[ಕವಿತಾ]
ಪಾಯ್ಸ್ (-
ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ) |
ಏಕ್ ಕವಿತಾ ವೆಗ್-ವೆಗಳ್ಯಾ ರಸಾಂಕ್ ಆಟಾಪುನ್ ಆಸ್ತಾ; ತೊ
ಆಸುಯೆತಾ ಕರುಣಾ, ಭಿಭೀತ್ಸ, ಹಾಸ್ಯ್, ವೀರ, ಶ್ರಂಗಾರ ವ
ಹೆರ್. ಜಿವಿತ್ ಸಯ್ತ್ ಏಕ್ ಕವಿತಾ ಮ್ಹಣ್ ಘೆತ್ಲಿ ತರ್
ಜಿಣೆಂತ್ ಸಯ್ತ್ ಅಸಲೆಚ್ ಕಾಂಯ್ ರಸ್ ಆಸುಂಕ್ ಜಾಯ್.
ಕವಿತೆಚೆಂ ನಾಂವ್ ’ಪಾಯ್ಸ್ (ವೋರ್ನ್)’ , ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್
ಪಾಯ್ಸಾಂತ್ ಸಯ್ತ್ ವೆಗ್-ವೆಗಳೆಂ ಗರ್ಜೆಚೆಂ; ಗೋಡ್,
ದೂದ್/ನಾರ್ಲ್, ಮೀಟ್, ದಾಳ್, ಉದಕ್.... ಪುಣ್ ಪಾಯ್ಸಾಕ್
ಜಿಣೆಚ್ಯಾ ತತ್ವಾಂಸವೆಂ ತುಲನ್ ಕರ್ತಾಸ್ತಾಂ ಆಮ್ಚಿ
ಸಮಾಜ್, ಆನಿ ಸಮಾಜೆನ್ ಮಾಂದುನ್ ಆಯಿಲ್ಲಿಂ ತತ್ವಾಂ ಆನಿಂ
ಕಶೆಂ ವೆಳಾಕಾಳಾತೆಕಿದ್ ಹಿಂ ತತ್ವಾಂಚೊ ಪಿಡ್ಡ್ಯಾರ್ ಜಾತಾ
ಆನಿ ಹಿಂ ತತ್ವಾಂ ಅಪ್ಲೆಂ ಮೋಲ್ ಹೊಗ್ಡಾಯ್ತಾತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೊ
ಆಟೊವ್ ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಆಸಾ. ಎಕಾ ವಾಟೆರ್ ಪೊಟಾಚ್ಯೆ
ಭುಕೆನ್ ವ್ಹಳ್ವಳ್ಚೊ ಮನಿಸ್, ಅನ್ಯೇಕಾ ವಾಟೆನ್ ಅಸಲ್ಯಾ
ಭುಕೆಲ್ಲ್ಯಾಂಕ್ ಅಪ್ಲಿ ಆಸ್ತ್ ಕರುನ್ ಮತಾಂಚ್ಯಾ ಭುಕೆಂತ್
ದೇಶಾಕ್ ಲುಟ್ಚೆ ಫುಡಾರಿ. ಪುಣ್ ಅಖೇರಿಕ್ ಖರೆಂ ಸಮಧಾನ್,
ಖರೊ ಸಂತೊಸ್ (ಪಾಯ್ಸ್) ಖಂಯ್ಚರ್ ಆಸಾ? ಜೆದ್ನಾಂ ಅಪ್ಲಿ
ಮಿನತ್, ಅಪ್ಲೆಂ ರಗತ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಘರ್ಚ್ಯಾ ರಾಂದ್ಣೆಂತ್
ಶಿಜಯ್ತಾನಾ ಜಾತಾ ಖರೆಂ ಪಾಯ್ಸ್. (ಹಾಂಗಾಸರ್ ಶಿಜಂವ್ಚೆಂ
ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಜಿಯೆಂವ್ಚೆಂ). ಖೂಪ್ ವಿಚಾರಾಂಕ್ ಸಾಂಗುನ್
