್ ಸರಿ ಜಾವ್ನ್ ಹ್ಯಾ ಭಾಂದಾಚ್ಯೊ ಸರಿಯೊ ಅಸ್ಕತ್ ಜಾವ್ನ್ ತುಟುನ್ ಪಡುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲ್ಯಾತ್ ಆನಿ ಸ್ವ-ಚಿಂತ್ಪಾನ್ ಮನೀಸ್ ದಿಸಾನ್ ದೀಸ್ ಚಡಿತ್ ಆನಿ ಚಡಿತ್ ಸ್ವಾರ್ಥಿ/ಆಬ್ಲೇಶಿ/ಮತ್ಲಭಿ ಜಾವ್ನ್ ಹ್ಯಾ ಮನ್ಶಾ ಮೊಲಾಂಕ್ ಹೊಗ್ಡಾವ್ನ್ ಆಯ್ಲಾ ತೆಂ ಸ್ವತಾ ಮನ್ಶಾಕ್‍ಚ್ ಕಳಿತ್ ನಾ ಜಾಲಾಂ. ಪುಣ್ ಹ್ಯಾ ಪರಿಗತೆಂತ್ ಖಿಳ್ಯಾಸಮೇತ್ ಧರ್ಣಿಕ್ ಶೆವ್ಟೊನ್ ಅಪ್ಲೆಂ ಸರ್ವ್ ಪ್ರೇತನ್ ಕರ್ಚೆಂ ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್ ಖೂಬ್ ಬರೆ ವಿಚಾರ್ ಉತ್ರಾಂವಿಣೆಂಚ್ ಸಾಂಗ್ತಾ ಆನಿ ತಿ ಬೋಬ್ ಅಂಗ್ತರ್‌ಮನಾಂತ್ ಕಾನ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾಂಕ್ ಮಾತ್ರ್ ಆಯ್ಕತಾ. ಪುಣ್ ಕವಿತೆಚಿ ಉಂಚಾಯ್ ಅಖೇರಿಚ್ಯಾ ದೋನ್ ವಳಿಂನಿ ದಿಸುನ್ ಯೆತಾ; ಝರಲ್ಲ್ಯಾ ಹುಂಬ್ರಾವಯ್ಲ್ಯಾ ಗಿಟಾಂನಿ ಎಕೇಕ್ ಭಾಂದ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ-ಗೆಲ್ಲೊ ಫಕತ್ ಎಕಾ ಆವಯ್ಕ್ ಮಾತ್ರ್ ದಿಸ್ತಾ ಆನಿ ತಿ ಮೊನಿ ಜಾವ್ನ್ ಬೊಸ್ಚೆಂ ಪಳೆತಾನಾ ಕವಿತಾರಸಿಕಾಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ಲಿಂ ಭಗ್ಣಾಂ ಸಯ್ತ್ ಏಕ್ ಘಡಿ ಮೊನಿಂ ಜಾಂವ್ಚ್ಯಾಂತ್ ದುಭಾವ್ ನಾ. ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಕ್ ವಾಚುನ್ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಸಕ್ತೆಚೊ ಭರ್ಪೂರ್ ಸಂತೊಸ್ ಜೊಡುಂಕ್ ತುಕಾಚ್ ಉಲೊ ದಿತಾಂ.

 - ಸಂ.

[ಕವಿತಾ] ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್! [ಆಂಡ್ರು ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾ]


ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್!

 
ವೆಳಾಕಾಳಾಚ್ಯಾ ಪೊಕೊಳಾಯೆಚೆರ್
ಮಾರ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ಖಿಳ್ಯಾಚೆರ್
ಉಮ್ಕಾಳ್ತಾ ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್

ಆಜ್ ಕುಟಾಮ್ ಸಾಂಗಾತಾ ಮೆಳ್ಳಾಂ!
ಜಮೀನಿಚೆರ್ ವೊಡಲ್ಲ್ಯಾ ನವ್ಯಾ ಗಿಟಾಂಚೆರ್

ನವೆ ದೊರೆ ಬಾಂಧುಂಕ್ ತಯಾರಾಯ್
ಮಾಲ್ಘಡ್ಯಾಕ್ ಹೆಣೆಂ ನಿಮಾಣ್ಯಾಕ್ ತೆಣೆಂ…

ಸಾಂಗಾತಾ ಮೆಳಲ್ಲಿಂ ಘಡ್ಯೆನ್ ಪಾಸಾಳ್ಳಿಂ
ಹಾತಿಂ ಘೆವ್ನ್ ವಾಂಟ್ಯಾಂಚಿ ದಸ್ತಾವೆಜಾಂ
ಧರ್ಣಿಕ್ ಶೆವ್ಟಾಲಾಂ ಕಾಥೊಲಿಕ್ ಪಂಚಾಂಗ್
ಖಿಳ್ಯಾ ಸಮೇತ್! ವೊಣೊದಿಂಚೆಂ ರಡ್ಣೆಂ!

