|
ಕವಿ ಆನಿ ಹಕ್ಕ್-ಮಾನ್ -
10.
ಬಾಕಿಬಾಬ್ ಬೋರ್ಕರ್ ಸ್ಮಾರಕ್
ಮಯ್ನ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ |
ನಾಮ್ನೆಚೊ ಗಾಯ್ಕ್ ಮಹೆಂದ್ರ್ ಕಪೂರ್ ಹಾಣೆಂ ಗಾಯಿಲ್ಲೆಂ
ಎಕ್ ಸೊಬೀತ್ ಭಾವ್ ಉಕ್ತಾವಪಿ ಎಕ್ ಮರಾಠಿ ಗೀತ್ ಆಸಾ: ತಿ
ಯೆತೆ ಆಣಿಕ್ ಜಾತೆ… ಯೆತಾನಾ ತಿ ಕಧಿ ಕಳ್ಯಾ ಆಣಿತೆ ಅನ್
ಜಾತಾನಾ ಫುಲೆ ಮಾಗಿತೆ… ಹಿ ಮೂಳ್ ಆರ್ತಿ ಪ್ರಭು
ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಚಿ. ತ್ರ್ಯಂ. ಖಾನೊಲಕರ್ ಹಾಂಚಿ ಕವಿತಾ. ಹೆ
ಕವಿತೆಂತ್ ಮೊಗಾಂತ್ ಕಳ್ಯೊ ಫುಲೊವ್ನ್ ತಾಂಚೆಂ ಫುಲಾಂತ್
ರೂಪಾನ್ತರ್ ಕರ್ಪಾಚಿ ಕಶಿ ಶಕ್ತ್ ಆಸ್ತಾ ಹಾಚೆರ್ ಭರ್
ದಿಲಾ. ಪೂಣ್ ದರೆಕ್ ಮೊಗಾಚೆ ಕಾಣ್ಯೆಂತ್ ಕಳ್ಯಾಂಚಿಂ
ಫುಲಾಂ ಜಾತಾಚ್ ಅಶೆಂ ನಾ. ಅನೆಕ್ ಫಾವ್ಟ್ ಮೊಗಾಚ್ಯೊ
ಕಳ್ಯೊ ಆನಿ ಫುಲಾಂ ಬಾವ್ತಾತ್. ತಾಂಚೆಂ ನಿರ್ಮಾಲ್ಯ್
ಜಾತಾ; ಆನಿ ಹ್ಯಾ ಮ್ಹಯ್ನ್ಯಾಚಿ ಕವಿ ಹಕ್ಕ್ ಆನಿ ಮಾನ್
ಭೌಮಾನ್ ಫಾವ್ ಜಾಲ್ಲಿ ಕವಿತಾ ಅಶ್ಯಾಚ್ ಅರ್ದಕುಟ್ಯಾ
ಮೊಗಾಚೊ ಖೆದ್ ಉಕ್ತಾಯತಾ.
ಮೊಗ್ ಆನಿ ಸೊಡೂನ್
ವಚ್ಪಾವಿಶೀಂಚ್ಯಾ ಕವಿತಾಂನಿ ಚಡ್ ಕರೂನ್ ವಿರಹ್,
ಲುಕ್ಸಾಣ್ ಆನಿ ವೆಗ್ಳೆಪಣ್ ಅಶ್ಯೊ ವೆಗ್ವೆಗ್ಳ್ಯಾ
ಥರಾಂಚ್ಯೊ ಭಾವ್ನಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ಬಾಂದ್ಪಿ ತರೆಕವಾರ್
ಖಾಶೆಲಪಣಾಂ ಆಸ್ತಾತ್. ಹ್ಯಾ ಕವಿತಾಂನಿ ಚಡ್ ಕರೂನ್
ಮೊಗಾಚ್ಯೊ ತೀವ್ರ್ ಭಾವ್ನಾ ಆನಿ ಪ್ರಿಯ್ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಕಡ್ಲ್ಯಾನ್ ಪಯ್ಸ್ ಗೆಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ನಿರ್ಮಾಣ್ ಜಾವ್ಪಿ
ತಳ್ಮಳ್ ಆಸ್ತಾ. ತಾತೂಂತ್ ಶಾರಿರೀಕ್ ವಾ ಭಾವ್ನೀಕ್ ಅಶಾ
ಪ್ರಸ್ಥಾನಾಚೊ ವಾ ವಿರ್ಹಾಚೊ ಸಂಬಂದ್ ಯೆತಾ ತೆನ್ನಾ ಹಾನಿ
ಆನಿ ದುಖ್ಖಾಚಿ ಭಾವ್ನಾ ನಿರ್ಮಾಣ್ ಜಾತಾ. ಕವಿ ಬರೆಚ್
ಫಾವ್ಟ್ ಸೈಮಾಚೊ ಉಪೆಗ್ ಕರೂನ್ ಪ್ರಸ್ಥಾನ್ ಆನಿ ಮೊಗ್
ಹಾಂಚೆಕಡೆನ್ ಸಂಬಂದೀತ್ ಆಶಿಲ್ಲ್ಯೊ ಭಾವ್ನಾ ಸಾಂಗ್ತಾ.