ವೆಚಿ ಹಿ ಕವಿತಾ ಕಾಂಯ್ ಪರತ್ ಪರತ್ ವಾಚುಂಕ್ ಉಮೆದ್
ದಿತಾ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಪಾಯ್ಸ್ (-
ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ) |
|
ಪಾಯ್ಸ್
ವಿಶ್ವಾಸ್, ನಿಶ್ಠಾ,
ದಯಾ, ಕರೂಣಾ, ವಚ್ನಬ್ದ್ದತಾಯ್.... ಕಾಳ್ಜಾ
ತಿಜೊರೆಂತ್ ಸಾಂಬಾಳೂನ್ ದವ್ರಿಲ್ಲಿಂ ಮ್ಹಜಿಂ ಕಾಂಯ್
ತತ್ವಾಂ ಮ್ಹಜೆ ಅಖ್ಖೆ ಜೀವಿತಾಚೆಂ ಭಾಂಡವ್ಲ್
ಮ್ಹಜಿಂ ಹೀಂಚ್ ತತ್ವಾಂ
ಭೂಕ್ ಲಾಗ್ತಕಚ್
ತಾಂತ್ಲ್ಯಾ ತೀನ್ ತತ್ವಾಂಚಿ ಚೂಲ್ ಮಾಂಡ್ಲಿ ಘಾಮಾಚೆಂ
ಆದನ್ ತಾಪತ್ ದವ್ರಲೆಂ ರಗ್ತಾಚೆ ಗೊಟೆ ಶಿಜತ್ ಉಡಯ್ಲೆ
ಪೂಣ್ ಕಾಂಯ್ ಉಪೆಗ್ ಜಾಲೊ ನಾ. ಮ್ಹಜ್ಯಾ ತತ್ವಾಂಚಿ
ಚೂಲ್ ಮ್ಹಜಿ ಭೂಕ್ ಭಾಗಯ್ನಾ. ಮನಾಂತ್ ಆಯ್ಲೆಂ,
ಕಿದ್ಯಾಕ್ ಉಪ್ಯೊಗ್ ಹಿಂ ತತ್ವಾಂ? ತ್ಯಾ ಪರಸ್ ಫಾತರ್
ಬರೆ ತೀನ್ ಫಾತ್ರಾಂಚಿ ಚೂಲ್ ಪೆಜ್ ತರಿ ದಿತಾ.
ತೀಡ್ಕೀನ್ ಹಾಂವೆಂ ಮ್ಹಜಿಂ ಸಗ್ಳಿಂ ತತ್ವಾಂ ಪುಂಜಾಯ್ಲಿಂ
ಆನಿ ಕೊಯ್ರಾ ಬಲ್ಲಾನ್ ಉಡೊಂವ್ಕ್ ವ್ಹೆಲಿಂ
ಪಳಯ್ಲ್ಯಾರ್..... ಕೊಯ್ರಾ ಬಲ್ಲ್ ತತ್ವಾಂನಿ ಭರ್ಲಾಂ
ಭರೂನ್ ವ್ಹಾಂವ್ತಾ ಕೊಯ್ರಾ ಬಲ್ಲಾಂತ್ ತತ್ವಾಂಚ್
ತತ್ವಾಂ. ಫುಡಾರ್ಯಾಂಚಿಂ, ವ್ಯಾಪಾರ್ಯಾಂಚಿಂ,
ಅಧಿಕಾರ್ಯಾಂಚಿಂ, ರಾಜ್ಕಾರ್ಣ್ಯಾಂಚಿಂ, ತತ್ವಾಂಚ್
ತತ್ವಾಂ... ದೊತೊರಾಂಚಿ, ಇಜ್ನೆರಾಂಚಿಂ,
ಶಿಕೊವ್ಪ್ಯಾಂಚಿಂ, ವಿದ್ಯಾರ್ಥ್ಯಾಂಚಿಂ ತತ್ವಾಂಚ್
ತತ್ವಾಂ ದಾದ್ಲ್ಯಾಂಚಿಂ, ಬಾಯ್ಲಾಂಚಿಂ, ಹಾಂಚಿಂ,
ತಾಂಚಿ, ಸಾನಾಚಿಂ, ಥೊರಾಂಚಿಂ ತತ್ವಾಂಚ್ ತತ್ವಾಂ
ತ್ಯಾ ತತ್ವಾಂಚ್ಯಾ ಪೊಂದಾ ಚಿಡ್ಡೂನ್ ಪಡಿಲ್ಲೆ ಉಶ್ಟ್ಯಾಚೆ
ಗೊಟೆ. ಪಯ್ಲಿಂ ಹಾಂವೆಂ ಆಂಗ್ ಕಾಡ್ಲೆಂ! ಮಾಗೀರ್
ಚಿಂತ್ಲೆಂ ತತ್ವಾಂಚೊ ಖರೊ ಜಾಗೊ ಕೊಯ್ರಾಚೆ ಬಲ್ಲಚ್
ಆಸೂಂಕ್ ಜಾಯ್. ಹಾಂಗಾಚ್ ತಾಜಿ ಖರಿ ಸುವಾತ್.
