[ಕವಿತಾ]
ಉತ್ರಾಂ
(- ಫಿಲೋಮೆನಾ
ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ) |
ಮನಶಾಕ್ ಮಾರ್ನ್ ಕಾಡುಂಕ್ ಫಕತ್ ಚುರಿ, ತಲ್ವಾರ್ ವ
ಬಾಂಬಾಚಿ ಗರಜ್ ನಾ. ಫಕತ್ ಉತ್ರಾಂಚ್ ಪಾವ್ತಾತ್. ಬರೆಂ
ಉತರ್ ಜೀವ್ ನಾಸ್ಚ್ಯಾ ಕಾಗ್ದಾಚ್ಯಾ ಫುಲಾಕ್ ಲೆಗುನ್ ಜೀವ್
ದೀಂವ್ಕ್ ಸಕತಾ ತರ್ ಖೊಟೆಂ ಉತರ್ ಖರೆಂಚ್ ಜಾವ್ನ್
ಸಂವೇದನ್ ಆಸ್ಚ್ಯಾ ಮನಶಾಕ್ ನಾಸ್ ಕರುಂಕ್ ಸಕತಾ. ಹಿಚ್
ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚಿ ಪಾಟ್ಭುಂಯ್ ಜಾವ್ನಾಸಾ.
- ಸಂ
| |
[ಕವಿತಾ]
ಉತ್ರಾಂ
(- ಫಿಲೋಮೆನಾ
ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ) |
|
ಉತ್ರಾಂ
ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಪಿಳ್ ಘಾಲ್ಪಿ ಉತ್ರಾಂ ತುಜಿಂ ದೊಳ್ಯಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್
ಮ್ಹಜ್ಯಾ ದುಕಾಂ ಜಾವ್ನ್ ವ್ಹಾಂವಾತ್ ಆಸಾತ್
ವ್ಹಾಂವಾತ್ ಆಸ್ತೆಲಿಂ. ಕಿತ್ಯಾಕ್, ಜೆನ್ನಾ
ಸಾವ್ನ್ ಉತ್ರಾಂ ತುಜಿಂ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಭಾಲೆ ಜಾವ್ನ್ ತೊಪ್ಲಿಂ, ರೊಂಬ್ಲಿಂ, ತೆನ್ನಾ
ಸಾವ್ನ್ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ದುಖಾಚಿ ಖೊಲ್
ಝರ್ ಫುಟ್ಲಿ, ಜಿ ವ್ಹಾಂವಾತ್ ಆಸಾ, ಆನಿ ಕಾಳಿಜ್
ಮ್ಹಜೆಂ ದುಖಾಚೊ ಎಕ್ ದರ್ಯಾ ಜಾಲಾ. ದೆಖುನ್
ಜೆ ಮೆರೆನ್ ದರ್ಯಾಚೆಂ ಉದಕ್ ಲ್ಹಾರಾಂ ಜಾವ್ನ್
ಖಡ್ಪಾಂಚೆರ್ ಆದಳ್ತಲೆಂ, ಆದ್ಳತ್ ರಾವ್ತೆಲೆಂ,
ತೆ ಮೆರೆನ್ ಉತ್ರಾಂ ತುಜಿಂ ಕಾಳ್ಜಾರ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ
ಆಪ್ಟತಲಿಂ, ಆಪ್ಟತ್ ರಾವ್ತೆಲಿಂ.
******
-
ಫಿಲೋಮೆನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ.
[ಜ್ಯೂನ್, 2020] |
|
|
ಫಿಲೋಮೆನಾ ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊ:
ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚೆಂ ಸಾಹಿತ್, ಮಟ್ವ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ, ಕವಿತಾ,
ವಿಶ್ಲೇಷಣಾಂ ಬರಂವ್ಚಿ ಬಾಯ್ ಫಿಲೋಮೆನಾ
ಸಾಂಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೊಚೆ ಪರ್ಗಟ್ ಜಾಲ್ಲೆ ಬೂಕ್; ಮ್ಹಜೊ
ದಿಶ್ಟಾವೊ, ವೊಂಪ್ತಾ ತೆಂ ಪಿಕ್ತಾ, ಟುಂಟುನಿಚ್ಯೊ ಕಾಣ್ಯೊ
(ತರ್ಜಣ್), ಹುಂಬನ್ಯಾವಯಲಿ ಪಣ್ಟಿ, ಗುಲ್ಮೊಹರ್.
