ಕೊಂಕಣಿ ಉಲಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಉರಯ್, ಕೊಂಕಣಿ ಆಮ್ಚಿ ಆವಯ್..    कोंकणी उलोय, कोंकणी उरय, कोंकणी आमची आवय..       
Writers Writing
 

 [ಸ್ಪರ್ಧೊ] ಮಯ್ನ್ಯಾಚೊ ಕವಿ - 4 [Mar 2020]




ಮನೋಜ್ ನರೇಂದ್ರ ಕಾಮತ್
Read POETRY OF THE MONTH

ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಜಿಯೆತೆಲ್ಯಾ ದರೇಕಲ್ಯಾಕ್ ಏಕ್ ಧರ್ಮ್ ಆಸಾ. ಆನಿ ದೇವ್-ದೇವತಾಂಕ್ ತೊ ಪಾತ್ಯೆತಾ. ದರೇಕ್ ಧರ್ಮ್ ಸದ್ಮಾರ್ಗ್ (ಬರಿ ವಾಟ್) ದಾಕಯ್ತಾ. ತರ್ ದಿಸಾನ್ ದೀಸ್ ಹ್ಯಾ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಅನೀತ್ ಅನಿ ಅನಿಶ್ಟ್ ಚಡುನ್ ವೆತಾ? ಹ್ಯಾ ಸವಲಾಕ್ ಸರ್ವ್ ಧರ್ಮಾಂತಲ್ಯಾ ಗೃಂಥಾನಿ ಜವಾಬ್ ಆಸಾ ಪುಣ್ ಕೊಣಾಕ್‌ಯೀ ತಿ ಸೊಧುಂಕ್ ನಾಕಾ. ಪುಣ್ ಹ್ಯಾ ಸವಾಲಾಚಿ ಜವಾಬ್ ಭೋವ್ ಗರ್ಜೆಚಿ.

ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತಾ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಧರ್ಮ್ ನ್ಹಯ್. ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆಕ್ ಧರ್ಮ್ ಏಕ್ ಕವಚ್ ವಾ ಪೊರ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಪರಿಂ ಆಸುಯೆತಾ ಪುಣ್ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತಾ (Spirituality) ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಧರ್ಮ್ ನ್ಹಯ್. ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಗುರು ಶ್ರೀ ಶ್ರೀ ರವಿಶಂಕರಾಚ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ಸಾಂಗ್ಚೆಂ ತರ್; "Religion is like banana-skin and Spirituality is the banana. Normally people hold on to the banana-skin and throw away the banana” (ಧರ್ಮ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಕೆಳ್ಯಾಚೆಂ ಸರ್ಲ್ ಪುಣ್ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಸಕತ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ತೆಂ ಕೆಳೆಂ. ಸಾಮಾನ್ಯ್ ಜಾವ್ನ್ ಮನಿಸ್ ಸರ್ಲಾಕ್ ಅಪ್ಲೆಸವೆಂ ದವರ್ತಾ ಆನಿ ಕೆಳ್ಯಾಕ್ ಉಡಯ್ತಾ). ವಿಚಿತ್ರ್ ದಿಸತ್ ಪುಣ್ ಹೆಂ ಅಪುಟ್ ಸತ್.

ಧರ್ಮಾಂತ್ ರಿತಿ-ರಿವಾಜಿ, ಸಂಪ್ರದಾಯ್, ಇಮಾಜ್ಯೊ, ಜಾಗೆ, ಉತ್ರಾಂ, ಸಬ್ಧ್, ಬೂಕ್, ಪಾತ್ಯೆಣಿ, ಭಾಂದ್ಪಾಂ, ಸಂಸ್ಥೆ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ದಾಕವ್ಪಾಚೆಂ ಚಡ್ ಮಾಪಾನ್ ಆಸ್ತಾ. ಪುಣ್ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆಂತ್ ಫಕತ್ ಅದೃಶ್ಯ್ ಸಕತ್ ಮ್ಹಣ್ಜೆ ’ಚೇತನಾ’ ಆಸ್ತಾ. ಆನಿ ತಿ ಚೇತನಾ ದರೆಕಾಂತ್ ಆಸ್ತಾ.