ಮ್ಹಜಿಂ ಕಾಳ್ಜಾ ತಿಜೊರೆಂತಲಿಂ ತತ್ವಾಂ ಕೊಯ್ರಾ ಬಲ್ಲಾಂತ್
ಉಡೊಂವ್ಕ್ ಹಾತ್ ಫುಡೆಂ ಕಾಡ್ಟನಾ, ತ್ಯಾಚ್ ತತ್ವಾಂಚ್ಯಾ
ವಯ್ರ್ ಕಾಂಯ್ ನವ್ಯೊ ಚಕ್ಚಕಿತ್ ಮಿಠಾಯಾಂಚ್ಯೊ ಕಾಶಿ
ಉಡೊವ್ಪಿ ಭುಕೆಲ್ಲೆ ಹಾತ್ ಮ್ಹಾಕಾ ದಿಸ್ಲೆ. ತ್ಯೊ
ಕಾಶಿ ತಾಂಕಾ ದಿವ್ಪಿ ಧವೆ ಫುಲ್ಲ್ ಮೊಟಾರೀಂತ್ಲ್ಯಾನ್
ದೆವಿಲ್ಲೆ ಧವೆ ಫುಲ್ಲ್ ಕಪ್ಡೆ ನ್ಹೆಶಿಲ್ಲೆ ಧವಿ ಫುಲ್ಲ್
ಟೊಪಿ ಘಾಲ್ಲೆ ಎಕಾ ಹಾತಾಂತ್ ಮತಾಂ ಪುಂಜಾವ್ಪಾಚಿ ವಾಟಿ
ಆನಿ ದುಸ್ರೆ ಹಾತಾಂತ್ ಆನಿಕಯ್ ಮಿಠಾಯಾಂಚ್ಯೊ ಕಾಶಿ
ಘೆತಿಲ್ಲೆ ಕಾಂಯ್ ಲೊಕಯ್ ದಿಸ್ಲೆ. ತೆ ಭುಕೆಲ್ಲೆ
ಹಾತ್ ತ್ಯೊ ಕಾಶಿ ಬಲ್ಲಾಂತ್ ಉಡೊವ್ನ್ ಆಪ್ಲೆ ಶೆಳೆಲ್ಲೆಂ
ಅನ್ನ್ ರೂಚೀನ್ ಜೆವ್ತನಾ ದಿಸ್ಲೆ. ಹಾಂವೆ ಖಡ್ಬಡೂನ್
ಜಾಗೊ ಜಾಲೊಂ. ಬೆಗಿ ಬೆಗೀನ್ ಮ್ಹಜಿಂ ತತ್ವಾಂ ಘಟ್ಟ್
ಧರ್ಲಿಂ. ತತ್ವಾಂ ಹಡ್ಡ್ಯಾಕ್ ದಸೊವ್ನ್ ಕಿತ್ಲೊ ವೆಳ್
ತಸೊಚ್ ಬಸ್ಲೊಂ. ಮಾಗೀರ್ ಸಗ್ಳಿಂ ತತ್ವಾಂ ಉಖ್ಲೂನ್
ಘರಾ ಹಾಡ್ಲಿಂ. ಆನಿ ಪರ್ತೂನ್ ತೀನ್ ತತ್ವಾಂಚಿ ಚೂಲ್
ಮಾಂಡ್ಲಿಂ. ಘಾಮಾಚೆಂ ಆದನ್ ತಾಪಯ್ಲೆಂ ಆನಿ ರಗ್ತಾಚೆ ಗೊಟೆ
ಶಿಜಯ್ಲೆ. ಬರೊಚ್ ವೆಳ್ ಲಾಗ್ಲೊ ಶಿಜ್ಪಾಕ್. ತೆ
ರಾತಿಂ ಮ್ಹಾಕಾ ತತ್ವಾಂಚೆ ಚೂಲೀವೆಲಿ ಪೆಜ್, ಪಾಯ್ಸ್ ಕಶಿ
ಕಿದ್ಯಾಕ್ ಲಾಗ್ಲಿ ಕಳ್ಳೆಂ ನಾ.
