|
ಕವಿ ಆನಿ ಹಕ್ಕ್-ಮಾನ್ -
9.
ಮನೋಹರ್ರಾಯ್ ಬಾಬ್ ಸರ್ದೇಸಾಯ್ ಸ್ಮಾರಕ್
ಮಯ್ನ್ಯಾಚಿ ಕವಿತಾ |
ಸಮ್ಝೌತಾ ಗಮೊಂ ಸೆ ಕರ್ ಲೊ ಜಿನ್ದಗಿ ಮೆಂ ಗಮ್ ಭಿ ಮಿಲ್ತೆ
ಹೈಂ ಪತ್ಝಡ್ ಆತೆ ಹಿ ರಹ್ತೆ ಹೈಂ ಕೆ ಮಧುಬನ್ ಫಿರ್ ಭಿ
ಖಿಲ್ತೆ ಹೈಂ ಹೆಂ ಕಿಶೊರ್ ಕುಮಾರಾನ್ ಗಾಯಿಲ್ಲೆಂ,
ಇಂದಿವರಾನ್ ಬರ್ಯಿಲ್ಲೆಂ 'ಸಮ್ಝೌತಾ' ಹ್ಯಾ
ಚಿತ್ರಪಟಾಂತಲೆಂ ಎಕ್ ಸುಂದರ್ ಗೀತ್. ಹ್ಯಾ ಮ್ಹಯ್ನ್ಯಾಚಿ
ಕವಿ ಹಕ್ಕ್ ಆನಿ ಮಾನ್ ಹೊ ಭೌಮಾನ್ ಫಾವ್ ಜಾಲ್ಲಿ ಕವಿತಾ
ಸಮ್ಝೌತಾ ಹ್ಯಾಚ್ ಉತ್ರಾಚೆರ್ ಆದಾರ್ಲ್ಯಾ. ಫಿಲ್ಮಿ
ಗೀತಾಂತ್ ಜಿಣೆಂತ್ಲ್ಯಾ ದುಖ್ಖಾಕಡೆನ್ ಸಮ್ಝೌತಾ ಕರ್ಪಾಚೊ
ಸಂದೆಶ್ ದಿತಾ ಜಾಲ್ಯಾರ್ ಹಿ ಕವಿತಾ ಭೊಂವ್ತಣಚಿ
ಫಟಿಂಗಣಾಂ, ದಂಭ್ ಆನಿ ಲಟೀಕ್ ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಸಮ್ಜೂನ್
ಘೆವ್ನ್ ಸಮ್ಝೌತಾ ಕರ್ಪಾಚೆರ್ ಎಕ್ ಮಾರ್ಮಿಕ್ ಭಾಶ್ಯ್
ಕರ್ತಾ.
ಸಮಾಜ್ ಆಪ್ಣೆಂ ತಯಾರ್ ಕೆಲ್ಲೆ ನೆಮ್,
ಚುಕೀಚಿ ಮ್ಹಾಯ್ತಿ, ಹಾತಾಳಣಿ ಆನಿ ಅಸ್ಮಾನ್ ಸತ್ತಾ
ಹಾಂಚೆವ್ರವಿಂ ನಿರ್ಪರಾಧಿ ಲೊಕಾಂಕ್ ವೆಗ್ವೆಗ್ಳ್ಯಾ ತರೆನ್
ಫಟೊವಂಕ್ ಶಕ್ತಾ. ಪ್ರಚ್ಲಿತ್ ಪ್ರತಿಮಾಂನಿ ಚಡ್
ಸೊಬೀತಕಾಯ್, ಯೆಸ್ ಆನಿ ಸುಖ್ ಹಾಂಚೆ ಅವಾಸ್ತವ್ ಮಾನಕ್
ದಾಖ್ಯಿಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಲೊಕಾಂಕ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಜಿವಿತಾವಿಶಿಂ
ಅಪೂರ್ಣತಾಯ್ ವಾ ಅಸಂತುಶ್ಟತಾಯ್ ದಿಸಪ್ ಸಭಾವೀಕ್.