ದೆಖೀಕ್- ಬದ್ಲಪಿ ಋತು, ಫೀಕಿ ಪಡ್ಪಿ ಫುಲಾಂ ವಾ ಅಸ್ತಾಕ್
ವಚ್ಪಿ ಸುರ್ಯಾ, ಅಶೆ ತರೆಚ್ಯೊ ಪ್ರತಿಮಾ ಕಾಳ್ ಫುಡೆಂ
ವಚ್ಪಾಚೆಂ ಆನಿ ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ಖಿಣ್ಯಾಳ್ಯಾ ಸ್ವರುಪಾಚೆಂ
ಚಿತ್ರಣ್ ಕರ್ತಾತ್.
ಅಶಾ ಕವಿತಾಂನಿ ಚಡ್ ಕರೂನ್
ವಿಶಾದಪೂರ್ಣ್ ಸ್ವರ್ ಆಸ್ತಾ ಆನಿ ಹೊಗ್ಡಾಯ್ಲ್ಲ್ಯಾ ಮೊಗಾ
ಕಡೆನ್ ಸಂಬಂದೀತ್ ಆಶಿಲ್ಲೊ ಶೊಕಾತ್ಮಕ್ ಗೂಣ್ ತ್ಯೊ
ಉಕ್ತಾಯತಾತ್. ದೆಖೀಕ್, 'ವ್ಹೆನ್ ಯು ಆರ್ ಒಲ್ಡ್' ಹಿ
ಡಬ್ಲ್ಯು.ಬಿ. ಯೆಟ್ಸಚಿ ಕವಿತಾ ಶಾರಿರೀಕ್ ಸೊಬೀತಕಾಯ್
ಫೀಕಿ ಪಡ್ಟಾ ತೆನ್ನಾ ಲೆಗೀತ್ ಮೊಗ್ ಉರ್ತಾ ಅಶೆ
ಪರಿಸ್ಥಿತೀಚಿ ಕಲ್ಪನಾ ಕರೂನ್ ಕವಿತಾ ಮೊಗ್ ಆನಿ
ವಿರ್ಹಾಚೆರ್ ಚಿಂತನ್ ಕರ್ತಾ.
ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ಬರ್ಯಾಚ್
ಕವಿತಾಂನಿ ಫುಲಾಂಚಿ ಮ್ಹತ್ವಾಚಿ ಆನಿ ಪ್ರತಿಕಾತ್ಮಕ್
ಭುಮಿಕಾ ಆಸ್ತಾ. ಫುಲಾಂ ಹಿಂ ಮೊಗ್ ಆನಿ ರೊಮಾನ್ಸ್ ಹಾಂಚೆ
ಅಭಿಜಾತ್ ಪ್ರತೀಕ್. ತಿಂ ಮೊಗಾಚಿ ಸೊಬೀತಕಾಯ್, ನಾಜೂಕಪಣ್,
ಸ್ನೆಹ್ ಆನಿ ಆರಾಧನಾ ದಾಖಯ್ತಾತ್. ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ಖಿಣ್ಯಾಳ್ಯಾ
ಸ್ವಭಾವಾಭಶೆನ್ ಫುಲಾಂಚೆಂ ಆಯುಶ್ಯ್ ಆಸ್ತಾ. ತಿಂ
ಫುಲ್ತಾತ್, ಸುಕ್ತಾತ್ ಆನಿ ಮರ್ತಾತ್ ಆನಿ ಮನ್ಶಾಚ್ಯಾ
ಭಾವ್ನಾಂಚೊ ಗೂಣ್ ದಾಖಯ್ತಾತ್. ಪೂಣ್ ಅನೆಕ್ ಕವಿತಾಂನಿ
ಫುಲಾಂ ಆಶಾ ಆನಿ ನವೆಪಣಾಚೆಂ ಪ್ರತೀಕ್ ಮ್ಹೂಣ್ ಸಾದರ್
ಕೆಲ್ಯಾಂತ್ ಕಾರಣ್ ಋತು ಪ್ರಮಾಣೆಂ ಫುಲಾಂ ಪರ್ತೂನ್
ಫುಲ್ತಾತ್ ತಸೊಚ್ ಮೊಗ್ ಪರ್ತೂನ್ ಪೆಟುಂ ಯೆತಾ.
