[ಕವಿತಾ]
ಸೊಂರ್ಗೊ
(-
ಪ್ರೇಮ್ ಮೋರಸ್) |
|
ಸೊಂರ್ಗೊ
ಪರ್ಜಳ್ಚ್ಯಾ ಸುರ್ಯಾಕ್ ಆಡ್ ಕೋಣ್ ರಾವಾತ್?
ನಿಳ್ಶ್ಯಾ ಗಗನಾರ್ ಹರ್ಧೆಂ ಕೋಣ್ ಫುಲಯ್ತ್?
ಉಡ್ಚ್ಯಾ ಪಡ್ಚ್ಯಾ ನಾದಾಕ್ ವಯ್ರ್ ಸಕ್ಲಾ ಉಬ್ತಾಯ್
ವಿಶಾಲ್ ಸಾಗೊರಾಚಿಂ ಲ್ಹಾರಾಂ ಥಂಡ್ ವಾರ್ಯಾಕ್ ಧಲ್ತಾಯ್
ಲ್ಹಾರಾಂಚ್ಯಾ ವಯ್ರ್ ಉಬ್ತಾನಾ ಮತಿಕ್ ಸಂತೊಸ್
ಲಾಭ್ತಾ ಗಾಂವ್ಚಾ ಪೊರಾಂಚಿ ದೀಷ್ಟ್ ಸೊಂರ್ಗ್ಯಾ ತುಕಾ
ಚೊಯ್ತಾ
ಸುಂಕಾಣ್ ತಾಚೆಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಹಾತಾಂತ್
ಧಲ್ತಾ ಸುತ್ ತುಟ್ತಚ್ ಪಯ್ಸ್ ಪಯ್ಸ್ ಧಾಂವ್ತಾ
ತುಕಾ ಆಪ್ಣಾ ಸಂಗಿಂ ವ್ಹಡ್ಲೆಂ ತುಂವೆಂ
ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾಕ್ ನೆಗಾರ್ ಕೆಲೆಂ
ಬಳಾನ್ ತುಕಾ ಲಾಗಿಂ
ಹಾಡ್ಲೆಂ ತುಂವೆಂ ವಳೂ ಮೆಟಾಂ ಕಾಡ್ಲಿಂ
ನಶೀಬಾನ್ ತುಕಾ ಸಾಂಗಾತ್ ದಿಲೊ ಸುತಾನ್ ಆಪ್ಣಾಕ್
ಮೊಡುನ್ ಭಾಲೊ
ಅರ್ಧೆಂ ಸುತ್ ತುಜ್ಯಾ ಆಂಗಾರ್
ಅರ್ಧೆಂ ಸುತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಮಸ್ತಕಾರ್
ದರ್ಯಾ ವಾಟೆರ್
ಉಬೊನ್ ಗೆಲೊ ಸುರ್ಯಾ ಸಂಗಿಂ ದರ್ಯಾಂತ್ ಬುಡ್ಲೊ
******
-
ಪ್ರೇಮ್ ಮೋರಸ್.
[ಅಕ್ಟೊಬ್ರ್, 2020] |
|
|
ಪ್ರೇಮ್ ಮೋರಾಸ್: ಮಂಗ್ಳುರ್
ವಿಶ್ವ್ವಿಧ್ಯಾಲಯಾಚ್ಯಾ ಸಾಂಜೆಚ್ಯಾ ಕೊಲೆಜಿಂತ್ ಎಮ್.ಎ.
ಪದ್ಯುತ್ತರ್ ಶಿಕುನ್, ಮಂಗ್ಳುರ್ಚ್ಯಾ ಮಿಲಾರ್
ಕೊಲೆಜಿಂತ್ ಶಿಕಂವ್ಚೊ ಪ್ರೇಮ್ ಮೊರಾಸ್ ಏಕ್ ಉರ್ಭೆವಂತ್
ಕೊಂಕಣಿ ತಾಲೆಂತ್. ದಿವೊ ತಶೆಂಚ್ ಹೆರ್ ಪತ್ರಾಂನಿ ಸರಾಗ್
ಲೇಖನಾಂ ಬರಯ್ತಾ. ಕಥಾ-ಕವಿತಾಚೆರ್ ಸಯ್ತ್ ತಾಕಾ ಜಾಣ್ವಾಯ್
ಆಸಾ. |
[kovita]
Somrgo (-
Prem Moras) |
Somrgo jiv natloli, mot natloli ek
khella-vost monoxan kel'li toryi somrgo
monoxancheaki ubhar asun monoxan polleunko,
parkunk zainaschem parkunk sokta. Hi kovita
gunddayen polleli tor sobhar riticheo voicharik
kannio opurbhayen sangun vetat. Tantum ek oxi
asuyeta; jednam pason somyom'/sosnnikayechea
goddibhitor monis jieta tedoll poroeant monis
xanti/somodhan apnnaunko sokta. Ani jednam tea
somyomacho dago tutt'ta tednam thoinchor
kosolench bandhun asana; na sombondhachi godd,
na oplo-pelo mholl'lli todd.