ಉಣ್ಯಾ ದರ್ಜಾಚಿ ಜಾಣ್ವಿಕಾಯ್, ಚುಕೀಚಿ ವಾ ಖೊಟಿ
ಮ್ಹಾಯ್ತಿ, ಸಮ್ಸ್ಯಾಂಚೆರ್ ಉಪಾಯ್ ಸೊದ್ಪಿ ವ್ಯಕ್ತೀಂಕ್
ಚುಕೀಚಿ ವಾಟ್ ದಾಖವ್ಪ್ ಹಾತೂಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ನ್ಯಾಯ್ಯ್ ಅಸೊ
ದಾವೊ ಕರ್ಪಿ ಸಮಾಜ್ ಲೊಕಾಂಕ್ ಕಸೊ ಫಟೊವಂಕ್ ಶಕ್ತಾ ಹಾಚಿ
ಜೆನ್ನಾ ಜಾಣೀವ್ ಜಾತಾ ತೆನ್ನಾ ಕವಿ ಆಪ್ಲೆ ಕವಿತೆಚ್ಯಾ
ಸುರ್ವೆಚ್ಯಾ ಒಳೀಂನೀಚ್ ಫುಡೆಂ ಕಿತೆಂ ಅಪೆಕ್ಷಿತ್ ಆಸಾ
ಹೆವಿಶಿಂ ಸುಲೂಸ್ ದಿತಾ.
समझौता ಹ್ಯಾ
ಹಿಂದಿ ಉತ್ರಾಚೊ ಅರ್ಥ್ ಆತಾಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಮ್ಜತಾ
ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಹಾಂವ್ ಆತಾಂ ಸಗ್ಳೆಂ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲಾಂ
ಸ್ವತಾಚಿ ಪ್ರಜ್ಞಾ ಆನಿ ಜಾಣ್ವಿಕಾಯ್ ಜಾಗಿ ಜಾಲ್ಯಾ
ಉಪ್ರಾಂತ್ ವಿಮ್ರ್ಶೀಕ್ ವಿಚಾರ್ ಕರ್ಪಾಚೆ ಆಪ್ಲೆ ಮದ್ಲೆ
ಕುಶ್ಳಟಾಯೆಕ್ ಪ್ರೊತ್ಸಾಹನ್ ಮೆಳ್ಟಾ ಆನಿ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಪ್ರಸ್ನಚಿನ್ನ್ ಉಬೆಂ ಕರ್ಪಾಕ್ ಪ್ರವೃತ್ತ್ ಜಾತಾ .
ಸಮಾಜಾಚ್ಯೊ ಚುಕೀಚ್ಯೊ ಅಪೆಕ್ಷಾ ವ್ಯಕ್ತೀಂಕ್
ಫಟೊವ್ನ್ ಆಪೂಣ್ ಸಾಂಗ್ತಾಂ ತೊ ಎಕೂಚ್ "ಸಾರ್ಕೊ" ಮಾರ್ಗ್
ಆಸಾ ಅಶೆಂ ಪ್ರಸ್ತಿಪಾದನ್ ಕರೂನ್ ಸಮ್ಜುತಿ ಆನಿ ಮತಾಂಕ್
ಆಕಾರ್ ದಿವಂಕ್ ಶಕ್ತಾತ್. ದೆಖೂನ್ ಶಾರೀರಿಕೂಚ್ ನ್ಹಯ್
ತರ್ ಬೌದ್ಧಿಕ್ ವಾಡ್ ಲೆಗೀತ್ ಫಕತ್ ಆಪ್ಣೆಂಚ್ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ
'ಆಹಾರಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್' ಜಾವಂಚಿ ಅಶಿ ಸಕ್ತಿ ಸಮಾಜಾಕಡ್ಲ್ಯಾನ್
ವ್ಯಕ್ತಿಚೆರ್ ಜಾತಾ. ದೆಖೂನ್ ಕವಿ ಮ್ಹಣ್ಟಾ:
ಸಮ್ಜತಾಂ ತುಮ್ಚ್ಯೊ ಚಾಲಿ ಜೆಂವ್ಚೆಂ ಹಾಂವೆಂ ತುಮಿ
ದಿಲ್ಯಾರೂಚ್ ಜೆವ್ಣಾಚಿ ಥಾಲಿ
ಇತಿಹಾಸಾಚಿ
ಪೂರ್ವಗ್ರಹೀತ್ ವಾ ಅಪೂರ್ಣ್ ಆವೃತ್ತಿ ಸಾದರ್ ಕರೂನ್
ಫಾಟ್ಲ್ಯಾ ಘಡ್ಣುಕಾಂಚಿ ಆನಿ ತಾಂಚ್ಯಾ ಪರಿಣಾಮಾಂಚಿ
ವಿಕೃತ್ ಸಮ್ಜೂತ್ ನಿರ್ಮಾಣ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾನ್ ನದ್ರೆಕ್
ಮರ್ಯಾದಾ ಯೆತಾತ್. ಸಮಾಜಾಚ್ಯಾ ಅಪೆಕ್ಷಾಂಕ್ ಆಪೂಣ್
ಅನುರೂಪ್ ಆಸೂಂಕ್ ಜಾಯ್ ಅಶಿ ಸಮ್ಜೂತ್ ತಯಾರ್ ಜಾತಾ.
ಸಂಸ್ಕೃತೀಕ್ ಶಿಕವ್ಣೆಚೊ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಫಾಯ್ದ್ಯಾಪ್ರಮಾಣೆ
ಅರ್ಥ್ ಲಾವ್ನ್ ಹಾನೀಕಾರಕ್ ಸಮ್ಜುತೀಂಚೆಂ ಆಚ್ರಣ್
ಜಾತಾ.ದೆಖೂನ್ ತಿಸ್ರ್ಯಾ ಆನಿ ಚವ್ಥ್ಯಾ ಕಡ್ವ್ಯಾಂತ್ ಕವಿ
ಸಮಾಜ್ ಚುಲೀಂತ್ಲ್ಯಾ ಗೊಬ್ರಾಕ್ ದೊಂಗರ್ ಆನಿ ಬೊರಾಚೊ
ದುದಿ ಮ್ಹೂಣ್ ವಿಪ್ರ್ಯಾಸ್ ಕರ್ಪಾಚೆ ಪ್ರವೃತ್ತೀಂಚೆರ್
ಸ್ಪಶ್ಟ್ ಉತ್ರಾಂನಿ ಬಡಿ ಮಾರ್ತಾ.
ಸಾಂಸ್ಕೃತೀಕ್
ಅಪೆಕ್ಷಾ ಆನಿ ಪರಂಪರಾ ವ್ಯಕ್ತೀಂಕ್ ಫಟೊವ್ನ್ ವೈಯ್ಕ್ತೀಕ್
ಮುಲ್ಯಾಂಕಡೆನ್ ಜುಳ್ನಾಶಿಲ್ಲ್ಯಾ ಪದ್ದತೀಂಕ್ ಪಾಳೊ
ದಿತಾತ್. ಹಾತೂಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಆತ್ಮಕೆಂದ್ರಿತ್ ವೃತ್ತಿ ಆನಿ
ಆಪ್ಲ್ಯಾಚ್ ಸುಖಾಚೆರ್ ಲಕ್ಷ್ ದಿವ್ಪ್ ಜಾತಾ ಆನಿ ದೆಖೂನ್
ನಾತ್ಯಾಂತ್ ಲೆಗೀತ್ ಫಟೊವ್ಪಾಚೊ ವಿಸ್ತಾರ್ ಜಾತಾ:
ಸಮ್ಜತಾಂ ಹಾಂವ್ ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸಂವ್ಸಾರಾಂತ್
ತುಮಿ ಗುಲ್ ಆವಯ್ಕ್ ಮಾತ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಫೂಲ್
ಪೂಣ್ ನಿಮಾಣೆಕಡೆನ್ ಹೆರಾಂಕ್ ಬದ್ಲಪಾಚ್ಯಾ ಹಾವೆಸಾಪರಸ್