ಆಯ್ಚೊ ಕಾಳ್ ದಾಕವ್ಪಾಚೊ ಕಾಳ್. ಆಮ್ಚೆಂ ಜಿವಿತ್, ಆಮ್ಚೆ ದೇವ್, ಆಮ್ಚಿ ಪಾತ್ಯೆಣಿ, ಆಮ್ಚೆ ಸಂಬಂಧ್, ಆಮ್ಚಿಂ ಕಾಮಾಂ ಸರ್ವ್ ದಾಕವ್ಪಾಚಿಂ. ದೆಕುನ್ ದರೇಕಾಂತ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಸೆಲ್ಫಿ ಕಾಡುಂಕ್ ಆಸಾ ಆನಿ ತಿಂ ಸಮಾಜಿಕ್ ಮಾಧ್ಯಮಾಂನಿ ವಾಂಟುಂಕ್ ಆಸಾತ್. ಆಮ್ಚೆಂ ಶಿಕಪ್ ಡಿಗ್ರೆಂನಿ ಕಯ್ದ್ ಜಾಲಾಂ ಶಿವಾಯ್ ಜಾಣ್ವಾಯೆಂತ್ ದೆಂವೊನ್ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ಕರ್ನೆಂನಿ ವ್ಹಾಳಾನಾ. ಧರ್ಮ್ ಸಯ್ತ್ ಅಮ್ಕಾಂ ದಾಕವ್ಪಾಚೊ ದೆಕುನ್ ಆಮಿ ಆವಾಜ್ ಕರತಾಂವ್.  ಖಂಚೊಯ್ ಧರ್ಮ್ ಆಸ್ಚೊ ಬರೆಂ ಕರ್ಮ್ ಕರುಂಕ್, ಆನಿ ಹ್ಯಾ ಕರ್ಮಾಂ ವರ್ವಿಂ ಹೆರಾಂಕ್ ಲಾಗಿಂ ಹಾಡುಂಕ್. ಪುಣ್ ಹಕೀಗತೆಂತ್ ಆಜ್ ಕಿತೆಂ ಘಡುನ್ ಆಸಾ? ಸಂಸಾರ್‌ಭರ್ ಕೊರೊನಾ ವಯ್ರಸಾಕ್ ಲಾಗುನ್ ಹಜಾರಾಂನಿ ಲೋಕ್ ಮೊರೊನ್ ಆಸಾ ಪುಣ್ ಥೊಡೆ ಹಡ್ಬೆ ಬುದಿಚೆ ತ್ಯಾ ಮೆಲ್ಲ್ಯಾಂಚೊ ಧರ್ಮ್ ವಿಚಾರ್ತಾತ್. ಹ್ಯಾ ವಯ್ರಸಾಚೆ ಶಿಕಾರಿ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾಂಕ್ ಕುಮೊಕ್ ಕರ್ಚ್ಯಾದಿಂ ತಾಚೊ ಧರ್ಮ್ ಪಳೆತಾತ್ - ಹಾಚ್ಯಾಕೀ ದಲ್ಡಿರ್ ಆನಿ ಕಿತೆಂ ಆಸುಯೆತಾ? ಆನಿ ವಿಪರ್ಯಾಸ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಹ್ಯಾ ವಿಕಾಳ್ ಚಿಂತ್ಪಾಕ್ ಸಬ್ಧಾಂನಿ ಗುಂತುನ್ ಕವಿತೆಚೆಂ ರೂಪ್ ದೀವ್ನ್ ಪ್ರಸ್ತುತ್ ಕರ್ತಾತ್ ಮ್ಹಣ್ತಾನಾ ಖರೊಚ್ ಜಾವ್ನ್ ಕಾಂಠಾಳೊ ಯೆತಾ.