ಹೆ ಕವಿತೆಂತ್ ಕವಿ ಫುಲಾಂಚ್ಯಾ ಪರ್ಮಳಾಚೊ ಉಪೆಗ್ ಕರೂನ್
ವಾಚ್ಪ್ಯಾಭಿತರ್ ಸಂವೆದನಾತ್ಮಕ್ ಅಣ್ಭವ್ ನಿರ್ಮಾಣ್
ಕರ್ತಾ. ವಾಂಗ್ಡಾ ಅಣ್ಭವ್ ಘೆತಿಲ್ಲ್ಯಾ ಖೀಣಾಂಚೆರ್,
ಭಾವ್ನಾಂಚೆರ್ ಆನಿ ನಾತ್ಯಾಚ್ಯಾ ಮ್ಹತ್ವಾಚೆರ್ ತೊ ಚಿಂತನ್
ಕರ್ತಾ.
...ತುಜ್ಯಾ ಆವ್ಡಿಚಿಂ ಫುಲಾಂ ತುಕಾ
ಭೆಟಯ್ತಾಲೊಂ ... ಉಪ್ರಾಂತ್ ತುಂ ಪರ್ಮಳಟಾಲೆಂ
ಹಾಂವ್ ಪರ್ಮಳಟಾಲೊಂ...
ಹ್ಯಾ ಒಳೀಂನಿ ಪ್ರಿಯ್
ವ್ಯಕ್ತಿ ವಿಶಿಂ ಆಶಿಲ್ಲಿ ಮೊಗಾಚಿ ಆನಿ ಫಾಟ್ಲ್ಯಾ ಕಾಳಾ
ವಿಶಿಂ ನೊಸ್ಟೆಲ್ಜಿಯಾಚಿ ಭಾವ್ನಾ ಕವಿ ದಾಖಯ್ತಾ.
ಸೊಡೂನ್ ಗೆಲ್ಲ್ಯಾ ಮೊಗಾವಿಶಿಂ ತೊ ರಾಗ್, ದುಸ್ವಾಸ್ ವಾ
ಸುವಾರ್ಥ್ ಅಶಾ ಲೌಕಿಕ್ ವಾ ಭೌತಿಕ್ ಭಾವ್ ಭಾವ್ನಾಂನಿ
ಘುಸ್ಪನಾ. ತೊ ಮ್ಹಂಟಾ:
ಕಾಳಾಂತರಾನ್ ತುಕಾ
ದಿವ್ಯತ್ವಾಚೊ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್ ಜಾಲೊ ಆನಿ ತುಂ
ಪಯ್ಸಾವಲೆಂ ಕಾಯ್ಮಚೆಂಚ್ ...
ಮೊಗ್ ಕೆನ್ನಾಚ್
ಪರತ್ ಯೆವ್ಚೊ ನಾ ಹೆಂ ಕವೀಕ್ ಕಳ್ಟಕಚ್ ನಿರಾಶೆಚಿ ಭಾವ್ನಾ
ಯೆವಂಕ್ ಶಕ್ತಾ. ಪೂಣ್ ಯಾದಿ ಉರ್ತಾತ್ ಹೆಂ ಮಾನ್ಯ್ ಕರೂನ್
ತೊ ಪರಿಸ್ಥಿತೀಚೊ ಸ್ವೀಕಾರ್ ಕರ್ತಾ. ಕಾಳಾಂತರಾನ್ ಗಜಾಲಿ
ಕಶ್ಯೊ ಬದಲ್ಲ್ಯಾತ್ ಹಾಚೆರ್ ವಿಚಾರ್ ಜಾತಾ, ತರಿ ಲೆಗೀತ್
ಯಾದಿ ಜಿವ್ಯೊ ಆನಿ ಮಾರ್ಮಿಕ್ ಉರ್ತಾತ್.
ಆಜ್
ಹಾಂವೆಂ ತ್ಯಾಚ್ ಫುಲಾಂಚೊ ಹಾರ್ ತುಕಾ ಘಾತ್ಲಾ
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾ ಸಯ್ತ್ ... ಮ್ಹಜೊ ಪರ್ಮಳ್ ತುಂ
ನ್ಹಿದೆಂತ್ ಲೆಗೀತ್ ವಳ್ಖತಲೆಂ ಹೆಂ ಹಾಂವ್ ಜಾಣಾಂ ...