ಝರಲ್ಲ್ಯಾ ಹುಂಬ್ರಾವಯ್ಲ್ಯಾ ಗಿಟಾಂಕ್ ಪಳೆವ್ನ್
ಮೊನಿ ಜಾವ್ನ್ ಬಸ್ಲ್ಯಾ ಅವಯ್!

- ಆಂಡ್ರು ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾ  [ಫೆಬ್ರೆರ್, 2023]

 

ಆಂಡ್ರು ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾ: ವೃತ್ತೆನ್ ’ಫೈನಾನ್ಸ್ ಕನ್ಸಲ್ಟೆಂಟ್’ ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸ್ಚೊ ಆಂಡ್ರು ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾ ಕೊಂಕ್ಣೆಚೊ ನಾಮ್ಣೆಚೊ ಕವಿ, ಕಾಣ್ಯೆಗಾರ್. ’ವ್ಹಳೂ ವ್ಹಳೂ ವ್ಹಾಳ್ ವ್ಹಾಳ್ಯಾ’, ’ಅಂಜುರಾಚೆಂ ಪಾನ್’, ’ಆಯೆರಾಚೊ ಬೂಕ್’ ಮ್ಹಳ್ಳೆ ತೀನ್ ಕವಿತಾಜಮೆ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್. ಕರ್ನಾಟಕ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿ, ತಶೆಂ ವಿಮಲಾ ಪೈ ಪುರಸ್ಕಾರ್, ಸಂದೇಶ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಹಾಕಾ ಫಾವೊ ಜಾಲ್ಯಾತ್. ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕುಟ್ಮಾಸವೆಂ ಸದ್ದ್ಯಾಕ್ ಮಂಗ್ಳುರಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರುನ್ ಅಸಾ.

[कविता] काथोलीक पंचांग! [आंड्रू एल. डी’कुन्हा]

एका तेंपादीं एक घर, एक घराणें, एक कुटम म्हळ्यार दरबसत भांद आनी मयपास थंयसर राज कर्न आसतालो. तांतूं जीव-निर्जीव वसतुंक सयत जोक्तो मान आसतालो जशें एक क्यालेंडर. काथोलीक पंचांग म्हळ्यार एका क्रिसती कुटमाक वेग-वेगळ्या मयन्याच्या एकेका दिसाच्या महत्वाविशीं कळयतालें आनी त्या पंचांगाचो पाटलाव करून कुटमीक काऱ्यीं मांडून हाडची रिवाज आसली.

पूण वेळाकाळाक सरी जावन ह्या भांदाच्यो सरियो असकत जावन तुटून पडुंक लागल्यात आनी स्व-चिंत्पान मनीस दिसान दीस चडीत आनी चडीत स्वार्थी/आबलेशी/मतलभी जावन ह्या मनशा मोलांक होगडावन आयला तें स्वता मनशाक‍च कळीत ना जालां. पूण ह्या परिगतेंत खिळ्यासमेत धर्णीक शेवटोन अपलें सर्व प्रेतन कर्चें काथोलीक पंचांग खूब बरे विचार उत्रांविणेंच सांग्ता आनी ती बोब अंग्तर‌मनांत कान आसच्यांक मात्र आयकता. पूण कवितेची उंचाय अखेरिच्या दोन वळिंनी दिसून येता; झरल्ल्या हुंबरावयल्या गिटांनी एकेक भांद आयिल्लो-गेल्लो फकत एका आवयक मात्र दिसता आनी ती मोनी जावन बोसचें पळेताना कवितारसिकाच्या काळजांतलीं भगणां सयत एक घडी मोनीं जांवच्यांत दुभाव ना. ह्या कवितेक वाचून ह्या कवितेच्या सक्तेचो भर्पूर संतोस जोडुंक तुकाच उलो दितां.