ಕವಿ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಅಸಲೊಚ್ ಪ್ರಕಾರ್ ಮ್ಹಣುನ್ ಹಾಂವ್ ತರ್‌ಯೀ ಪಾತ್ಯೆತಾಂ. ಕವಿ ಸಗಳೆ ಮನಿಸ್ ಪುಣ್ ಸಗಳೆ ಮನಿಸ್ ಕವಿ ನ್ಹಯ್. ದುರ್ಭಾಗ್‌ಪಣಾಂತ್ ಅಜ್ ಸಮಾಜೆಂತ್ ಅಸಲೆಚ್ ಅವಾಜ್ ಕರ್ಪಿ ಮನಿಸ್ ಕವಿ ಮ್ಹಣುನ್ ಭಂವ್ತಾತ್. ಕವಿ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಸಬ್ಧಾಂಚೆ ರಾಯ್ ನ್ಹಯ್, ಪಯ್ಲಿ ಕವಿತಾ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಜಿಣ್ಯೆಂತ್ ಅಪಲ್ಯಾ ಕರ್ನೆಂತ್ ಉದೆಲ್ಲಿ ಶಿವಾಯ್ ಆಮಿ ಎಕಾ ಕುಶಿನ್ ಚಮ್ಕೊನ್ ಆಸಾಂವ್ ಪುಣ್ ಆಮ್ಚಿ ಕವಿತಾ ಅನ್ಯೇಕಾ ಕುಶಿನ್ ಚಮ್ಕೊಂಚಿ ತರ್ ತಸಲಿ ಕವಿತಾ ಕಾಂಯ್ ವಾ! ವ್ಹಾ! ಉತ್ರಾಂಕ್ ಆಪ್ಣಾಂವ್ಕ್ ಸಕ್ತಿತ್ ಆನಿ ಕಾಂಯ್ ಥೊಡೆ ಇನಾಮಾಂ/ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಘೆಂವ್ಚೆ ದಿಶೆನ್ ಆಸ್ತಿತ್ ಪುಣ್ ತಿ ಕವಿತಾ ನ್ಹಯ್. ಹಾಂಗಾಸರ್ ಬಳ್ ಆನಿ ಸಕತ್ ದೋನ್ ವೆವೆಗಳೆಂ; ಹೆರಾಂಕ್ ಮುಟಿಂತ್ ಧರ್ಚೆಂ ಬಳ್ (Strength) ಆಸುಯೆತಾ, ಪುಣ್ ಅಪ್ಣಾಕ್ ಮುಟಿಂತ್ ಧರ್ಚಿಚ್ ಸಕತ್ (Power).

ಮಾರ್ಚ್ ಮಯ್ನ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕವಿತಾ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂತ್ ಥೊಡ್ಯೊ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಚಿಂತಪಾಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಆಸ್ತ್. ಆನಿ ’ದೊಮೊ ಅರಿಗಾತೊ’ ಕವಿತೆಕ್ ಆಮಿ ಮಾರ್ಚ್ ’ಮಯ್ನ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ’ ವಿಂಚಲ್ಯಾ. ಬಾಬ್ ಮನೋಜ್ ನರೇಂದ್ರ ಕಾಮತಾಚ್ಯ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತಲ್ಯಾ ವಿಸ್ತಾರ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಪಯ್ಣ್ ಕರುಂಕ್ ತುಮ್ಕಾಂ ಆಪವ್ಣೆಂ ದಿತಾಸ್ತಾಂ, ಚಾಯ್ನೀಸ್ ಕವಿ, ತಶೆಂ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ್ ಲಾವೋ ತ್ಸೂಚ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ವಳಿಂಕ್ ಯಾದ್ ಕರತಾಂ;

If you want to become full.
let yourself be empty.
If you want to be reborn.
let yourself die.
If you want to be given everything,
give everything up.

- ಸಂ

 [ಸ್ಪರ್ಧೊ] ಮಯ್ನ್ಯಾಚೊ ಕವಿ - 4 [Mar 2020]