ವಸಂತ್ ಬಾಪಟ್ ಹಾಂಚಿ 'ಫುಂಕರ್ 'ನಾಂವಾಚಿ ಅಶೀಚ್ ಎಕ್
ಮಾರ್ಮಿಕ್ ಮರಾಠಿ ಕವಿತಾ ಆಸಾ ಜಾತೂಂತ್ ಕವಿ
ದುಸ್ರ್ಯಾಕಡೆನ್ ಲಗ್ನ್ ಜಾಲ್ಲೆ ಆಪ್ಲೆ ಮೊಗೀಕೆಚ್ಯಾ
ಘರಾಂತ್ ಪಾವ್ತಾ ಆನಿ ಥಂಯ್ ಸಾವ್ನ್ ಭಾಯ್ರ್ ಸರ್ತನಾ
ಘಡ್ಯೆ ತಿಚ್ಯಾ ಮನಾಂತ್ ಆಪ್ಲೆ ವಿಶಿಂ ಮೊಗ್ ತಿಗೂನ್
ಉರ್ಲಾ ಕಾಯ್, ಅಶಿ ಕಲ್ಪನಾ ಕರ್ತಾ. 'ಪರ್ಮಳ್' ಹೆ
ಕವಿತೆಂತ್ ಕವಿ ವೆಗ್ಳೆ ವಾಟೆನ್ ಗೆಲ್ಲೆ ಮೊಗೀಕೆಚ್ಯಾ
ಮನಾಂತ್ ಆಪ್ಣೆಂ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ ಫುಲಾಂಚೊ ಪರ್ಮಳ್ ಆಯ್ಜ್
ಲೆಗೀತ್ ಘಮ್ಘಮತಾ ಅಸೊ ಆಶಾವಾದ್ ಉಕ್ತಾಯತಾ.
ಅರ್ದಕುಟೊ ಮೊಗ್ ವೆದ್ನಾದಾಯಕ್ ಆಸುಂ ಯೆತಾ, ಪೂಣ್ ತೊ
ಕವೀಕ್ ಭಾವ್ನಿಕ್ ನದ್ರೆನ್ ವಾಡ್ಪಾಚಿ, ಸ್ವತಾಚೊ ಸೊದ್
ಘೆವ್ಪಾಚಿ ಆನಿ ಜಿಣೆ ವಿಶಿಂ ನವಿ ನದರ್ ದವ್ರಪಾಚೀಯ್ ಸಂದ್
ದಿತಾ. ಪುರಾಯ್ ಜಾವಂಕ್ ನಾಶಿಲ್ಲ್ಯಾ ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ಯಾದೀಂನಿ
ಜಗ್ಪಾ ವಿಶಿಂ ಹಿ ಕವಿತಾ ಮೊಗಾಚ್ಯಾ ತಿಗೂನ್ ಉರ್ಪಿ
ಪರಿಣಾಮಾಚೆರ್ ಆನಿ ಉಪ್ರಾಂತ್ಚ್ಯಾ ಪರಿಣಾಮಾಂಚೆರ್
ಮಾರ್ಮಿಕ್ ಚಿಂತನ್ ಕರ್ತಾ. ಲುಕ್ಸಾಣ್ ಆನಿ ದುಖ್ಖ್
ಹಾಂಚ್ಯಾ ಅಣ್ಭವಾಂತ್ ಲೆಗೀತ್ ಮೊಗಾಚೊ ಪರ್ಮಳ್ ಜಿಣೆಚ್ಯಾ
ಘುಸ್ಪಾಗೊಂದಳಾಂತ್ ಮಾರ್ಗದ್ರ್ಶನ್ ಕರ್ತಾ ಅಶೆಂ ಸುಚೊವ್ನ್
ಕವಿ ಮೊಗಾಳ್ ಯಾದೀಂಕ್ ಘಟ್ಟ್ ವೆಂಗ್ ಮಾರೂನ್ ರಾವ್ಪಾಚಿ
ಆಸ್ತ್ ಉಕ್ತಾಯತಾ.
'ಅಬ್ ಅಗರ್ ಇತ್ರ್ ಭಿ ಮಲೊ
ತೊ ಮೊಹ್ಬ್ಬತ್ ಕಿ ಬು ನಹಿಂ ಆಯೆಗಿ ವಹ್ ದಿನ್ ಥೆ
ಜಬ್ ಪಸೀನಾ ಗುಲಾಬ್ ಥಾ'
ಹ್ಯಾ ಉರ್ದು ಶೆರಾಕ್
ಪುರಾಯ್ ವಿರೊಧಾಭಾಸಿ ಆಶಿಲ್ಲಿ ಹಿ ಕವಿತಾ ಮೊಗಾಚೊ ಪರ್ಮಳ್
ಚಿರಂತನ್ ಉರ್ತಾ ಅಸೊ ಸಂದೆಶ್ ದಿತಾ. ಪೂಣ್ ಕವಿ ತೊ
ಪರ್ಮಳ್ ಮೊಗಾಂತ್ ಪರತ್ ಎಕ್ಠಾಂಯ್ ಯೆವ್ನ್ ಅಣ್ಭವಪಾಚಿ
ಅಪೆಕ್ಷಾ ಬಾಳ್ಗಿನಾ. ತೊ ತ್ಯಾ ಪರ್ಮಳಾಚ್ಯೊ ಯಾದಿ
ಎಕ್ಸೂರಪಣಾಂತ್ ಅಣ್ಭವ್ಚ್ಯಾ ಪಾಸತ್ ಸೊಡೂನ್ ದಿತಾ.