- सं

[कविता] काथोलीक पंचांग! [आंड्रू एल. डी’कुन्हा]

 

काथोलीक पंचांग!



वेळाकाळाच्या पोकोळायेचेर
मार‌ल्ल्या खिळ्याचेर
उमकाळता काथोलीक पंचांग

आज कुटाम सांगाता मेळ्ळां!
जमीनिचेर वोडल्ल्या नव्या गिटांचेर

नवे दोरे बांधुंक तयाराय
मालघड्याक हेणें निमाण्याक तेणें…

सांगाता मेळल्लीं घड्येन पासाळ्ळीं
हातीं घेवन वांट्यांची दसतावेजां
धर्णीक शेवटालां काथोलीक पंचांग
खिळ्या समेत! वोणोदिंचें रडणें!

झरल्ल्या हुंबरावयल्या गिटांक पळेवन
मोनी जावन बसल्या अवय!

- आंड्रू एल. डी’कुन्हा  [फेब्रेर, २०२३]

 

आंड्रू एल. डी’कुन्हा: वृत्तेन ’फैनान्स कन्सल्टेंट’ वावर करून आसचो आंड्रू एल. डी’कुन्हा कोंकणेचो नामणेचो कवी, काण्येगार. ’व्हळू व्हळू व्हाळ व्हाळ्या’, ’अंजुराचें पान’, ’आयेराचो बूक’ म्हळ्ळे तीन कविताजमे पर्गटल्यात. कर्नाटक कोंकणी साहित्य अकाडेमी, तशें विमला पै पुरसकार हाका फावो जाल्यात. आपल्या कुटमासवें सद्द्याक मंगळुरांत वसती करून असा.

[Kovita] Katolic Ponchang! [Andrew L D'Cunha]

Ieka tempadhim iek ghor, ghorabo, iek kuttom mollear dorobost bhand ani moipas thoinsor raj korn astalo. Tatum jiiv-nirjiiv vostunk soit zokto man astalo zoxem iek calendor. Katolik ponchang mollear ieka kristi kuttmak veg-vegllea moineachea iekeka disachea mohotvavixim kolloitalem ani tea ponchangaco pattlav korun kottmik karyim manddun haddchi rivaz asli.

Punn vellakallak sori zaun hea bhanacheo sorio oskot zaun tuttun poddunk lagleat ani svo-chintpan monis disan diis choddit ani choddit svarti/ablexi/motlobhi zaun hea monxea molank hogddaun ayla tem svota monxeakuc kollit na zalam. Punn hea porigotent khilleasomet dhornnek xevtton aplem sorv preton korchem katholik ponchang khup borem vichar utravinnens sangta Ani ti bob ontor monant kan ascheank matr aikota. Kovitechi unchai okherichea don vollini disun ieta; Zorallea humbravoilea gittani iekek bhand aillo - gello fokot ieka avoik matr dista ani ti moni boscem polletana kovita rosikachea kallzantlim bhognnam soyt iek ghoddi monim zauncheant dubhav na. Hea kovitechea soktecho bhorpur sontos zoddunk tukas atam ulo ditam.

- Som.

[Kovita] Katolic Ponchang! [Andrew L D'Cunha]


Katolic Ponchang!


vellakallachea po'kollaiecher
mar'l'lea khilleancher
umkollta katolik ponchang

Az kuttam sangata mell'llam!
zomiinicher voddol'lea novea gittancher

nove do're bhandhunk toyorai
malghoddeak hennem nimmanneak tennem..

sangata mellol'lim ghoddean pasall'llim
hatim gheun vantteachim dostavezam

dhornnik xevttalam katolik ponchang
khillea somet! vonnodinchem roddnnem!

zorallea humbravoilea gittank polleun
moni zaun boslea avoi!
 

- Andrew L. D’cunha  [Febrer, 2023]

 

Andrew L. D'Cunha: Vrit'ten ’Finance Consultant’ vaur korun ascho anddru el. Ddi’kunha konknnecho namnnecho kovi, kannyegar. ’vhollu vhollu vhall vhallea’, ’onzurachem pan’, ’ayeracho buk’ mholl'lle tin kovitazome porgottleat. Kornattok konknni sahity okaddemi, toxem vimola poi Puroskar, Sondex Puroskar haka favo zaleat. Aplea kuttmasovem sod'deak mongllurant vosti korun osa.