ಸ್ವತಾಭಿತರ್ ಬದಲ್ ಘಡವ್ಪ್ ಚಡ್ ಗರ್ಜೆಚೆಂ ಅಶೆಂ ಸಾಂಗ್ಪಿ
ಕವಿತೆಚೆಂ ನಿಮಾಣೆಂ ಕಡ್ವೆಂ ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್ ಹೆಂ
ಖರೆಂ ವೈಯ್ಕ್ತೀಕ್ ವಾಡ್ ಆನಿ ಪೂರ್ಣತಾಯೆಚೆಂ ಮ್ಹತ್ವಾಚೆಂ
ಆಂಗ್,ಅಶೆಂ ಸುಚಯ್ತಾ . ಸ್ವತಾಚ್ಯಾ ಸ್ವಭಾವಾಚಿ ಆನಿ
ಚರಿತ್ರಾಚಿ ಕ್ಷಮ್ತಾಯ್ ಜಾಣೂನ್ ಆನಿ ಸಮ್ಜೂನ್ ಘೆವ್ಪಾಚಿ
ತಿ ಎಕ್ ಪ್ರಕ್ರಿಯಾ, ಜಿ ಪ್ರಾಮಾಣೀಕಪಣಾನ್ ಜಗ್ಪಾಕ್ ಮದತ್
ಕರ್ತಾ. ಆಪ್ಲ್ಯೊ ಕೃತಿ ಆನಿ ನಿರ್ಣಯ್ ಸಮಾಜೀಕ್ ಅಪೆಕ್ಷಾ
ವಾ ದಬಾವಾ ಪರಸ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಖರ್ಯಾ ಸ್ವತಾ ಕಡೆನ್ ಜುಳೊವ್ನ್
ಘೆವ್ಪ್ ಚಡ್ ಮ್ಹತ್ವಾಚೆಂ. ಸ್ವತಾಕ್ ವಳಖ್ಲ್ಯಾರ್
ಭಾವ್ನೀಕ್ ಲವ್ಚೀಕಪಣ್ ತಯಾರ್ ಕರ್ಪಾಕ್ ಮದತ್ ಜಾತಾ. ಹೊ
ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ಗಂತ್ವ್ಯ್ ಆನಿ ಪ್ರವಾಸ್
ದೊನೂಯ್. ತಿ ಆತ್ಮನಿರೀಕ್ಷಣ್, ಶಿಕ್ಪಾಚಿ ಆನಿ ವಾಡ್ಪಾಚಿ
ಎಕ್ ಸಕಾರಾತ್ಮಕ್ ಕೃತಿ, ಜಿ ಚಡ್ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ್ ಜಿವೀತ್
ಜಿಯೊವಂಕ್ ಶಿಕಯ್ತಾ, ದೆಖೂನ್ ಸಮ್ಝೌತಾ ಹ್ಯಾ ಉತ್ರಾಚೊ
ಅರ್ಥ್ ಕವಿ ಸ್ವತಾಚೆ ಆತ್ಮೀಕ್ ವಾಡೀಖಾತೀರ್ ಚಡ್ ಗರ್ಜೆಚೊ
ಅಶೆಂ ಮಾನ್ತಾ.
ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಹುಜ್ತಿ ಮ್ಹಜೆ
ಖಾತೀರ್ ತುಮ್ಕಾಂ ಪನವ್ತಿ ಶಿಣ್ನಾ ಹಾಂವ್
ಹ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ಕವಿತಾ ಸೊಂಪಯ್ತನಾ ಕವಿ ಹೆರಾಂಚೆರ್ ರಾಗ್
ವಾ ಶೀಣ್ ಕಡ್ಚೆ ಪರಸ್ ಸ್ವತಾಕ್ ಜಾಲ್ಲೊ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರ್
ಹೊಚ್ ಚಡ್ ಮ್ಹತ್ವಾಚೊ ಅಶೆಂ ಸ್ಪಶ್ಟ್ ಕರ್ತಾ.
