[ಕವಿತಾ]
ನಿಶ್ಪಾಪ್
(- ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್) |
|
ನಿಶ್ಪಾಪ್
ಮನ್ಶಾ ತುವೆಂ, ಖರೆಂಚ್ ತುಜೆಂ ಮನೀಸಪಣಾನ್ ಶೆಣಯ್ಲಾಂ
ಸುದಾರಿತಾಚೆ ರೂಪ್ಡೆಂ ಘಾಲೂನ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾಂಕ್ ತುವೆಂ
ಫಟಯ್ಲಾಂ ವಿಚಾರಾಂಚೆ ವ್ಹಡ್ಪಣ್ ತುಂ, ಸದಾಂಚ್
ಮಿರಯ್ತ್ ಭೊವ್ತಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಪರಸ್, ಆಪೂಣ್ ವ್ಹಡ್
ಮ್ಹೂಣ್, ಗರ್ವಾನ್ ಹಡ್ಡೆಂ ಫುಲಯ್ತಾ ಪೂಣ್, ಆಯ್ಜ್
ಮಾತ್, ತುವೆಂ ಮನ್ಶಾ ನಿಶ್ಠೂರಪಣ್ ದಾಖಯ್ಲೆಂ
ಭಾವ್ನಾಶೂನ್ಯ್ ಜಾವ್ನ್ ತುಂ ನಿಶ್ಪಾಪ್ ಮೊನ್ಜಾತೀಕ್
ರಡಯ್ಲೆಂ ಗುನ್ಯಾಂವ್ ತರ್ ಕಾಂಯ್ಚ್ ನಾಸ್ಲೊ
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಆವ್ಯ್ಚೊ ಆನಿ ಮ್ಹಜೊ ಪೊಟಾ ಭುಕೆಕ್
ವಳವ್ಳೂನ್ ತಿ ತುಜ್ಯಾ ಕಾರ್ಸ್ಥಾನಾನ್ ಘುಸ್ಪಲಿ
ವಿಶ್ವಾಸ್ ತುಜೆರ್ ದವ್ರೂಂನ್ ತಿ ಖರೆಂಚ್ ಫಟವ್ಲಿ
ತೂಕಾ ನಾಸ್ಲೊ ಅಧಿಕಾರ್ ಆಮ್ಚೊ ಪ್ರಾಣ್ ಘೆವ್ಪಾಚೊ
ಆತಾಂ ಸೊಂಸ್ ಮನ್ಶಾ ಸೈಮಾಕ್ ದಿಲ್ಲ್ಯಾ,ತ್ರಾಸಾಂಚೊ
ಕೊಪ್ ಕೊರೊನಾಚ್ಯಾ ರೂಪಾನ್ ತುಂ ಮರ್ಣಕಾಳ್ ಭೊಗ್
******
-
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್.
[ಜ್ಯೂನ್, 2020] |
|
|
ವೈಷ್ಣವಿ ರಾಯ್ಕರ್:
ಎಮ್.ಎ, ಬಿ.ಎಡ್
ಶಿಕುನ್ ಗೊಂಯ್ಚ್ಯಾ ಮಡಗಾಂವಾಂತಲ್ಯಾ ಪ್ರೆಸೆಂಟೇಶನ್
ಕಾನ್ವೆಂಟ್ ಹಾಯ್ ಸ್ಕೂಲಾಂತ್ ಕೊಂಕಣಿ ಶಿಕಂವ್ಚ್ಯಾ ಹಿಣೆಂ
ಸಭಾರ್ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ಲ್ಯಾತ್, ಕವಿಗೋಶ್ಟಿಂನಿ ವಾಂಟೊ
ಘೆತ್ಲಾ ತಶೆಂಚ್ ಸಾಹಿತಿಕ್ ಸ್ಪರ್ಧ್ಯಾಂನಿ ಇನಾಮಾಂ
ಜೊಡ್ಲ್ಯಾಂತ್. ಹಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಚೊ ಜಮೊ ’ಮನಭಂವರ್’
ಪರ್ಗಟ್ಲಾ. |
[kovita]
Nixpap (-
Vaishnnavi Raikar) |
Bharoti-i dexachea itihasant ’kormo’
mholl'llea sobdhak gunddayeche orth asat. Hea
zannvayek vigean, totvginean toxench her
xetamni soit orth dil'lo asa. Mullavo orth
zaunasa kormo mhollear ami kel'lim kamam. Ani
ami kel'lea doreka kamank foll mellta. Borim
kamam kelear boro foll mellta. Hea kovitent soit
tench chintop attapun asun monxak mononnane
kel'lea kormacho foll bhogcho vell aila mhonn
sangchi kovita hi.