 

   

ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್

2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಧ್ಲೆ ಆಂಕ್ಡೆ

ಮ್ಹಜೆಂ ಮಾಜರ್.|म्हजें माजर.

ಹೆಂ ಮನ್ | हें मन

ಭವ್ತಾರಣಿ | भवतारणी

ಪಲ್ತಡ್ ನಾ| पलतड ना

ಪಾವಳೀ | पावळी

...ಜಾತ್ರಾ | ...जात्रा

ಕೊಣ್ ಶ್ರೇಷ್ಟ್
ಮಾರ್ಚ್ 8 | मार्च ८

ಕಿನಾರೊ | किनारो

ಪ್ರತಿಬಿಂಬ್ | प्रतिबिंब

ಭುರ್ಗೆಂಪಣ್ | भुरगेंपण

ಕಿತೆಂ ತರೀ|कितें तरी
ಮ್ಹಜೆ ಕವಿತೆಚಿ.|म्हजे कवितेचि.

ರಾವ್‌ಲ್ಲೆಂ ಘಡಿಯಾಳ್

ನೊಸಾಯ್ | Nosai
To konn | ತೊ ಕೊಣ್

ಉದ್ಕಾಚೆ ಥೆಂಬೆ

ಮ್ಹಜಿ ಕೊಂಕ್ಣಿ | म्हजी कोंकणी
ಮಾಳೊ | माळो

ಧಾಂವ್ | धांव

ವಕಾಲತ್

ತುಕಾ ರಾಕೂನ್

ಫಾತೊರ್ | फातोर
ಕೊಂಕಣಿ | कोंकणी

ಕವಿ ಮೋರ್ನ್ | कवि मॊर्न
ಆಜ್ ಆಮಿ ಸ್ವತಂತ್ರ್

ಆಮಿ ಗಾಯ್ರಾಂ

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್

ದಿಸಾಳೆಂ

ಆಜ್ ಹಾಂವ್

ಸಕಾಳಿಂಚ್ಯೆ.. | सकाळिंच्ये..
ಕವಿತಾ ಮ್ಹಜಿ | कविता म्हजी


ಗಲ್ಫಾ ಗಾಡಾಂವ್
ಕುರುಕುರು ಮಾಮಾ


ಚೊರಿ ಜಾಲಾಂ

ಎಕಾ ಮಾಜ್ರಾಚಿ ಕಾಣಿ

ಚಿಟಿಚಿಟಿ ಪಾವ್ಸಾ

ಯಾದೀಂಚೆ ಸುವಾಳೆ
ಅನ್ನ್ಯಾಯ್ | अन्न्याय
ಕಿರ್ಣಾಂಚೊ ಸಾಂಗಾತ್ किरणांचो सांगात
ಮಧು ಆನಿ..| मधू आनी..
ಮಾತಿ | माती
ಆಸ್ಲಿ ವ ನಕ್ಲಿ |आसली व

ಮಾಡ್


ಪೊಟ್ಟು ನಾಣೆಂ
ಪಯ್ಸಿಲ್ಯಾನ್ ಪಳೆತಾನಾ
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಫೊನಾಂತ್ಲೆಂ ಜಿವಿತ್


ದಾರ್ ಉಗ್ತೆಂ ಆಸಾ


ಮಾತೀ | माती
ಮೌನ ಆನಿ | मौन आनी  


ತವೊ | तवो
ಸಚೇತನ | सचेतन


ಬಾಳ್ಪಣ್
ಝುಜ್ ಸುರ್‍ವಾತ್ಲ್ಯಾರ್
ಮಠ್ವಾಸಿಚಿ ಕವಿತಾ


ದೇವ್ ಕಸೊ ದಿಸ್ತಾ...!?ಸುಟ್ಕೆಚ್ಯಾ ಬಾವ್ಟ್ಯಾ ಮುಖಾರ್ಮುಂಬಯ್ಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಪಾವ್ಸ್
ಕಾಡ್ ಶಿಳಾ
ಮ್ಹಾಕಾ ವೇಳ್ ನಾ


ತಿ ಕೋಣಿ
ಚಿತ್ತುರಾಂತುಲಿ ಚೆಲ್ಲಿ
ರಾಕೊಲ್

ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2023
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor
[Archive / Links]