"In the process of letting go, you will
lose many things from the past, but you will
find yourself." ಅಶೆಂ ದೀಪಕ್ ಚೊಪ್ರಾ ಹಾಚೆಂ ಎಕ್
ವಾಕ್ಯ್ ಆಸಾ. ತ್ಯಾ ವಾಕ್ಯಾಚಿ ಯಾದ್ ಕರೂನ್ ದಿವ್ಪಿ ಆನಿ
ರಾಗ್, ಲೊಭ್, ಅಶ್ಯಾ ಭಾವ್ನಾಂಕಡ್ಲ್ಯಾನ್ ಪಯ್ಸ್ ವಚೂನ್
ಎಕ್ ನವೊ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್ ಘಡೊವ್ಪಿ ಹಿ ಕವಿತಾ.
- ಶೈಲೇಂದ್ರ ಮೆಹ್ತಾ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಪರ್ಮಳ್ (ಆರ್.
ರಾಮ್ನಾಥ್) |
|
ಪರ್ಮಳ್
ಹಾಂವ್ ತುಕಾ ದಿಯಾರ್ ಮೆಳ್ಟಾಲೊಂ ಆನಿ
ಮೆಳಿಲ್ಲೆ ಖೆಪೆ ತುಜ್ಯಾ ಆವ್ಡಿಚಿಂ ಫುಲಾಂ ತುಕಾ
ಭೆಟಯ್ತಾಲೊಂ ... ಉಪ್ರಾಂತ್ ತುಂ ಪರ್ಮಳ್ಟಾಲೆಂ
ಹಾಂವ್ ಪರ್ಮಳ್ಟಾಲೊಂ ಆನಿ ಪರ್ಮಳ್ಟಾಲಿ ಹಿ ಸಚೆತನ್
ಭೊಂವ್ತಣ್ ...
ಕಾಳಾಂತರಾನ್ ತುಕಾ
ದಿವ್ಯತ್ವಾಚೊ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್ ಜಾಲೊ ಆನಿ ತುಂ
ಪಯ್ಸಾವಲೆಂ ಕಾಯ್ಮಚೆಂಚ್ ...
ಕಾಲ್ ಮೆರೆನ್
ದಿಯಾರ್ ತುಜ್ಯಾ ನಾಂವಾನ್ ದೊನ್ ಫುಲಾಂ
ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ದವ್ರತಾಲೊಂ ಆಜ್ ಹಾಂವೆಂ ತ್ಯಾಚ್
ಫುಲಾಂಚೊ ಹಾರ್ ತುಕಾ ಘಾತ್ಲಾ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾ ಸಯ್ತ್
...
ಮ್ಹಜೊ ಪರ್ಮಳ್ ತುಂ ನ್ಹಿದೆಂತ್ ಲೆಗೀತ್
ವಳ್ಖತಲೆಂ ಹೆಂ ಹಾಂವ್ ಜಾಣಾಂ ...
******
- ಆರ್. ರಾಮ್ನಾಥ್ [ಎಪ್ರಿಲ್, 2024] |
|
|
ಕವಿ ಆನಿ
ಹಕ್ಕ್-ಮಾನ್
|
Kovi ani hokk-man - 10.
Bakibab Borkar smarok Moineachi
Kovita |
Lharam Namnecho
gaik mohendr kopur hannem gayil'lem ek sobit
bhavo uktaupi ek moratthi git asa: ti yete annik
zate… yetana ti kodhi kollea annite on zatana
fule magite… hi mull arti probhu mhollear chi.
Tryom. Khanolokor hanchi kovita. He kovitent
mogant kolleo fuloun tanchem fulant rupantor
korpachi koxi xokt asta hacher bhor dila. Punn
dorek mogache kannyent kolleanchim fulam zatach
oxem na. Onek fautt mogacheo kolleo ani fulam
bautat. Tanchem nirmaly zata; ani hea mhoineachi
kovi hokk ani man bhouman favo zal'li kovita
oxeach ordokuttea mogacho khed uktaita.