- ಶೈಲೇಂದ್ರ ಮೆಹ್ತಾ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಶಿಣಾ ನಾಂ
ಹಾಂವ್ ! (ಆನ್ನಿ ದೆ ಕೊಲ್ವಾಲೆ) |
|
ಶಿಣಾ ನಾಂ
ಹಾಂವ್ !
समझौता ಹ್ಯಾ ಹಿಂದಿ ಉತ್ರಾಚೊ ಅರ್ಥ್ ಆತಾಂ
ಮ್ಹಾಕಾ ಸಮ್ಜತಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಹಾಂವ್ ಆತಾಂ ಸಗ್ಳೆಂ
ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲಾಂ
ಸಮ್ಜತಾಂ ತುಮ್ಚ್ಯೊ ಚಾಲಿ
ಜೆಂವ್ಚೆಂ ಹಾಂವೆಂ ತುಮಿ ದಿಲ್ಯಾರುಚ್ ಜೆವ್ಣಾಚಿ
ಥಾಲಿ
ಸಮ್ಜತಾಂ ತುಮ್ಚ್ಯೊ ನಾಡ್ಪಣಾಚ್ಯೊ
ಯೆವ್ಜಣ್ಯೊ ಕಾಡಿಯೆಚೊ ಕರುಂಕ್ ದೊಂಗೊರ್ ಉಸ್ತುನ್
ಚುಲಿ ಫಾಟ್ಲೊ ಗೊಬೊರ್
ಸಮ್ಜತಾಂ ತುಮ್ಚ್ಯೊ
ಎಕಾಮೆಕಾಶಿಂ ಬುಧಿ ಎದೆಶೆಂ ಬರ್ ಪಡ್ಲ್ಯಾರ್ ಪಡ್ಲೊ
ಮ್ಹುಣಂಕ್ ಘರ್ ದುದಿ
ಸಮ್ಜತಾಂ ಹಾಂವ್
ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಸಂವ್ಸಾರಾಂತ್ ತುಮಿ ಗುಲ್ ಆವಯ್ಕ್
ಮಾತ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಫೂಲ್
समझौता ಹ್ಯಾ ಹಿಂದಿ
ಉತ್ರಾಚೊ ಅರ್ಥ್ ಆತಾಂ ಮ್ಹಾಕಾ ಸಮ್ಜತಾ ಕಿತ್ಯಾಕ್
ಹಾಂವ್ ಆತಾಂ ಸಗ್ಳೆಂ ಸಮ್ಜುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲಾಂ
ಬೆಸ್ಟೆಂಚ್ ಕಿತ್ಯಾಕ್ ಹುಜತಿ ಮ್ಹಜೆ ಖಾತಿರ್ ತುಮ್ಕಾಂ
ಪನವ್ತಿ
******
-
ಆನ್ನಿ ದೆ ಕೊಲ್ವಾಲೆ [ಫೆಬ್ರೆರ್, 2024] |
|
|
ಕವಿ ಆನಿ
ಹಕ್ಕ್-ಮಾನ್
|
Kovi ani hokk-man - 9.
Manoharrai Bab Sardesai smarok Moineachi
Kovita |
Somzhouta gomom se kor
lo jindogi mem gom' bhi milte hoim potzhodd ate
hi rohte hoim ke modhubon fir bhi khilte hoim
hem kixor kumaran gayil'lem, indivoran
boryil'lem 'somzhouta' hea chitropottantolem ek
sundor git. Hea mhoineachi kovi hokk ani man ho
bhouman favo zal'li kovita somzhouta heach
utracher adarlea. Filmi gitant jinnentlea
dukhkhakodden somzhouta korpacho sondex dita
zalear hi kovita bhomvtonnochi fottingonnam,
dombh ani lottik prourit'ti somzun gheun
somzhouta korpacher ek marmik bhaxy korta.