******
-
ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ.
[ನವೆಂಬ್ರ್, 2020] |
|
|
ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಬೆ:
ಸಾಹಿತಿಕ್ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ಚಿ ಗೊಂಯ್ಚಿ ಉರ್ಭೆವಂತ್ ಕವಯತ್ರಿ
ಹಿ. ಕವಿಸಮ್ಮೇಳನಾಂನಿ ತಿ ಕಾರ್ಯಾಳ್. ಹೆರ್ ಭಾಸೆಂತ್ಲಿಂ
ಕವಿತಾ ಸಯ್ತ್ ವಾಸ್ಚಿ ಅಭಿರುಚ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಹಿಚೊ ಫುಡ್ಲದ್
ಕವಿತಜಮೊ ’ಉರ್ಜಾಸ್ರೋತ್’ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲಾ. ಕೊಂಕಣಿ
ಕವಿತೆಂನಿ ನವಿ ಸಕತ್ ಭರ್ಚೆ ದಿಶೆನ್ ಬಾಯ್ ಉರ್ಜಿತಾ
ವಾವ್ರ್ ಕರುನ್ ಆಸಾ.
ಪಯ್ಣಾರಿ-ವೀಜ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧೊ 2018
ಚೆರ್ ಹಿಚ್ಯಾ
ಕವಿತೆಕ್
ದುಸ್ರೆಂ ಇನಾಮ್,
ಪಯ್ಣಾರಿ-ವೀಜ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧೊ 2019
ಚೆರ್ ಪಯ್ಲೆಂ ಇನಾಮ್ ಲಾಭ್ಲಾಂ. |
[kovita]
Pais (-
Urjitha Bhobe) |
Ek kovita veg-vegollea rosank attapun asta;
to asuyeta korunna, bhibhitso, hasy, viro,
xrongaro vo her. Jivit soit ek kovita mhonn
ghetli tor jinnent soit osolech kaim ros asunk
zai. Kovitechem namv ’pais (vorn)’ , mhollear
paisant soit veg-vegollem gorjechem; godd,
dud/narl, mitt, dall, udok.... Punn paisak
jinnechea totvamsovem tulon kortastam amchi
somaz, ani somajen mandun ayil'lim totvam anim
koxem vellakallatekid him totvancho pidd'ddear
zata ani him totvam oplem mol hogddaitat
mholl'llo attovo hea kovitent asa. Eka vatter
pottachye bhuken vhollvollcho monis, onyeka
vatten osolea bhukel'leank opli ast korun
motanchea bhukent dexak luttche fuddari. Punn
okherik khorem somodhan, khoro sontos (pais)
khoinchor asa? jednam opli minot, oplem rogot
oplea ghorchea randnnent xizoitana zata khorem
pais. (hangasor xizomvchem mhollear jiemvchem).
Khup vicharank sangun vechi hi kovita kaim porot
porot vachunk umed dita.
- Som |
[kovita]
Pais (-
Urjitha Bhobe) |
Pais
vixvas, nixttha, doya,
korunna, vochnobd'dotai....
Kallza tizorent
samballun douril'lim mhojim kaim totvam
mhoje okhkhe
jivitachem bhanddoul
mhojim hinch totvam
bhuk lagtokoch tantlea
tin totvanchi chul manddli
ghamachem adon tapot
dourolem
rogtache gotte xizot
uddoile
punn kaim upeg zalo
na.
Mhojea totvanchi chul
mhoji bhuk bhagoina.
Monant ailem, kideak
upeog him totvam?
tea poros fator bore
tin fatranchi chul pez
tori dita.
Tiddkin hamvem mhojim
sogllim totvam punzailim ani koira bol'lan
uddounko vhelim
polloilear.....