- Som |
[kovita]
Nixpap (-
Vaishnnavi Raikar) |
Nixpap
monxa tuvem,
khorench tujem
monisoponnan xennoilam
sudaritache rupddem
ghalun
soglleank tuvem
fottoilam
vicharanche vhoddponn
tum ,
sodanch miroit bhouta
sogllea poros, apunn
vhodd
mhunn, gorvan
hodd'ddem fuloita
punn,
aiz mat, tuvem monxa
nixtthuroponn
dakhoilem
bhaunaxuny zaun tum
nixpap monzatik
roddoilem
guneamv tor kainch
naslo
mhojea auycho ani
mhozo
potta bhukek
volloullun ti
tujea karsthanan
ghuspoli
vixvas tujer dourumn
ti
khorench fottouli
tuka naslo odhikar
amcho prann gheupacho
atam soms monxa
soimak
dil'lea,trasancho kop
koronachea rupan tum
mornnokall bhog
******
-
Vaishnnavi Raikar. [Jun,
2020] |
|
|
Vaishnnavi Raikar: M.A, B.Ed
xikun Gõychea Moddogamvantolea Presentation
Convent hai skulant Konkonni xikomvchea hinnem
sobhar kovita boroileat, kovigoxttimni vantto
ghetla toxench sahitik spordheamni inamam
zoddleant. Hichea kovitecho zomo ’Monobhomvor’
porgottla. |
[कविता]
निश्पाप (- वैष्णवी
रायकर) |
भारतीय देशाच्या इतिहासांत ’कर्म’ म्हळ्ळ्या
सब्धाक गुंडायेचे अर्थ आसात. ह्या जाण्वायेक
विग्यान, तत्वगिन्यान तशेंच हेर शेतांनी सयत अर्थ
दिल्लो आसा. मुळावो अर्थ जावनासा कर्म म्हळ्यार
आमी केल्लीं कामां. आनी आमी केल्ल्या दरेका कामांक
फळ मेळता. बरीं कामां केल्यार बरो फळ मेळता. ह्या
कवितेंत सयत तेंच चिंतप आटापून आसून मनशाक मनणाने
केल्ल्या कर्माचो फळ भगचो वेळ आयला म्हण सांगची
कविता ही.
-
सं |
[कविता]
निश्पाप (- वैष्णवी
रायकर) |
निश्पाप
मनशा तुवें, खरेंच तुजें मनीसपणान शेणयलां
सुदारिताचे रूपडें घालून सगळ्यांक तुवें फटयलां
विचारांचे व्हडपण तूं, सदांच मिरयत भोवता
सगळ्या परस, आपूण व्हड म्हूण, गर्वान हड्डें
फुलयता पूण, आयज मात, तुवें मनशा
निश्ठूरपण दाखयलें भावनाशून्य जावन तूं
निश्पाप मोनजातीक रडयलें गुन्यांव तर कांयच
नासलो म्हज्या आवयचो आनी म्हजो पोटा भुकेक
वळवळून ती तुज्या कारस्थानान घुस्पली
विश्वास तुजेर दवरूंन ती खरेंच फटवली तूका
नासलो अधिकार आमचो प्राण घेवपाचो आतां सोंस
मनशा सैमाक दिल्ल्या,त्रासांचो कोप
कोरोनाच्या रूपान तूं मरणकाळ भोग
******
- वैष्णवी रायकर.
[ज्यून,
२०२०] |
|
|
वैष्णवी रायकर:
एम.ए, बी.एड शिकून गोंयच्या मडगांवांतल्या
प्रेसेंटेशन कान्वेंट हाय स्कूलांत कोंकणी
शिकंवच्या हिणें सभार कविता बरयल्यात,
कविगोश्टिंनी वांटो घेतला तशेंच साहितीक
स्पर्ध्यांनी इनामां जोडल्यांत. हिच्या कवितेचो
जमो ’मनभंवर’ पर्गटला. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|