ಕವಿಸಮ್ಮೇಳಾಂನಿ, ಅಖಿಲ್ ಭಾರತೀಯ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಾಹಿತ್
ಸಮ್ಮೇಳನಾಂ, ಪರಿಶದಿ ತಶೆಂಚ್ ಬಹುಭಾಶಾ ಕವಿಸಮ್ಮೇಳನಾಂನಿ
ಭಾಗ್ ಘೆತ್ಲಾ. |
[kovita]
UTRAM
(-
Philomena Samfransisco) |
Monoxak marn kaddunk fokot churi, tolvar vo
bambachi goroz na. Fokot utranch pautat. Borem
utor jivo naschea kagdachea fulak legun jivo
diunko sokota tor khottem utor khorench zaun
somvedon aschea monoxak nas korunk sokota. Hich
hea kovitechi pattbhum-i zaunasa.
- Som |
[kovita]
UTRAM
(-
Philomena Samfransisco) |
UTRAM
Kallzak mhojea
Pill ghalpi
Utram tujim
Dolleantlean mhojea
Dukam zaun
Vhanvat asat
Vhanvat astelim.
Kiteak,
Jen'na saun
Utram tujim
Kallzak mhojea
Bhale zaun
Toplim, romblim,
Ten'na saun
Kallzant mhojea
Dukhachi khol
Zhor futtli, ji
Vhanvat asa, ani
Kalliz mhojem
Dukhacho ek
Dorya zala.
Dekhun
Je meren
Doryachem udok
Lharam zaun
Khoddpancher
Adolltolem,
Adllot ravtelem,
Te meren
Utram tujim
Kalljar mhojea
Apttotolim,
Apttot ravtelim.
******
- Madhav Borcar. [Jun,
2020] |
|
|
Filomena Samfransisko: Bhurgeanchem sahit,
mottveo kannyo, kovita, vixlexonnam boromvchi
bai filomena samfransiskoche porgott zal'le buk;
Mhozo dixttavo, Vompta tem pikta,
Ttunttunicheo kannyo (torzonn),
Humboneavoili ponntti, Gulmohor.
Kovisom'mellamni, okhil bharoti-i konknni sahit
som'mellonam, porixodi toxench bohubhaxa
kovisom'mellonamni bhag ghetla. |
[कविता]
उत्रां
(-
फिलोमेना सांफ्रान्सिसको) |
मनशाक मार्न काडुंक फकत चुरी, तलवार व बांबाची गरज
ना. फकत उत्रांच पावतात. बरें उतर जीव नासच्या
कागदाच्या फुलाक लेगून जीव दीवंक सकता तर खोटें
उतर खरेंच जावन संवेदन आसच्या मनशाक नास करुंक
सकता. हीच ह्या कवितेची पाटभुंय जावनासा.
-
सं |
[कविता]
उत्रां
(-
फिलोमेना सांफ्रान्सिसको) |
उत्रां
काळजाक
म्हज्या पीळ घाल्पी उत्रां तुजीं
दळ्यांतल्यान म्हज्या दुकां जावन व्हांवात
आसात व्हांवात आसतेलीं. कित्याक, जेन्ना
सावन उत्रां तुजीं काळजाक म्हज्या भाले
जावन तपलीं, रंबलीं, तेन्ना सावन काळजांत
म्हज्या दुखाची खल झर फुटली, जी व्हांवात
आसा, आनी काळीज म्हजें दुखाचो एक दऱ्या
जाला. देखून जे मेरेन दऱ्याचें उदक
ल्हारां जावन खडपांचेर आदळतलें, आदळत
रावतेलें, ते मेरेन उत्रां तुजीं काळजार
म्हज्या आपटतलीं, आपटत रावतेलीं.
******
-
फिलोमेना सांफ्रान्सिसको.
[ज्यून,
२०२०] |
|
|
फिलोमेना सांफ्रान्सिसको:
भुर्ग्यांचें साहीत, मटव्यो काणयो, कविता,
विशलेषणां बरंवची बाय फिलोमेना सांफ्रान्सिसकोचे
पर्गट जाल्ले बूक; म्हजो दिश्टावो, वोंप्ता तें
पिक्ता, टुंटुनिच्यो काणयो (तर्जण),
हुंबन्यावयली पणटी, गूलमोहर. कविसम्मेळांनी,
अखील भारतीय कोंकणी साहीत सम्मेळनां, परिशदी तशेंच
बहुभाशा कविसम्मेळनांनी भाग घेतला. |
|
|
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್
|
|
2004 ಥಾವ್ನ್
2011 ಪರ್ಯಾಂತ್ ಕಾರ್ಯಾಳ್ ಆಸ್ಲ್ಲ್ಯಾ
ದಾಯ್ಜ್.ಕೊಮ್ ಚೆರ್
ಪರ್ಗಟ್ಲ್ಲ್ಯಾ ವಿಂಚ್ಣಾರ್ ಸಾಹಿತಾಕ್ ಆಮಿ
ಫುಡಿಲ್ಯಾ ದಿಸಾಂನಿ ಪಯ್ಣಾರಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್
ಲಾಭಯ್ತೆಲ್ಯಾಂವ್. | |
|