ಮನೋಜ್ ನರೇಂದ್ರ ಕಾಮತ್: ಪಾಟ್ಲ್ಯಾ ವೀಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಕೊಂಕ್ಣೆಂತ್ ಬರ್ಪಾಂ ಬರಂವ್ಚೊ ಬಾಬ್ ಮನೋಜ್ ನರೇಂದ್ರ ಕಾಮತ್ ವೃತ್ತೆನ್ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕ್ ಜಾವ್ನ್ ಗೊಯಾಂತ್ ವಸ್ತಿ ಕರುನ್ ಆಸಾ. ’ತಾಂಬ್ಶಿ’, ’ನವಿದಾದಿಚೆಂ ಶಿಕಪ್’ (ಶಿಕ್ಷಕ್, ಪಾಲಕ್ ಆನಿ ವಿಧ್ಯಾರ್ಥಿಂ ಖಾತಿರ್), ’ಕೊಂಕ್ಣಿ’ (ವಿಧ್ಯಾರ್ಥಿಂಖಾತಿರ್ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ್ ಆಧಾರಾವಳ್), ’ರಂಗ್‌ಫಳ್', 'ಆತ್ಮ-ಬ್ರಹ್ಮ’ ಹಾಚೆ ಯೆದೊಳ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲೆ ಬೂಕ್. ಕವಿತೆಂಕ್ ಸಭಾರ್ ಇನಾಮಾಂ/ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಹಾಕಾ ಲಾಭ್ಲ್ಯಾತ್.

 [ಸ್ಪರ್ಧೊ] ಮಯ್ನ್ಯಾಚೊ ಕವಿ - 3 [Feb 2020]

ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿ: ಕೊಂಕಣಿ, ಮರಾಠಿ, ಇಂಗ್ಲಿಶ್ ಆನಿ ಹಿಂದಿಂತ್ 300 ವಯ್ರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯಿಲ್ಲಿ ಬಾಯ್ ರುಪಾಲಿ ಮಾವ್ಜೊ ಕೀರ್ತನಿಚೆ ಮ್ಹಜ್ಯಾಂತಲೆಂ ಹಾಂವ್ (2012), ಮಳ್ಬಥಾವ್ನ್ (2012), Wings - chap book (2012), My mirror - chap book (2017) ಕವಿತಾಜಮೆ ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಯಾತ್. ಸಾವ್ದಿತಲೆ ತೆ ದೀಸ್ (2016) ಇಸ್ವೆಂತ್ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. ಕೊಂಕಣಿ ಭಾಶಾ ಮಂಡಳ್ (ಗೊಂಯ್) ಪುರಸ್ಕಾರ್, TMA Pai ಶಿಫಾರಸ್ ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಹಿಕಾ ಲಾಭ್‌ಲ್ಲೆ ಪ್ರಮುಕ್ ಪುರಸ್ಕಾರ್.

Poems of Poetry of the Month - 3

 [ಸ್ಪರ್ಧೊ] ಮಯ್ನ್ಯಾಚೊ ಕವಿ - 2 [Jan 2020]

ಶೈಲೆಂದ್ರ್ ಮೆಹ್ತಾ: ಕಾಂಯ್ ಚಾಳಿಸ್ ವರ್ಸಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಮರಾಠಿ ತಶೆಂಚ್ ಕೊಂಕಣಿಂತ್ ಕವಿತಾ ಬರವ್ನ್ ಆಯಿಲ್ಲೊ ಬಾಬ್ ಶಯ್ಲೇಂದ್ರ ಮೆಹ್ತಾ, ಪಾರಂಪರಿಕ್ ಕವಿತಾ ನ್ಹಯ್ ಬಗಾರ್ ಆಧುನಿಕ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ತೆಲ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಪಂಗ್ತೆರ್ ಆಸಾ. ಅಮೂರ್ತ್ ಸಂಕೇತ್ (Abstract images) ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಗುಂತುನ್ ಉತ್ರಾಂತಲ್ಯಾ ಅರ್ಥಾಂಚ್ಯಾ ಗರ್ಭಾಂನಿ ತಿಂ ಲಿಪಂವ್ಚಿ ಶ್ಯಾಥಿ ಆಸ್ಚೊ ತಾಕ್ತೆವಂತ್ ಕವಿ. ತಾಚೊ ಕವಿತಾಜಮೊ ’ಸಿಸಿಫಸ್ ತೆಂಗ್‌ಶೆರ್’ ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಜಾವ್ನಾಸಾ.

