[ಕವಿತಾ]
ಆಬ್ ಆನಿ ನಿಸಣ್
(-
ಸಲೊಮಿ ಮಿಯಾಪದವ್,ಮೊಗರ್ನಾಡ್) |

ವೆಳಾಕಾಳಾ ತೆಕಿದ್ ಮನ್ಶಾಜಿವಿತ್ ಬದಲ್ತಾ, ಮನ್ಶಾನ್
ಕಾಂಯ್ ತೆಂಪಾಥಾವ್ನ್ ಪಾಳುನ್ ಆಯಿಲ್ಲ್ಯೊ ರಿತಿ ರಿವಾಜಿ,
ಕರ್ನ್ಯೊ ಬದಲ್ತಾತ್. ಸಮಾಜೆಂತ್ ಕವಿ ಮಾತ್ರ್ ಏಕ್ ಅಸಲೆಂ
ಸಂಯ್ಬ್, ಜೆಂ ವೆಳಾಕಾಳಾಕ್ ಸರಿ ಜಾವ್ನ್ ಅಪ್ಲಿ ಲಿಖ್ಣಿ
ಉಕಲ್ತಾ ಆನಿ ಸರ್ ಬದ್ಲಾವಣೆಂತ್ ಮನ್ಶಾನ್ ಆಪ್ಣಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾ
ತಶೆಂಚ್ ಹೊಗ್ಡಾಯಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮನ್ಶಾಮೊಲಾಂಕ್ ಉಕಲ್ನ್ ಧರ್ತಾ.
ಹ್ಯಾ ವೆಳಾಕ್ ಅಪುರ್ಭಾಯೆನ್ ಪ್ರತಿನಿಧಿತ್ವ್ ಕರ್ಚ್ಯೊ
ಕವಿತಾ ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಎಲ್. ಡಿ’ಕುನ್ಹಾನ್ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್.
ತಾಚ್ಯಾಚ್ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಪ್ರಭಾವಾಂತ್ ಆಸ್ಯೆತ್ ಪುಣ್
ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ದೆಣ್ಯಾವರ್ವಿಂ ಅಖ್ಖ್ಯಾ
ಕೊಂಕಣಿ ಕವಿತಾಶೆತಾಂತ್ ಪರ್ಜಳ್ತಾ ಬಾಯ್ ಸಲೋಮಿ ಮಿಯಾಪದವ್
(ಮೊಗಾರ್ನಾಡ್). ತಿಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಮೊಟ್ವ್ಯೊ ಪುಣ್
ದಿರ್ಸಾಳ್ ಮಿರ್ಸಾಂಗೆಪರಿಂ ತೀಕ್ಶ್ಣ್. ಜಶೆಂ ದಿರ್ಸಾಳ್
ಮಿರ್ಸಾಂಗ್ ಚಾಬ್ಲೆಲ್ಯಾಂಕ್ ಲಾಂಬ್ ಕಾಳ್ ಪರ್ಯಾಂತ್
ತೊಂಡ್ ಹುಲೊಪ್ ಆಸ್ತಾಕಿ, ತಶೆಂಚ್ ಹಿಚಿ ಮೊಟ್ವಿ ಕವಿತಾ
ಸಯ್ತ್ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾ-ಮನಾಂತ್ ಜಿವಿ ಉರ್ತಾ. ಏಕ್
ಬರಿ ಕವಿತಾ ಮ್ಹಣ್ಚ್ಯಾಕ್ ಹಿಚ್ ಗವಾಯ್.
ಗೊಂಯ್ಚಿ
ಬಾಯ್ ಉರ್ಜಿತಾ ಭೊಭೆನ್ ಸಯ್ತ್ ’ಮ್ಹಾಳೊ’
ಮ್ಹಳ್ಳಿ ಅಪುರ್ಭಾಯೆಚಿ ಕವಿತಾ ಬರಯಿಲ್ಲಿ, ತಾಂತುಂ
ಪುಂಜಾವ್ನ್ ದವರ್ಲೆಲ್ಯೊ ಸೊಭಿತ್ ಯಾದಿ ಆಸ್ಲಲ್ಯೊ.
ಹಾಂಗಾಶರ್ ಬಾಯ್ ಸಲೋಮಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಸಯ್ತ್ ಮ್ಹಾಳೊ
ಆಸಾ ಪುಣ್ ಏಕ್ ನಿಸಣ್ ಆಸಾ. ಹ್ಯಾ ನಿಸ್ಣೆಂತ್ ಚಡುನ್
ಭಾತೆಣಾಭಿತರ್ ಲಿಪವ್ನ್ ಕೆಳ್ಯಾಸಾಲ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಗೊರ್ವಾಂಕ್
ಖಾವಂವ್ಚ್ಯಾ ಆಬಾಚಿ ದಯಳಾಯ್ ಖರೆಂಚ್ ಜಾವ್ನ್
ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಆಪಡ್ತಾ. ಭೋವ್ ಸೊಂಪಿ ದಿಸ್ಚಿ
ಹಿ ಕವಿತಾ ಕಾಂಯ್ ಥೊಡ್ಯೊಶ್ಯೊ ಕಾಣಿಯೊ ಸಾಂಗುನ್ ವೆತಾತ್
ಆನಿ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ ಸೊಭಾಯೆಕ್ ಆಟ್ ಸುರಾಂನಿ ವರ್ಣಿತಾ.