Somaz apnnem toyar kel'le nem', chukichi mhaiti,
hatallonni ani osman sot'ta hancheurovim
nirporadhi lokank vegvegllea toren fottounk
xokta. Prochlit protimamni chodd sobitokai, yes
ani sukh hanche ovastou manok dakhyil'lean
lokank aplea jivitavixim opurnnotai va
osontuxttotai disop sobhavik. Unnea dorzachi
zannvikai, chukichi va khotti mhaiti,
somseancher upai sodpi vyoktink chukichi vatt
dakhoup hatuntlean nyaiy oso davo korpi somaz
lokank koso fottounk xokta hachi jen'na zannivo
zata ten'na kovi aple kovitechea survechea
ollimnich fuddem kitem opekxit asa hevixim sulus
dita. Somzhouta hea hindi utracho
orth atam mhaka somzota kiteak hamv atam
sogllem somzunk laglam
svotachi progonea
ani zannvikai zagi zalea uprant vimrxik vichar
korpache aple modle kuxllottayek protsahon
melltta ani vyokti prosnochin'n ubem korpak
prourit't zata .
Somazacheo chukicheo
opekxa vyoktink fottoun apunn sangtam to ekuch
"sarko" marg asa oxem prostipadon korun somzuti
ani motank akar divonk xoktat. Dekhun xaririkuch
nhoi tor boud'dhik vadd legit fokot apnnench
dil'lea 'aharantlean' zaunchi oxi sokti
somazakoddlean vyokticher zata. Dekhun kovi
mhonntta: somzotam tumcheo chali jeunchem
hamvem tumi dilearuch jeunnachi thali
itihasachi purvogrohit va opurnn aurit'ti
sador korun fattlea ghoddnnukanchi ani tanchea
porinnamanchi vikrit somzut nirmann kel'lean
nodrek moreada yetat. Somazachea opekxank apunn
onurup asunk zai oxi somzut toyar zata.
Somskritik xikounnecho aplea faideapromanne orth
laun hanikarok somzutinchem achronn zata.Dekhun
tisrea ani chouthea koddveant kovi somaz
chulintlea gobrak dongor ani boracho dudi mhunn
vipreas korpache prourit'tincher spoxtt utramni
boddi marta.
Samskritik opekxa ani
porompora vyoktink fottoun voiyktik muleankodden
zullnaxil'lea pod'dotink pallo ditat. Hatuntlean
atmokendrit vrit'ti ani apleach sukhacher lokx
divp zata ani dekhun nateant legit fottoupacho
vistar zata:
somzotam hamv tunchea
somvsarant tumi gul' auyk mat april ful
punn nimannekodden herank bodlopachea
havesaporos svotabhitor bodol ghoddoup chodd
gorjechem oxem sangpi kovitechem nimannem
koddvem atmosakxatkar hem khorem voiyktik vadd
ani purnnotayechem mhotvachem ang,oxem suchoita
. Svotachea svobhavachi ani choritrachi kxomtai
zannun ani somzun gheupachi ti ek prokria, ji
pramannikoponnan zogpak modot korta. Apleo kriti
ani nirnnoi somajik opekxa va dobava poros aplea
khorea svota kodden zulloun gheup chodd
mhotvachem. Svotak vollokhlear bhaunik
louchikoponn toyar korpak modot zata. Ho
atmosakxatkar mhollear gontvy ani provas donuy.
Ti atmonirikxonn, xikpachi ani vaddpachi ek
sokaratmok kriti, ji chodd orthopurnn jivit
jiounk xikoita, dekhun somzhouta hea utracho
orth kovi svotache atmik vaddikhatir chodd
gorjecho oxem manta.
Kiteak hujti
mhoje khatir tunkam ponouti xinn'na hamv
hea utramni kovita sompoitona kovi herancher
rag va xinn koddche poros svotak zal'lo
sakxatkar hoch chodd mhotvacho oxem spoxtt
korta.
- Shailendra Mehta |
[kovita]
XINNA NAM HAMV !
(-
Annie De Colvale) |
XINNA NAM HANV !