Poems of Poetry of the Month - 2

 [ಸ್ಪರ್ಧೊ] ಮಯ್ನ್ಯಾಚೊ ಕವಿ - 1 [Dec 2019]

ಜೋನ್ ಸುಂಟಿಕೊಪ್ಪ: ಕಾನಡಿ ಭಾಸೆಂತ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ/ಕಾಣ್ಯೊ ಬರಂವ್ಚೊ  ಜೋನ್ ಡಿ’ಸೋಜ್, ವೃತ್ತೆನ್ ಏಕ್ ಶಿಕ್ಷಕ್. ಸಾಹಿತ್ಯಾಚೆಂ ಪದ್ಯುತ್ತರ್ ಶಿಕಾಪ್ ಜೊಡುನ್ ಆಸ್ಚೊ ಹೊ ಏಕ್ ಭೋವ್ ಸಂವೇದನ್‌ಶೀಲ್ ತಶೆಂಚ್ ಭೋವ್ ಮೊವಾಳ್/ಖಾಲ್ತೊ. ಪುಣ್ ಚಿಂತ್ನಾಂನಿ ತಿತ್ಲೊಚ್ಚ್ ಪರಿಪಕ್ವ್. ಸಮಾಜಿಂತ್ಲ್ಯಾ ವಾಂಕ್ಡ್ಯಾಂಚೆರ್ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ್ ನದರ್ ಘಾಲ್ಚೆಂ ಚಿಂತಾಪ್ ಹಾಚ್ಯಾ ಚಡ್ತಾವ್ ಬರ್ಪಾಂನಿ ನಿಶೆತಾ. 'ಮೊನಿ ಬೋಬ್' (2017) ಹಾಚ್ಯಾ ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತೆಂಚೊ ಪಯ್ಲೊ ಜಮೊ ಆಶಾವಾದಿನ್ ಪ್ರಕಾಶನಾನ್ ಕಾನಡಿ ತಶೆಂಚ್ ನಾಗರಿ ಲಿಪಿಯೆಂತ್ ಪರ್ಗಟ್ಲಾ.

Poems of Poetry of the Month - 1

 [Spordho] Moineacho Kovi - 4 [Mar 2020]

Manoj Narendra Kamat

Read POETRY OF THE MONTH

Hea somsarant jietelea dorekoleak ek dhorm' asa. Ani devo-deutank to patyeta. Dorek dhorm' sodmarg (bori vatt) dakoita. Tor disan dis hea somsarant kiteak onit oni onixtt choddun veta? hea soulak sorv dhormantolea grinthani zovab asa punn konnak‌yi ti sodhunk naka. Punn hea sovalachi zovab bhovo gorjechi.

Adheatmikota mhollear dhorm' nhoi. Adheatmikotek dhorm' ek kouch va por mholl'lleporim asuyeta punn adheatmikota (Spirituality) mhollear dhorm' nhoi. Adheatmik guru Xri Xri Ravishankarachea utramni sangchem tor; "Religion is like banana-skin and Spirituality is the banana. Normally people hold on to the banana-skin and throw away the banana” (dhorm' mhollear kelleachem sorl punn adheatmik sokot mhollear tem kellem. Samany zaun monis sorlak oplesovem dourta ani kelleak uddoita). Vichitr disot punn hem oputt sot.

Dhormant riti-rivaji, somprodai, imajeo, zage, utram, sobdh, buk, patyenni, bhandpam, somsthe mhollear dakoupachem chodd mapan asta. Punn adheatmikotent fokot odrixy sokot mhonnje ’chetona’ asta. Ani ti chetona dorekant asta.

Aicho kall dakoupacho kall. Amchem jivit, amche devo, amchi patyenni, amche sombondh, amchim kamam sorv dakoupachim. Dekun dorekant amkam selfi kaddunk asa ani tim somajik madhyomamni vanttunk asat. Amchem xikop ddigremni koid zalam xivai zannvayent demvon amchea kornemni vhallana. Dhorm' soit omkam dakoupacho dekun ami avaz korotamv. Khonchoi dhorm' ascho borem korm' korunk, ani hea kormam vorvim herank lagim haddunk. Punn hokigotent az kitem ghoddun asa? somsar‌bhor korona voirosak lagun hozaramni lok moron asa punn thodde hoddbe budiche tea mel'leancho dhorm' vichartat. Hea voirosache xikari zal'leank kumok korcheadim tacho dhorm' polletat - hacheaki dolddir ani kitem asuyeta? ani viporeas mhollear hea vikall chintpak sobdhamni guntun kovitechem rup diun prostut kortat mhonntana khoroch zaun kantthallo yeta.