Mog ani soddun vochpavixinchea kovitamni chodd
korun viroh, luksann ani veglleponn oxeo
vegvegllea thorancheo bhauna utramni bandpi
torekovar khaxeloponnam astat. Hea kovitamni
chodd korun mogacheo tiur bhauna ani priy vyokti
koddlean pois gelea uprant nirmann zaupi
tollmoll asta. Tatunt xaririk va bhaunik oxa
prosthanacho va virhacho sombond yeta ten'na
hani ani dukhkhachi bhauna nirmann zata. Kovi
borech fautt soimacho upeg korun prosthan ani
mog hanchekodden sombondit axil'leo bhauna
sangta. Dekhik- bodlopi ritu, fiki poddpi fulam
va ostak vochpi surea, oxe torecheo protima kall
fuddem vochpachem ani mogachea khinneallea
svorupachem chitronn kortat.
Oxa
kovitamni chodd korun vixadopurnn svor asta ani
hogddail'lea moga kodden sombondit axil'lo
xokatmok gunn teo uktaitat. Dekhik, 'vhen yu ar
oldd' hi ddoblyu.Bi. Yettsochi kovita xaririk
sobitokai fiki poddtta ten'na legit mog urta oxe
poristhitichi kolpona korun kovita mog ani
virhacher chinton korta.
Mogachea boreach
kovitamni fulanchi mhotvachi ani protikatmok
bhumika asta. Fulam him mog ani romans hanche
obhizat protik. Tim mogachi sobitokai,
nazukoponn, sneh ani aradhona dakhoitat.
Mogachea khinneallea svobhavabhoxen fulanchem
ayuxy asta. Tim fultat, suktat ani mortat ani
monxachea bhaunancho gunn dakhoitat. Punn onek
kovitamni fulam axa ani noveponnachem protik
mhunn sador keleant karonn ritu promannem fulam
portun fultat tosoch mog portun pettum yeta.
He kovitent kovi fulanchea pormollacho upeg
korun vachpeabhitor somvedonatmok onnbhou
nirmann korta. Vangdda onnbhou ghetil'lea
khinnancher, bhaunancher ani nateachea
mhotvacher to chinton korta.
...Tujea
auddichim fulam tuka bhettoitalom ...
Uprant tum pormollottalem hamv
pormollottalom...
Hea ollimni priy vyokti
vixim axil'li mogachi ani fattlea kalla vixim
nostteljiachi bhauna kovi dakhoita. Soddun
gel'lea mogavixim to rag, dusvas va suvarth oxa
loukik va bhoutik bhavo bhaunamni ghuspona. To
mhontta:
kallantoran tuka divyotvacho
sakxatkar zalo ani tum poisaulem kaimochench
...
Mog ken'nach porot yeucho na hem
kovik kollttokoch niraxechi bhauna yeunk xokta.
Punn yadi urtat hem many korun to poristhiticho
svikar korta. Kallantoran gozali koxeo
bodol'leat hacher vichar zata, tori legit yadi
jiveo ani marmik urtat.
Az hamvem teach
fulancho har tuka ghatla mhojea kallza soit
... Mhozo pormoll tum nhident legit
vollkhotolem hem hamv zannam ...
Vosont bapott hanchi 'funkor 'namvachi oxich ek
marmik moratthi kovita asa zatunt kovi
dusreakodden logn zal'le aple mogikechea ghorant
pauta ani thoim saun bhair sortona ghoddye
tichea monant aple vixim mog tigun urla kai, oxi
kolpona korta. 'pormoll' he kovitent kovi veglle
vatten gel'le mogikechea monant apnnem dil'lea
fulancho pormoll aiz legit ghomghomota oso
axavad uktaita.
Ordokutto mog vednadaik
asum yeta, punn to kovik bhaunik nodren
vaddpachi, svotacho sod gheupachi ani jinne
vixim novi nodor douropachi-i sond dita. Purai
zaunk naxil'lea mogachea yadimni zogpa vixim hi
kovita mogachea tigun urpi porinnamacher ani
uprantchea porinnamancher marmik chinton korta.
Luksann ani dukhkh hanchea onnbhovant legit
mogacho pormoll jinnechea ghuspagondollant
margodrxon korta oxem suchoun kovi mogall yadink
ghott'tt veng marun raupachi ast uktaita.
'ob ogor itr bhi molo to mohbbot ki bu nohim
ayegi voh din the zob posina gulab tha'
hea urdu xerak purai virodhabhasi axil'li hi
kovita mogacho pormoll chironton urta oso sondex
dita. Punn kovi to pormoll mogant porot
ekttham-i yeun onnbhoupachi opekxa ballgina. To
tea pormollacheo yadi eksuroponnant onnbhouchea
pasot soddun dita.
"In the process
of letting go, you will lose many things from
the past, but you will find yourself." oxem
dipok chopra hachem ek vaky asa. Tea vakeachi
yad korun divpi ani rag, lobh, oxea
bhaunankoddlean pois vochun ek novo sakxatkar
ghoddoupi hi kovita..