समझौता
hea Hindi utracho Orth atam mhaka somzota
Kiteak hanv atam Soogllem somzunk laglam
Somzotam tumchio chali Jeunchem hanvem
Tumi dilearuch Jevnnachi thali
Somzotam tumchio Naddponnacheo yevzonnio
Kaddiecho korunk dongor Ustun chuli fattlo
gobor
Somzotam tumcheo Ekameka-xim
budhi Ede-xem bor poddlear Poddlo mhunnonk
ghor dudi
Somzotam hanv Tumchea
sonvsarant Tumi gul Avoik mat April fool
समझौता hea hindi utracho Orth atam mhaka
somzota Kiteak hanv atam Soogllem somzunk
laglam Besttench kiteak huzoti Mhoje
khatir tumkam ponvoti
******
- Annie
De Colvale [Feb,
2024] |
|
|
Kovi Ani Hokk-Man
|
कवी आनी हक्क-मान -
९.
मनॊहर्राय बाब सर्दॆसाय स्मारक मयन्याची कविता |
समझौता ग़मों से कर लो ज़िन्दगी में गम भी मिलते
हैं पतझड़ आते ही रहते हैं के मधुबन फिर भी खिलते
हैं हें किशोर कुमारान गायिल्लें, इंदिवरान
बरयिल्लें 'समझौता' ह्या चित्रपटांतलें एक सुंदर
गीत. ह्या म्हयन्याची कवी हक्क आनी मान हो भौमान
फाव जाल्ली कविता समझौता ह्याच उतराचेर आदारल्या.
फिल्मी गीतांत जिणेंतल्या दुख्खाकडेन समझौता
करपाचो संदेश दिता जाल्यार ही कविता भोंवतणची
फटिंगणां, दंभ आनी लटीक प्रवृत्ती समजून घेवन
समझौता करपाचेर एक मार्मिक भाश्य करता.
समाज आपणें तयार केल्ले नेम, चुकीची म्हायती,
हाताळणी आनी असमान सत्ता हांचेवरवीं निरपराधी
लोकांक वेगवेगळ्या तरेन फटोवंक शकता. प्रचलित
प्रतिमांनी चड सोबीतकाय, येस आनी सुख हांचे
अवास्तव मानक दाखयिल्ल्यान लोकांक आपल्या
जिविताविशीं अपूर्णताय वा असंतुश्टताय दिसप
सभावीक.
उण्या दर्जाची जाणविकाय, चुकीची वा
खोटी म्हायती, समस्यांचेर उपाय सोदपी व्यक्तींक
चुकीची वाट दाखवप हातूंतल्यान न्याय्य असो दावो
करपी समाज लोकांक कसो फटोवंक शकता हाची जेन्ना
जाणीव जाता तेन्ना कवी आपले कवितेच्या सुर्वेच्या
ओळींनीच फुडें कितें अपेक्षित आसा हेविशीं सुलूस
दिता.
समझौता ह्या हिंदी उतराचो
अर्थ आतां म्हाका समजता कित्याक हांव आतां
सगळें समजुंक लागलां
स्वताची प्रज्ञा आनी
जाणविकाय जागी जाल्या उपरांत विमर्शीक विचार
करपाचे आपले मदले कुशळटायेक प्रोत्साहन मेळटा आनी
व्यक्ती प्रस्नचिन्न उबें करपाक प्रवृत्त जाता .
समाजाच्यो चुकीच्यो अपेक्षा व्यक्तींक फटोवन
आपूण सांगतां तो एकूच "सारको" मार्ग आसा अशें
प्रस्तिपादन करून समजुती आनी मतांक आकार दिवंक
शकतात. देखून शारीरिकूच न्हय तर बौद्धिक वाड लेगीत
फकत आपणेंच दिल्ल्या 'आहारांतल्यान' जावंची अशी
सक्ती समाजाकडल्यान व्यक्तिचेर जाता. देखून कवी
म्हणटा:
समजतां तुमच्यो चाली जेवंचें
हांवें तुमी दिल्यारूच जेवणाची थाली
इतिहासाची पूर्वग्रहीत वा अपूर्ण आवृत्ती सादर
करून फाटल्या घडणुकांची आनी तांच्या परिणामांची
विकृत समजूत निर्माण केल्ल्यान नदरेक मर्यादा
येतात. समाजाच्या अपेक्षांक आपूण अनुरूप आसूंक जाय
अशी समजूत तयार जाता. संस्कृतीक शिकवणेचो आपल्या
फायद्याप्रमाणे अर्थ लावन हानीकारक समजुतींचें
आचरण जाता.देखून तिसऱ्या आनी चवथ्या कडव्यांत कवी
समाज चुलींतल्या गोबराक दोंगर आनी बोराचो दुदी
म्हूण विपर्यास करपाचे प्रवृत्तींचेर स्पश्ट
उतरांनी बडी मारता.