Kovi mhollear osoloch prokar mhonnun hamv tor‌yi patyetam. Kovi sogolle monis punn sogolle monis kovi nhoi. Durbhag‌ponnant oz somajent osolech ovaz korpi monis kovi mhonnun bhomvtat. Kovi mhollear sobdhanche rai nhoi, poili kovita oplea jinnyent opolea kornent udel'li xivai ami eka kuxin chomkon asamv punn amchi kovita onyeka kuxin chomkonchi tor tosoli kovita kaim va! vha! utrank apnnaunko soktit ani kaim thodde inamam/puroskar ghemvche dixen astit punn ti kovita nhoi. Hangasor boll ani sokot don vevegollem; herank muttint dhorchem boll (Strength) asuyeta, punn opnnak muttint dhorchich sokot (Power).

March moineachea kovita spordheant thoddeo adheatmik chintopacheo kovita ast. Ani ’domo origato’ kovitek ami march ’moineachi kovita’ vincholea. Bab monoz norendro kamotachyo hea kovitentolea vistar somsarant poinn korunk tumkam apounnem ditastam, chainis kovi, toxem adheatmik lavo tsuchea hea vollink yad korotam;

If you want to become full.
let yourself be empty.
If you want to be reborn.
let yourself die.
If you want to be given everything,
give everything up.’

- Som

 [Spordho] Moineacho Kovi - 4 [Mar 2020]

Manoz Narendra Kamat: Pattlea vis vorsam thaun konknnent borpam boromvcho bab monoz norendro kamot vrit'ten pradheapok zaun goyant vosti korun asa. ’Tambxi’, ’Novidadichem Xikop’ (xikxok, palok ani vidhearthim khatir), ’Konknni’ (vidhearthinkhatir xoikxonnik adharaull), ’Rong‌foll', 'Atmo-Brohmo’ hache yedoll porgott‌l'le buk. Kovitenk sobhar inamam/puroskar haka labhleat.

 [Spordho] Moineacho Kovi - 3 [Feb 2020]

Rupali Mauzo Kirtani: Konkonni, Moratthi, Inglix ani Hindint 300 voir kovita boroyil'li bai rupali mauzo kirtoniche Mhojeantolem Hamv (2012), Mollbothaun (2012), Wings - chap book (2012), My mirror - chap book (2017) kovitazome porgottleat. Sauditole te dis (2016) isvent porgottla. Konkonni bhaxa monddoll (Gõy) puroskar, TMA Pai xifaros puroskar hika labh‌l'le promuk puroskar.

Poems of Poetry of the Month - 3

 [Spordho] Moineacho Kovi - 2 [Jan 2020]

Shailendra Mehta: Kaim challis vorsam thaun moratthi toxench konkonnint kovita boroun ayil'lo bab xoilendro mehta, paromporik kovita nhoi bogar adhunik kovita boroiteleanchea pongter asa. Omurt sonket (Abstract images) oplea kovitemni guntun utrantolea orthanchea gorbhamni tim lipomvchi xeathi ascho takteunt kovi. Tacho kovitazomo ’Sisifos Teng‌xer’ ailevar porgott zal'lo zaunasa.

Poems of Poetry of the Month - 2

 [Spordho] Moineacho Kovi - 1 [Dec 2019]

John Suntikoppa: kanoddi bhasent opurbhayecheo kovita/kanneo borouncho zon ddi’soz, vrit'ten ek xikxok. Sahiteachem podyut'tor xikap zoddun ascho ho ek bhovo somvedon‌xil toxench bhovo movall/khalto. Punn chintnamni titlochch poripokv. Somajintlea vankddeancher vimorxatmok nodor ghalchem chintap hachea choddtavo borpamni nixeta. 'moni bob' (2017) hachea konkonni kovitencho poilo zomo Ashawadi Prakashanan kanoddi toxench nagori lipient porgottla. 

Poems of Poetry of the Month - 1

 [स्पर्धो] मयन्याचो कवी - [Mar 2020]

मनोज नरेंद्र कामत

Read POETRY OF THE MONTH

ह्या संसारांत जियेतेल्या दरेकल्याक एक धर्म आसा. आनी देव-देवतांक तो पात्येता. दरेक धर्म सद्मार्ग (बरी वाट) दाकयता. तर दिसान दीस ह्या संसारांत कित्याक अनीत अनी अनिश्ट चडून वेता? ह्या सवलाक सर्व धर्मांतल्या गृंथानी जवाब आसा पूण कोणाक‌यी ती सोधुंक नाका. पूण ह्या सवालाची जवाब भोव गर्जेची.