- Shailendra Mehta |
[kovita]
Pormoll
(-R. Ramnath) |
Pormoll
hamv tuka
diar mellttalom ani mellil'le khepe tujea
auddichim fulam tuka bhettoitalom ...
Uprant tum pormollottalem hamv
pormollottalom ani pormollottali hi socheton
bhomvtonn ...
Kallantoran tuka
divyotvacho sakxatkar zalo ani tum poisaulem
kaimochench ...
Kal meren diar tujea
namvan don fulam kallzant dourotalom az
hamvem teach fulancho har tuka ghatla mhojea
kallza soit ...
Mhozo pormoll tum nhident
legit vollkhotolem hem hamv zannam ...
******
- R.
Ramnath [April,
2024] |
|
|
Kovi Ani Hokk-Man
|
कवी आनी हक्क-मान -
१०.
बाकिबाब बॊर्कर स्मारक मयन्याची कविता |
नामनेचो गायक महेंद्र कपूर हाणें गायिल्लें एक
सोबीत भाव उक्तावपी एक मराठी गीत आसा: ती येते
आणिक जाते… येताना ती कधी कळ्या आणिते अन जाताना
फुले मागिते… ही मूळ आरती प्रभू म्हळ्यार चि.
त्र्यं. खानोलकर हांची कविता. हे कवितेंत मोगांत
कळयो फुलोवन तांचें फुलांत रूपान्तर करपाची कशी
शक्त आसता हाचेर भर दिला. पूण दरेक मोगाचे काणयेंत
कळयांचीं फुलां जाताच अशें ना. अनेक फावट मोगाच्यो
कळयो आनी फुलां बावतात. तांचें निर्माल्य जाता;
आनी ह्या म्हयन्याची कवी हक्क आनी मान भौमान फाव
जाल्ली कविता अश्याच अर्दकुट्या मोगाचो खेद
उक्तायता.
मोग आनी सोडून वचपाविशींच्या
कवितांनी चड करून विरह, लुकसाण आनी वेगळेपण अश्यो
वेगवेगळ्या थरांच्यो भावना उतरांनी बांदपी तरेकवार
खाशेलपणां आसतात. ह्या कवितांनी चड करून मोगाच्यो
तीव्र भावना आनी प्रिय व्यक्ती कडल्यान पयस गेल्या
उपरांत निर्माण जावपी तळमळ आसता. तातूंत शारिरीक
वा भावनीक अशा प्रस्थानाचो वा विरहाचो संबंद येता
तेन्ना हानी आनी दुख्खाची भावना निर्माण जाता. कवी
बरेच फावट सैमाचो उपेग करून प्रस्थान आनी मोग
हांचेकडेन संबंदीत आशिल्ल्यो भावना सांगता. देखीक-
बदलपी ऋतू, फीकी पडपी फुलां वा अस्ताक वचपी
सुर्या, अशे तरेच्यो प्रतिमा काळ फुडें वचपाचें
आनी मोगाच्या खिणयाळ्या स्वरुपाचें चित्रण करतात.
अशा कवितांनी चड करून विशादपूर्ण स्वर आसता
आनी होगडायल्ल्या मोगा कडेन संबंदीत आशिल्लो
शोकात्मक गूण त्यो उक्तायतात. देखीक, 'व्हेन यू आर
ओल्ड' ही डब्ल्यू.बी. येट्सची कविता शारिरीक
सोबीतकाय फीकी पडटा तेन्ना लेगीत मोग उरता अशे
परिस्थितीची कल्पना करून कविता मोग आनी विरहाचेर
चिंतन करता.
मोगाच्या बऱ्याच कवितांनी
फुलांची म्हत्वाची आनी प्रतिकात्मक भुमिका आसता.
फुलां हीं मोग आनी रोमान्स हांचे अभिजात प्रतीक.
तीं मोगाची सोबीतकाय, नाजूकपण, स्नेह आनी आराधना
दाखयतात. मोगाच्या खिणयाळ्या स्वभावाभशेन फुलांचें
आयुश्य आसता. तीं फुलतात, सुकतात आनी मरतात आनी
मनशाच्या भावनांचो गूण दाखयतात. पूण अनेक कवितांनी
फुलां आशा आनी नवेपणाचें प्रतीक म्हूण सादर
केल्यांत कारण ऋतू प्रमाणें फुलां परतून फुलतात
तसोच मोग परतून पेटूं येता.
हे कवितेंत
कवी फुलांच्या परमळाचो उपेग करून वाचप्याभितर
संवेदनात्मक अणभव निर्माण करता. वांगडा अणभव
घेतिल्ल्या खीणांचेर, भावनांचेर आनी नात्याच्या
म्हत्वाचेर तो चिंतन करता.