सांस्कृतीक अपेक्षा आनी
परंपरा व्यक्तींक फटोवन वैयक्तीक मुल्यांकडेन
जुळनाशिल्ल्या पद्दतींक पाळो दितात. हातूंतल्यान
आत्मकेंद्रित वृत्ती आनी आपल्याच सुखाचेर लक्ष
दिवप जाता आनी देखून नात्यांत लेगीत फटोवपाचो
विस्तार जाता:
समजतां हांव तुंच्या
संवसारांत तुमी गूल' आवयक मात आपरील फूल
पूण निमाणेकडेन हेरांक बदलपाच्या हावेसापरस
स्वताभितर बदल घडवप चड गरजेचें अशें सांगपी
कवितेचें निमाणें कडवें आत्मसाक्षात्कार हें खरें
वैयक्तीक वाड आनी पूर्णतायेचें म्हत्वाचें
आंग,अशें सुचयता . स्वताच्या स्वभावाची आनी
चरित्राची क्षमताय जाणून आनी समजून घेवपाची ती एक
प्रक्रिया, जी प्रामाणीकपणान जगपाक मदत करता.
आपल्यो कृती आनी निर्णय समाजीक अपेक्षा वा दबावा
परस आपल्या खऱ्या स्वता कडेन जुळोवन घेवप चड
म्हत्वाचें. स्वताक वळखल्यार भावनीक लवचीकपण तयार
करपाक मदत जाता. हो आत्मसाक्षात्कार म्हळ्यार
गंतव्य आनी प्रवास दोनूय. ती आत्मनिरीक्षण,
शिकपाची आनी वाडपाची एक सकारात्मक कृती, जी चड
अर्थपूर्ण जिवीत जियोवंक शिकयता, देखून समझौता
ह्या उतराचो अर्थ कवी स्वताचे आत्मीक वाडीखातीर चड
गरजेचो अशें मानता.
कित्याक हुजती
म्हजे खातीर तुंकां पनवती शिणना हांव
ह्या उतरांनी कविता सोंपयतना कवी हेरांचेर राग वा
शीण कडचे परस स्वताक जाल्लो साक्षात्कार होच चड
म्हत्वाचो अशें स्पश्ट करता.
-
शैलेंद्र मेहता |
[कविता]
शिणा नां हांव !
(आन्नी दे
कोलवाले) |
शिणा नां हांव !
समझौता ह्या हिंदी
उत्राचो अर्थ आतां म्हाका समजता कित्याक
हांव आतां सगळें समजुंक लागलां
समजतां
तुमच्यो चाली जेंवचें हांवें तुमी दिल्यारूच
जेवणाची थाली
समजतां तुमच्यो
नाडपणाच्यो येवजण्यो काडियेचो करुंक दोंगोर
उसतून चुली फाटलो गोबोर
समजतां तुमच्यो
एकामेकाशीं बुधी एदेशें बर पडल्यार पडलो
म्हुणंक घर दुदी
समजतां हांव तुमच्या
संवसारांत तुमी गूल' आवयक मात एपरील फूल
समझौता ह्या हिंदी उत्राचो अर्थ आतां
म्हाका समजता कित्याक हांव आतां सगळें
समजुंक लागलां बेसटेंच कित्याक हुजती म्हजे
खातीर तुमकां पन्वती
******
- आन्नी दे
कोलवाले
[फेब्रेर,
२०२४] |
|
|
कवी आनी हक्क-मान |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
| |
|
|