ಬಾಕಿಚೆಂ ಪಾರ್ಕುಂಕ್ ತುಕಾಚ್ ಸೊಡ್ತಾಂ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಆಬ್ ಆನಿ ನಿಸಣ್
(-
ಸಲೊಮಿ ಮಿಯಾಪದವ್,
ಮೊಗರ್ನಾಡ್) |
 |
ಆಬ್ ಆನಿ ನಿಸಣ್
ಆಬಾಕ್ ಬಾರಾ ಗೊರ್ವಾಂ ಗೊರ್ವಾಂಕ್ ಏಕ್ ಗೊಟೊ
ಗೊಟ್ಯಾಕ್ ಏಕ್ ಮ್ಹಾಳೊ ಮ್ಹಾಳ್ಯಾಕ್ ಏಕ್ ನಿಸಣ್!
ಗೊರ್ವಾಂಕ್ ಭಾತೆಣ್ ಘಾಲ್ಚ್ಯಾಕ್ ತೊ ಘಡ್ಯೆನ್
ಘಡಿಯೆ ಮ್ಹಾಳ್ಯಾಕ್ ಚಡ್ತಾಲೊ
ನಾತ್ರಾಂಕ್
ಆಯ್ಲೊ ದುಬಾವ್ ದೆಕುನ್ ಕೆಲೊ ಪಾಟ್ಲಾವ್
ದಯಾಳ್ ಆಬ್ ಭಾತೆಣಾ ಸಂಗಿಂ ಕೆಳ್ಯಾಂಚಿ ಸಾಲ್ಯೀ
ಗೊರ್ವಾಂಕ್ ಖಾವಯ್ತಾಲೊ!
******
-
ಸಲೊಮಿ ಮಿಯಾಪದವ್,
ಮೊಗರ್ನಾಡ್.
[ಫೆಬ್ರೆರ್, 2025] |
|
|
ಸಲೊಮಿ ಮಿಯಾಪದವ್,
ಮೊಗರ್ನಾಡ್:
ಕೊಂಕಣಿ, ಕಾನಡಿ ಭಾಸೆಂನಿ ಕವಿತಾ, ಚುಟುಕಾಂ, ಪಿಂತುರಾಂ
ತಶೆಂಚ್ ಹೆರ್ ರಿತಿಚಿಂ ಬರ್ಪಾಂ ಬರಯ್ತಾ. ತಿನ್ಶಾಂವಯ್ರ್
ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾಂತ್, ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ತ್ಯೊ ಸಾದರ್
ಕೆಲ್ಯಾತ್.
ಹಿಚ್ಯಾ ’ಆಟ್ವೊ ಸುರ್’ ಕವಿತಾ
ಸಂಗ್ರಹಾಕ್ ಕರ್ನಾಟಕ್ ಕೊಂಕಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಅಕಾಡೆಮಿಚೊ
ಪುರಸ್ಕಾರ್ ಲಾಭ್ಲಾ. ಹಿಣೆಂ ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಚೆಂ
ಅಧ್ಯಕ್ಷ್ಪಣ್ ಚಲಯ್ಲಾಂ.
|
[kovita]
Ab anim nisonn
(-
Salomi Miyapadav,
Mogarnad) |
Vellakalla tekid
monxajivit bodolta, monxan kaim tempathaun
pallun ayil'leo riti rivaji, korneo bodoltat.
Somajent kovi matr ek osolem somyb, jem
vellakallak sori zaun opli likhnni ukolta ani
sor bodlaunnent monxan apnnayil'lea toxench
hogddayil'lea monxamolank ukoln dhorta. Hea
vellak opurbhayen protinidhitv korcheo kovita
Bab Andrew L Dcunha-n boroileat.
Tacheach kovitechea probhavant asyet punn
ailevar oplea kovitechea denneavorvim okhkhea
konkonni kovitaxetant porzollta Bai Salomi
Miyapadav (Mogarnadd). Ticheo kovita
mottveo punn dirsall mirsangeporim tikxnn. Zoxem
dirsall mirsang chableleank lamb kall poreant
tondd hulop astaki, toxench hichi mottvi kovita
soit vachpeachea kallza-monant jivi urta. Ek
bori kovita mhonncheak hich govai.
Gõychi Bai Urjita
Bhobhe-n soit ’Mhallo’
mholl'lli opurbhayechi kovita boroyil'li, tantum
punzaun dourleleo sobhit yadi asloleo. Hangaxor
bai solomichea kovitent soit mhallo asa punn ek
nisonn asa. Hea nisnnent choddun bhatennabhitor
lipoun kelleasal oplea gorvank khaumvchea abachi
doillai khorench zaun vachpeachea kallzak
apoddta. Bhovo sompi dischi hi kovita kaim
thoddeoxeo kannio sangun vetat ani kovitechea
sobhayek att suramni vornnita. Bakichem parkunk
tukach soddtam.