Koira bol'l totvamni
bhorlam
bhorun vhamvta
koira bol'lant
totvanch totvam.
Fuddareanchim,
veapareanchim, odhikareanchim, rajkarnneanchim,
totvanch totvam...
Dotoranchi,
ijneranchim, xikoupeanchim, videartheanchim
totvanch totvam
dadleanchim,
bailanchim, hanchim, tanchi, sanachim,
thoranchim
totvanch totvam
tea totvanchea ponda
chidd'ddun poddil'le uxtteache gotte.
Poilim hamvem ang
kaddlem!
magir chintlem
totvancho khoro zago
koirache bol'loch asunk zai.
Hangach taji khori
suvat.
Mhojim kallza
tizorentolim totvam koira bol'lant uddounko hat
fuddem kaddttona, teach totvanchea voir kaim
noveo chokchokit mitthayancheo kaxi uddoupi
bhukel'le hat mhaka disle.
Teo kaxi tanka divpi
dhove ful'l mottarintlean devil'le dhove ful'l
kopdde nhexil'le dhovi ful'l ttopi ghal'le eka
hatant motam punzaupachi vatti ani dusre hatant
anikoi mitthayancheo kaxi ghetil'le kaim lokoi
disle.
Te bhukel'le hat teo
kaxi bol'lant uddoun aple xellel'lem on'n ruchin
jeutona disle.
Hamve khoddboddun zago
zalom.
Begi begin mhojim
totvam ghott'tt dhorlim. Totvam hodd'ddeak
dosoun kitlo vell tosoch boslom.
Magir sogllim totvam
ukhlun ghora haddlim.
Ani portun tin
totvanchi chul manddlim. Ghamachem adon tapoilem
ani rogtache gotte xizoile.
Boroch vell laglo
xijpak.
Te ratim mhaka
totvanche chuliveli pez, pais koxi kideak lagli
koll'llem na.
******
-
Urjita
Bhobe. [Nov,
2020] |
|
|
Urjita
Bhobe: sahitik obhiruch aschi gõychi
urbheunt kouyotri hi. Kovisom'mellonamni ti
kareall. Her bhasentlim kovita soit vaschi
obhiruch aschea hicho fuddlod kovitozomo
’urzasrot’ porgott zala. Konkonni kovitemni novi
sokot bhorche dixen bai urjita vaur korun asa.
Poinnari-viz sahitik spordho 2018
cher hichea
kovitek dusrem inam' labhlam.
Poinnari-viz sahitik spordho 2019 cher
poilem inam' labhlam. |
[कविता]
पायस (-
उर्जिता भोबे) |
एक कविता वेग-वेगळ्या रसांक आटापून आसता; तो
आसुयेता करुणा, भिभीत्स, हास्य, वीर, श्रंगार व
हेर. जिवीत सयत एक कविता म्हण घेतली तर जिणेंत सयत
असलेच कांय रस आसुंक जाय. कवितेचें नांव ’पायस
(वोर्न)’ , म्हळ्यार पायसांत सयत वेग-वेगळें
गर्जेचें; गोड, दूद/नारल, मीट, दाळ, उदक.... पूण
पायसाक जिणेच्या तत्वांसवें तुलन कर्तासतां आमची
समाज, आनी समाजेन मांदून आयिल्लीं तत्वां आनीं
कशें वेळाकाळातेकीद हीं तत्वांचो पिड्ड्यार जाता
आनी हीं तत्वां अपलें मोल होगडायतात म्हळ्ळो आटोव
ह्या कवितेंत आसा. एका वाटेर पोटाच्ये भुकेन
व्हळवळचो मनीस, अन्येका वाटेन असल्या भुकेल्ल्यांक
अपली आसत करून मतांच्या भुकेंत देशाक लुटचे
फुडारी. पूण अखेरीक खरें समधान, खरो संतोस (पायस)
खंयचर आसा? जेदनां अपली मिनत, अपलें रगत अपल्या
घर्च्या रांदणेंत शिजयताना जाता खरें पायस.
(हांगासर शिजंवचें म्हळ्यार जियेंवचें). खूप
विचारांक सांगून वेची ही कविता कांय परत परत
वाचुंक उमेद दिता.
