[ಕವಿತಾ]
ವ್ಯಥಾ
(- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್) |
|
ವ್ಯಥಾ
ಮನ್ಮೆಕ್ಳ್ಯಾ ಹಾಂಶಾತ್ ತುಜ್ಯಾ ಸುಖ್ ಮ್ಹಾಕಾ
ಸೊದ್ಚೆಂ ಆಸಾ ದೊಳ್ಯಾಂತ್ ತುಜ್ಯಾ ತ್ರಾಂಗ್ಡೆಂ
ಕಿತ್ಯಾಕ್? ಹೆಂಚ್ ಕೊಡೆಂ ಸೊಡವ್ಚೆಂ ಆಸಾ ಧೀಟ್
ತುಜೆಂ ಕಾಳೀಜ್ ಕರ್ ಗಾ ! ಧೀರ್ ತುಂ ಸೊಡ್ಟಾ
ಕಿತ್ಯಾಕ್? ಪಿಕಿಲ್ಲ್ಯಾ ಪಾನಾಂವ್ರಿ ಗಳೂನ್ ತುಂ
ಪಡ್ನಾಕಾ ಖಾಸಾವೀಸ್ ಜೀವ್ ಜಾತಾ ತುಜೊ ಖಂತ್ ತುಕಾ
ಆಸಾ ವ್ಹಯ್ ಗಾ ! ಸಾಂಗ್ ಮ್ಹಾಕಾ ತುಜೆಂ ದುಖ್ಣೆಂ
ಸ್ವತಾಕ್ ಅಸೊ ಖೆಂಪ್ತಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್? ಭವಿಶ್ಯಾಚೆಂ
ಚಿತ್ರ್ ತುಜ್ಯಾ ದೊಳ್ಯಾಂತಲಿಂ ಸಾಮ್ಕಾರ್ ನಾಚ್ ಕರ್ತಾ
ವರ್ತಮಾನ್ ಜಗೂನ್ ಪಳಯ್ ಕಾಳಾವಿಶಿ ಚಿಂತಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್?
ಅಣ್ಭವ್ ತುಜೆ ಜಿಣೆಚೆ ಸದಾಂಚ್ ದೆಖ್ ದಿತ್ಲೆ ಮ್ಹಾಕಾ
ತುಜೊಚ್ ಆಶಿರ್ವಾದ್ ಮ್ಹಜೆರ್ ಅಸ್ಥೀರ್ ಮನ್ ಕರ್ತಾ
ಕಿತ್ಯಾಕ್? ಮೆಕ್ಳ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಹಾಶಾಂತ್ ತುಜ್ಯಾ
ಸುಖಚ್ ಮ್ಹಾಕಾ ದೆಖ್ಚೆ ಆಸಾ ಮಾಯೆಚೆ ಊಬೆನ್ ತುಜ್ಯಾ
ಸದಾಂಚ್ ಮ್ಹಾಕಾ ರಾವ್ಚೆಂ ಆಸಾ
******
-
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್.
[ಒಕ್ಟೊಬ್ರ್, 2020] |
|
|
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್:
ಎಮ್.ಎ, ಬಿ.ಎಡ್
ಶಿಕುನ್ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ಮಡಗಾಂವಾಂತಲ್ಯಾ ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್
ಕಾನ್ವೆಂಟ್ ಹಾಯ್ ಸ್ಕೂಲಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಶಿಕಂವ್ಚ್ಯಾ ಹಿಣೆಂ
ಸಭಾರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್, ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ವಾಂಟೊ
ಘೆತ್ಲಾ ತಶೆಂಚ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ
ಜೊಡ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ ಜಮೊ ’ಮನಭಂವರ್’
ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. |
[kovita]
Vyotha (-
Vaishnnavi Raikar) |
Eka nanneak don kus asleporim hea somsarant
sorvak don kus astat; zoxem borem-vaitt,
sot-fott, borem-vaitt, suk-duk, jivit-moronn
toxench axa-niraxa. Monoxachea jivitacho
xevottch ho; kitloi hotax tum za punn axa
kedinch sanddinaka. Axach tuzo xevott, axach
tujem falem. Hi kovita osoleach axak monant
zagoita.