...तुज्या
आवडिचीं फुलां तुका भेटयतालों ... उपरांत
तूं परमळटालें हांव परमळटालों...
ह्या
ओळींनी प्रिय व्यक्ती विशीं आशिल्ली मोगाची आनी
फाटल्या काळा विशीं नॉस्टॅल्जियाची भावना कवी
दाखयता. सोडून गेल्ल्या मोगाविशीं तो राग,
दुस्वास वा सुवार्थ अशा लौकिक वा भौतिक भाव
भावनांनी घुस्पना. तो म्हंटा:
काळांतरान
तुका दिव्यत्वाचो साक्षात्कार जालो आनी तूं
पयसावलें कायमचेंच ...
मोग केन्नाच परत
येवचो ना हें कवीक कळटकच निराशेची भावना येवंक
शकता. पूण यादी उरतात हें मान्य करून तो
परिस्थितीचो स्वीकार करता. काळांतरान गजाली कश्यो
बदलल्यात हाचेर विचार जाता, तरी लेगीत यादी जिव्यो
आनी मार्मिक उरतात.
आज हांवें त्याच
फुलांचो हार तुका घातला म्हज्या काळजा सयत ...
म्हजो परमळ तूं न्हिदेंत लेगीत वळखतलें हें
हांव जाणां ...
वसंत बापट हांची 'फुंकर
'नांवाची अशीच एक मार्मिक मराठी कविता आसा जातूंत
कवी दुसऱ्याकडेन लग्न जाल्ले आपले मोगीकेच्या
घरांत पावता आनी थंय सावन भायर सरतना घडये तिच्या
मनांत आपले विशीं मोग तिगून उरला काय, अशी कल्पना
करता. 'परमळ' हे कवितेंत कवी वेगळे वाटेन गेल्ले
मोगीकेच्या मनांत आपणें दिल्ल्या फुलांचो परमळ आयज
लेगीत घमघमता असो आशावाद उक्तायता.
अर्दकुटो मोग वेदनादायक आसूं येता, पूण तो कवीक
भावनिक नदरेन वाडपाची, स्वताचो सोद घेवपाची आनी
जिणे विशीं नवी नदर दवरपाचीय संद दिता. पुराय
जावंक नाशिल्ल्या मोगाच्या यादींनी जगपा विशीं ही
कविता मोगाच्या तिगून उरपी परिणामाचेर आनी
उपरांतच्या परिणामांचेर मार्मिक चिंतन करता.
लुकसाण आनी दुख्ख हांच्या अणभवांत लेगीत मोगाचो
परमळ जिणेच्या घुस्पागोंदळांत मार्गदर्शन करता
अशें सुचोवन कवी मोगाळ यादींक घट्ट वेंग मारून
रावपाची आस्त उक्तायता.
'अब अगर इत्र भी
मलो तो मोहब्बत की बु नहीं आयेगी वह दिन थे जब
पसीना गुलाब था'
ह्या उर्दू शेराक पुराय
विरोधाभासी आशिल्ली ही कविता मोगाचो परमळ चिरंतन
उरता असो संदेश दिता. पूण कवी तो परमळ मोगांत परत
एकठांय येवन अणभवपाची अपेक्षा बाळगिना. तो त्या
परमळाच्यो यादी एकसूरपणांत अणभवच्या पासत सोडून
दिता.
"In the process
of letting go, you will lose many things from
the past, but you will find yourself."
अशें दीपक चोप्रा हाचें एक वाक्य आसा. त्या
वाक्याची याद करून दिवपी आनी राग, लोभ, अश्या
भावनांकडल्यान पयस वचून एक नवो साक्षात्कार घडोवपी
ही कविता.
-
शैलेंद्र मेहता |
[कविता]
परमळ (आर. रामनाथ) |
परमळ
हांव तुका दियार
मेळटालों आनी मेळिल्ले खेपे तुज्या आवडिचीं
फुलां तुका भेटयतालों ... उपरांत तूं
परमळटालें हांव परमळटालों आनी परमळटाली ही
सचेतन भोंवतण ...
काळांतरान तुका
दिव्यत्वाचो साक्षात्कार जालो आनी तूं पयसावलें
कायमचेंच ...
काल मेरेन दियार तुज्या
नांवान दोन फुलां काळजांत दवरतालों आज
हांवें त्याच फुलांचो हार तुका घातला म्हज्या
काळजा सयत ...
म्हजो परमळ तूं न्हिदेंत
लेगीत वळखतलें हें हांव जाणां ...
******
- आर. रामनाथ
[एप्रील,
२०२४] |
|
|
कवी आनी हक्क-मान |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
| |
|
|