-
सं |
[कविता]
पायस (-
उर्जिता भोबे) |
पायस
विश्वास,
निश्ठा, दया, करूणा, वचनबद्दताय.... काळजा
तिजोरेंत सांबाळून दवरिल्लीं म्हजीं कांय तत्वां
म्हजे अख्खे जीविताचें भांडवल म्हजीं हींच
तत्वां
भूक लागतकच तांतल्या तीन तत्वांची
चूल मांडली घामाचें आदन तापत दवरलें रगताचे
गोटे शिजत उडयले पूण कांय उपेग जालो ना.
म्हज्या तत्वांची चूल म्हजी भूक भागयना. मनांत
आयलें, किद्याक उपयोग हीं तत्वां? त्या परस
फातर बरे तीन फातरांची चूल पेज तरी दिता.
तीडकीन हांवें म्हजीं सगळीं तत्वां पुंजायलीं आनी
कोयरा बल्लान उडोंवक व्हेलीं पळयल्यार.....
कोयरा बल्ल तत्वांनी भरलां भरून व्हांवता
कोयरा बल्लांत तत्वांच तत्वां. फुडाऱ्यांचीं,
व्यापाऱ्यांचीं, अधिकाऱ्यांचीं, राजकारण्यांचीं,
तत्वांच तत्वां... दोतोरांची, इजनेरांचीं,
शिकोवप्यांचीं, विद्यार्थ्यांचीं तत्वांच
तत्वां दादल्यांचीं, बायलांचीं, हांचीं, तांची,
सानाचीं, थोरांचीं तत्वांच तत्वां त्या
तत्वांच्या पोंदा चिड्डून पडिल्ले उश्ट्याचे गोटे.
पयलीं हांवें आंग काडलें! मागीर चिंतलें
तत्वांचो खरो जागो कोयराचे बल्लच आसूंक जाय.
हांगाच ताजी खरी सुवात. म्हजीं काळजा
तिजोरेंतलीं तत्वां कोयरा बल्लांत उडोंवक हात
फुडें काडटना, त्याच तत्वांच्या वयर कांय नव्यो
चकचकित मिठायांच्यो काशी उडोवपी भुकेल्ले हात
म्हाका दिसले. त्यो काशी तांका दिवपी धवे
फुल्ल मोटारींतल्यान देविल्ले धवे फुल्ल कपडे
न्हेशिल्ले धवी फुल्ल टोपी घाल्ले एका हातांत मतां
पुंजावपाची वाटी आनी दुसरे हातांत आनिकय
मिठायांच्यो काशी घेतिल्ले कांय लोकय दिसले.
ते भुकेल्ले हात त्यो काशी बल्लांत उडोवन आपले
शेळेल्लें अन्न रूचीन जेवतना दिसले. हांवे
खडबडून जागो जालों. बेगी बेगीन म्हजीं तत्वां
घट्ट धरलीं. तत्वां हड्ड्याक दसोवन कितलो वेळ तसोच
बसलों. मागीर सगळीं तत्वां उखलून घरा हाडलीं.
आनी परतून तीन तत्वांची चूल मांडलीं. घामाचें आदन
तापयलें आनी रगताचे गोटे शिजयले. बरोच वेळ
लागलो शिजपाक. ते रातीं म्हाका तत्वांचे
चूलीवेली पेज, पायस कशी किद्याक लागली कळ्ळें ना.
******
- उर्जिता भोबे.
[नवेंबर,
२०२०] |
|
|
उर्जिता भोबे:
साहितीक अभिरूच आसची गोंयची उर्भेवंत कवयत्री ही.
कविसम्मेळनांनी ती काऱ्याळ. हेर भासेंतलीं कविता
सयत वासची अभिरूच आसच्या हिचो फुडलद कवितजमो
’उर्जास्रोत’ पर्गट जाला. कोंकणी कवितेंनी नवी सकत
भर्चे दिशेन बाय उर्जिता वावर करून आसा.
पयणारी-वीज साहितीक स्पर्धो २०१८ चेर
हिच्या कवितेक
दुस्रें इनाम लाभलां.
पयणारी-वीज साहितीक स्पर्धो २०१९
चेर पयलें इनाम लाभलां. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|