- Som |
[kovita]
Vyotha (-
Vaishnnavi Raikar) |
Vyotha
monmekllea hanxat tujea sukh mhaka sodchem
asa dolleant tujea trangddem kiteak? hench
koddem soddouchem asa dhitt tujem kalliz kor
ga ! dhir tum soddtta kiteak? pikil'lea
panamvri gollun tum poddnaka khasavis jivo
zata tuzo khont tuka asa vhoi ga ! sang
mhaka tujem dukhnnem svotak oso khempta
kiteak? bhovixeachem chitr tujea
dolleantolim samkar nach korta vortoman zogun
polloi kallavixi chinta kiteak? onnbhou
tuje jinneche sodanch dekh ditle mhaka
tuzoch axirvad mhojer osthir mon korta
kiteak? mekllea tea haxant tujea sukhoch
mhaka dekhche asa mayeche uben tujea
sodanch mhaka rauchem asa
************
-
Vaishnnavi Raikar. [Oct,
2020] |
|
|
Vaishnnavi Raikar: M.A, B.Ed
xikun Gõychea Moddogamvantolea Presentation
Convent hai skulant Konkonni xikomvchea hinnem
sobhar kovita boroileat, kovigoxttimni vantto
ghetla toxench sahitik spordheamni inamam
zoddleant. Hichea kovitecho zomo ’Monobhomvor’
porgottla. |
[कविता]
व्यथा (-
वैष्णवी रायकर) |
एका नाण्याक दोन कूस आसलेपरीं ह्या संसारांत
सर्वाक दोन कूस आसतात; जशें बरें-वायट, सत-फट,
बरें-वायट, सूक-दूक, जिवीत-मरण तशेंच आशा-निराशा.
मनशाच्या जिविताचो शेवोटच हो; कितलोय हताश तूं जा
पूण आशा केदिंच सांडिनाका. आशाच तुजो शेवोट, आशाच
तुजें फालें. ही कविता असल्याच आशाक मनांत जागयता.
-
सं |
[कविता]
व्यथा (-
वैष्णवी रायकर) |
व्यथा
मनमेकळ्या हांशात तुज्या सुख म्हाका सोदचें
आसा दोळ्यांत तुज्या त्रांगडें कित्याक?
हेंच कोडें सोडवचें आसा धीट तुजें काळीज कर गा
! धीर तूं सोडटा कित्याक? पिकिल्ल्या
पानांवरी गळून तूं पडनाका खासावीस जीव जाता
तुजो खंत तुका आसा व्हय गा ! सांग म्हाका
तुजें दुखणें स्वताक असो खेंपता कित्याक?
भविश्याचें चित्र तुज्या दोळ्यांतलीं सामकार
नाच करता वर्तमान जगून पळय काळाविशी चिंता
कित्याक? अणभव तुजे जिणेचे सदांच देख दितले
म्हाका तुजोच आशिर्वाद म्हजेर अस्थीर मन
करता कित्याक? मेकळ्या त्या हाशांत तुज्या
सुखच म्हाका देखचे आसा मायेचे ऊबेन तुज्या
सदांच म्हाका रावचें आसा
******
- वैष्णवी रायकर.
[ओकटोबर,
२०२०] |
|
|
वैष्णवी रायकर:
एम.ए, बी.एड शिकून गोंयच्या मडगांवांतल्या
प्रेसेंटेशन कान्वेंट हाय स्कूलांत कोंकणी
शिकंवच्या हिणें सभार कविता बरयल्यात,
कविगोश्टिंनी वांटो घेतला तशेंच साहितीक
स्पर्ध्यांनी इनामां जोडल्यांत. हिच्या कवितेचो
जमो ’मनभंवर’ पर्गटला. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|