- Som |
[kovita]
Ab anim nisonn
(-
Salomi Miyapadav,
Mogarnad) |

Ab anim
nisonn
abak bara gorvam
gorvank ek gotto
gotteak ek mhallo
mhalleak ek nisonn!
gorvank bhatenn
ghalcheak to
ghoddyen ghoddie
mhalleak choddtalo
natrank ailo dubavo
dekun kelo pattlavo
doyall ab
bhatenna songim
kelleanchi salyi
gorvank khauytalo!
******
- Salomi
Miyapadav, Mogarnad. [Feb,
2025] |
|
|
Solomi Miyapadav,
Mogarnad: Konkonni, Kanoddi bhasemni
kovita, chuttukam, pinturam toxench her ritichim
borpam boroita. Tinxamvoir kovita boroileant,
kovigoxttimni teo sador keleat. Hichea ’Attvo
Sur’ kovita songrohak kornattok
konkonni sahity okaddemicho puroskar labhla.
Hinnem kovigoxttichem odhyokxponn choloilam.
|
[कविता]
आब आनी निसण
(-
सलोमी मियापदव,
मोगर्नाड) |
वेळाकाळा तेकीद मनशाजिवीत बदल्ता, मनशान कांय
तेंपाथावन पाळून आयिल्ल्यो रिती रिवाजी, कर्न्यो
बदल्तात. समाजेंत कवी मात्र एक असलें संयब, जें
वेळाकाळाक सरी जावन अपली लिखणी उकल्ता आनी सर
बदलावणेंत मनशान आपणायिल्ल्या तशेंच होगडायिल्ल्या
मनशामोलांक उकलन धर्ता. ह्या वेळाक अपुर्भायेन
प्रतिनिधित्व कर्च्यो कविता आंडऱ्यू एल.
डी’कुन्हान बरयल्यात. ताच्याच कवितेच्या प्रभावांत
आस्येत पूण आयलेवार अपल्या कवितेच्या देण्यावर्वीं
अख्ख्या कोंकणी कविताशेतांत पर्जळता बाय सलोमी
मियापदव (मोगार्नाड). तिच्यो कविता मोटव्यो पूण
दिर्साळ मिर्सांगेपरीं तीक्ष्ण. जशें दिर्साळ
मिर्सांग चाबलेल्यांक लांब काळ पऱ्यांत तोंड हुलोप
आसताकी, तशेंच हिची मोटवी कविता सयत वाचप्याच्या
काळजा-मनांत जिवी उर्ता. एक बरी कविता म्हणच्याक
हीच गवाय.
गोंयची बाय उर्जिता
भोभेन सयत ’म्हाळो’
म्हळ्ळी अपुर्भायेची कविता बरयिल्ली, तांतूं
पुंजावन दवरलेल्यो सोभीत यादी आसलल्यो. हांगाशर
बाय सलोमिच्या कवितेंत सयत म्हाळो आसा पूण एक निसण
आसा. ह्या निसणेंत चडून भातेणाभितर लिपवन
केळ्यासाल अपल्या गोर्वांक खावंवच्या आबाची दयळाय
खरेंच जावन वाचप्याच्या काळजाक आपडता. भोव सोंपी
दिसची ही कविता कांय थोड्योश्यो काणियो सांगून
वेतात आनी कवितेच्या सोभायेक आट सुरांनी वर्णिता.
बाकिचें पार्कुंक तुकाच सोडतां.
-
सं |
[कविता]
आब आनी निसण
(-
सलोमी मियापदव,
मोगर्नाड) |

आब आनी निसण
आबाक बारा गोर्वां गोर्वांक एक गोटो
गोट्याक एक म्हाळो म्हाळ्याक एक निसण!
गोर्वांक भातेण घाल्च्याक तो घड्येन घडिये
म्हाळ्याक चडतालो
नात्रांक आयलो दुबाव
देकून केलो पाटलाव
दयाळ आब भातेणा संगीं
केळ्यांची सालयी गोर्वांक खावयतालो!
******
- सलोमी
मियापदव,
मोगर्नाड.
[फेब्रेर, २०२५] |
|
 |
सलोमी मियापदव,
मोगर्नाड: कोंकणी, कानडी भासेंनी कविता,
चुटुकां, पिंतुरां तशेंच हेर रितिचीं बर्पां
बरयता. तिनशांवयर कविता बरयल्यांत, कविगोश्टिंनी
त्यो सादर केल्यात. हिच्या कोंकणी कवितेंचें
द्वी-हिच्या ’आटवो सूर’ कविता
संग्रहाक कर्नाटक कोंकणी साहित्य अकाडेमिचो
पुरसकार लाभला. हिणें कविगोश्टिचें अध्यक्षपण
चलयलां. |
|
 |
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|