- Som |
[kovita]
Somrgo (-
Prem Moras) |
Somrgo
porzollchea suryak add konn ravat?
nillxea gogonar hordhem konn fuloit?
uddchea poddchea nadak voir sokla ubtai vixal
sagorachim lharam thondd varyak dholtai
lharanchea voir ubtana motik sontos labhta
gamvcha poranchi dixtt somrgea tuka choita
sunkann tachem mhojea hatant dholta sut
tutt'toch pois pois dhamvta
tuka apnna
songim vhoddlem tumvem yemvcheak negar kelem
bollan tuka lagim haddlem tumvem vollu
mettam kaddlim
noxiban tuka sangat dilo
sutan apnnak moddun bhalo
ordhem sut
tujea angar ordhem sut mhojea mostokar
dorea vatter ubon gelo surya songim
doreant buddlo
******
-
Prem Moras. [Oct,
2020] |
|
|
Prem Moras: Mongllur
vixvvidhealoyachea sanjechea kolejint M.A.
Podyut'tor xikun, Mongllurchea Milar Collejint
xikomvcho Prem Moras ek urbheunt Konkonni
talent. Divo toxench her potramni sorag lekhonam
boroita. Kotha-kovitacher soit taka zannvai asa. |
[कविता]
सोंरगो (-
प्रेम मोरास) |
सोंरगो जीव नातलली, मत नातलली एक खेळा-वसत मनशान
केल्ली तरयी सोंरगो मनशांच्याकी उभार आसून मनशान
पळेवंक, पार्कुंक जायनासचें पार्कुंक सक्ता. ही
कविता गुंडायेन पळेली तर सभार रितिच्यो वयचारीक
काणियो अपुर्भायेन सांगून वेतात. तांतूं एक अशी
आसुयेता; जेदनां पासोन संयम/सोसणिकायेच्या गडिभितर
मनीस जियेता तेदोळ पर्यांत मनीस शांती/समधान
आपणावंक सक्ता. आनी जेदनां त्या संयमाचो दागो
तुटता तेदनां थंयचर कसलेंच बांधून आसाना; ना
संबंधाची गड, ना अपलो-पेलो म्हळ्ळी तड.
-
सं |
[कविता]
सोंरगो (-
प्रेम मोरास) |
सोंरगो
पर्जळच्या सूरयाक आड कोण रावात? निळश्या
गगनार हर्धें कोण फुलयत?
उडच्या पडच्या
नादाक वयर सकला उबताय विशाल सागोराचीं ल्हारां
थंड वारयाक धल्ताय
ल्हारांच्या वयर उबताना
मतीक संतोस लाभता गांवचा पोरांची दीषट
सोंरग्या तुका चोयता
सुंकाण ताचें म्हज्या
हातांत धल्ता सूत तुटतच पयस पयस धांवता
तुका आपणा संगीं व्हडलें तुंवें येंवच्याक
नेगार केलें
बळान तुका लागीं हाडलें
तुंवें वळू मेटां काडलीं
नशीबान तुका
सांगात दिलो सुतान आपणाक मोडून भालो
अर्धें सूत तुज्या आंगार अर्धें सूत म्हज्या
मसतकार
दऱ्या वाटेर उबोन गेलो सूरया
संगीं दऱ्यांत बुडलो
******
- प्रेम
मोरास.
[अकटोबर,
२०२०] |
|
|
प्रेम मोरास: मंगळूर
विश्वविध्यालयाच्या सांजेच्या कोलेजिंत एम.ए.
पद्युत्तर शिकून, मंगळूरच्या मिलार कोलेजिंत
शिकंवचो प्रेम मोरास एक उर्भेवंत कोंकणी तालेंत.
दिवो तशेंच हेर पत्रांनी सराग लेखनां बरयता.
कथा-कविताचेर सयत ताका जाण्वाय आसा. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|