आध्यात्मिकता म्हळ्यार धर्म न्हय. आध्यात्मिकतेक धर्म एक कवच वा पोर म्हळ्ळेपरीं आसुयेता पूण आध्यात्मिकता (Spirituality) म्हळ्यार धर्म न्हय. आध्यात्मीक गुरू श्री श्री रविशंकराच्या उत्रांनी सांगचें तर; "
Religion is like banana-skin and Spirituality is the banana. Normally people hold on to the banana-skin and throw away the banana” (धर्म म्हळ्यार केळ्याचें सरल पूण आध्यात्मीक सकत म्हळ्यार तें केळें. सामान्य जावन मनीस सरलाक अपलेसवें दवर्ता आनी केळ्याक उडयता). विचित्र दिसत पूण हें अपूट सत.

धर्मांत रिती-रिवाजी, संपरदाय, इमाज्यो, जागे, उत्रां, सब्ध, बूक, पात्येणी, भांदपां, संस्थे म्हळ्यार दाकवपाचें चड मापान आसता. पूण आध्यात्मिकतेंत फकत अदृश्य सकत म्हणजे ’चेतना’ आसता. आनी ती चेतना दरेकांत आसता.

आयचो काळ दाकवपाचो काळ. आमचें जिवीत, आमचे देव, आमची पात्येणी, आमचे संबंध, आमचीं कामां सर्व दाकवपाचीं. देकून दरेकांत आमकां सेलफी काडुंक आसा आनी तीं समाजीक माध्यमांनी वांटुंक आसात. आमचें शिकप डिग्रेंनी कयद जालां शिवाय जाण्वायेंत देंवोन आमच्या कर्नेंनी व्हाळाना. धर्म सयत अमकां दाकवपाचो देकून आमी आवाज करतांव. खंचोय धर्म आसचो बरें कर्म करुंक, आनी ह्या कर्मां वर्वीं हेरांक लागीं हाडुंक. पूण हकीगतेंत आज कितें घडून आसा? संसार‌भर कोरोना वयरसाक लागून हजारांनी लोक मोरोन आसा पूण थोडे हडबे बुदिचे त्या मेल्ल्यांचो धर्म विचार्तात. ह्या वयरसाचे शिकारी जाल्ल्यांक कुमोक कर्च्यादीं ताचो धर्म पळेतात - हाच्याकी दलडीर आनी कितें आसुयेता? आनी वीपऱ्यास म्हळ्यार ह्या विकाळ चिंत्पाक सब्धांनी गुंतून कवितेचें रूप दीवन प्रसतूत कर्तात म्हणताना खरोच जावन कांठाळो येता.

कवी म्हळ्यार असलोच प्रकार म्हणून हांव तर‌यी पात्येतां. कवी सगळे मनीस पूण सगळे मनीस कवी न्हय. दुर्भाग‌पणांत अज समाजेंत असलेच अवाज कर्पी मनीस कवी म्हणून भंवतात. कवी म्हळ्यार सब्धांचे राय न्हय, पयली कविता अपल्या जिण्येंत अपल्या कर्नेंत उदेल्ली शिवाय आमी एका कुशीन चमकोन आसांव पूण आमची कविता अन्येका कुशीन चमकोंची तर तसली कविता कांय वा! व्हा! उत्रांक आपणावंक सक्तीत आनी कांय थोडे इनामां/पुरसकार घेंवचे दिशेन आसतीत पूण ती कविता न्हय. हांगासर बळ आनी सकत दोन वेवेगळें; हेरांक मुटिंत धर्चें बळ (
Strength) आसुयेता, पूण अपणाक मुटिंत धर्चीच सकत (Power).

मार्च मयन्याच्या कविता स्पर्ध्यांत थोड्यो आध्यात्मीक चिंतपाच्यो कविता आसत. आनी ’दोमो अरिगातो’ कवितेक आमी मार्च ’मयन्याची कविता’ विंचल्या. बाब मनोज नरेंद्र कामताच्य ह्या कवितेंतल्या विसतार संसारांत पयण करुंक तुमकां आपवणें दितासतां, चायनीस कवी, तशें आध्यात्मीक लावो त्सूच्या ह्या वळिंक याद करतां;

If you want to become full.
let yourself be empty.
If you want to be reborn.
let yourself die.
If you want to be given everything,
give everything up.

- सं

 [स्पर्धो] मयन्याचो कवी - [Mar 2020]

मनोज नरेंद्र कामत: पाटल्या वीस वर्सां थावन कोंकणेंत बर्पां बरंवचो बाब मनोज नरेंद्र कामत वृत्तेन प्राध्यापक जावन गोयांत वसती करून आसा. ’तांबशी’, ’नविदादिचें शिकप’ (शिक्षक, पालक आनी विध्यार्थीं खातीर), ’कोंकणी’ (विध्यार्थिंखातीर शैक्षणीक आधारावळ), ’रंग‌फळ', 'आत्म-ब्रह्म’ हाचे येदोळ पर्गट‌ल्ले बूक. कवितेंक सभार इनामां/पुरसकार हाका लाभल्यात.

 [स्पर्धो] मयन्याचो कवी - [Feb 2020]

रुपाली मावजो कीर्तनी: कोंकणी, मराठी, इंगलीश आनी हिंदिंत ३०० वयर कविता बरयिल्ली बाय रुपाली मावजो कीर्तनिचे म्हज्यांतलें हांव (२०१२), मळबथावन (२०१२), Wings - chap book (२०१२), My mirror - chap book (२०१७) कविताजमे पर्गटल्यात. सावदितले ते दीस (२०१६) इस्वेंत पर्गटला. कोंकणी भाशा मंडळ (गोंय) पुरसकार, TMA Pai शिफारस पुरसकार हिका लाभ‌ल्ले प्रमूक पुरसकार.

Poems of Poetry of the Month - 3

 [स्पर्धो] मयन्याचो कवी - [Jan 2020]

शैलेंद्र मेहता: कांय चाळीस वर्सां थावन मराठी तशेंच कोंकणिंत कविता बरवन आयिल्लो बाब शयलेंद्र मेहता, पारंपरीक कविता न्हय बगार आधुनीक कविता बरयतेल्यांच्या पंग्तेर आसा. अमूर्त संकेत (Abstract images) अपल्या कवितेंनी गुंतून उत्रांतल्या अर्थांच्या गर्भांनी तीं लिपंवची श्याथी आसचो ताक्तेवंत कवी. ताचो कविताजमो ’सिसिफस तेंग‌शेर’ आयलेवार पर्गट जाल्लो जावनासा.

Poems of Poetry of the Month - 2

 [स्पर्धो] मयन्याचो कवी - १ [Dec 2019]

जोन सुंटिकोप्प: कानडी भासेंत अपुर्भायेच्यो कविता/काण्यो बरंवचो जोन डी’सोज, वृत्तेन एक शिक्षक. साहित्याचें पद्युत्तर शिकाप जोडून आसचो हो एक भोव संवेदन‌शील तशेंच भोव मोवाळ/खाल्तो. पूण चिंत्नांनी तितलोच्च परिपकव. समाजिंतल्या वांकड्यांचेर विमर्शात्मक नदर घाल्चें चिंताप हाच्या चडताव बर्पांनी निशेता. 'मोनी बोब' (२०१७) हाच्या कोंकणी कवितेंचो पयलो जमो आशावादी प्रकाशनान कानडी तशेंच नागरी लिपियेंत पर्गटला.

Poems of Poetry of the Month - 1

 

   

 
2004 ಥಾವ್ನ್ 2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್ ಪರ್ಗಟ್‌ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್.
ಆಶಾವಾದಿ ಪ್ರಕಾಶನ್
ಪ್ರಗತಿಶೀಲ್ ಬರಯ್ಣಾರ್

Buffer Email Facebook Google LinkedIn Print


Copyright 2003 - 2020
All rights reserved. This site is property
Ashawadi Prakashan.
All poinnari.com content are copyrighted and may not be copied / modified in any way.
Send questions or comments to:
editor@poinnari.com
  [Archive / Links]